Subversion Repositories Applications.papyrus

Rev

Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
1075 ddelon 1
/*
2
 * FCKeditor - The text editor for internet
3
 * Copyright (C) 2003-2006 Frederico Caldeira Knabben
4
 *
5
 * Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
6
 * 		http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
7
 *
8
 * For further information visit:
9
 * 		http://www.fckeditor.net/
10
 *
11
 * "Support Open Source software. What about a donation today?"
12
 *
13
 * File Name: ca.js
14
 * 	Catalan language file.
15
 *
16
 * File Authors:
17
 * 		Jordi Cerdan (nan@myp.ad)
18
 * 		Marc Folch (mcus21@gmail.com)
19
 */
20
 
21
var FCKLang =
22
{
23
// Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
24
Dir					: "ltr",
25
 
26
ToolbarCollapse		: "Col·lapsa la barra",
27
ToolbarExpand		: "Amplia la barra",
28
 
29
// Toolbar Items and Context Menu
30
Save				: "Desa",
31
NewPage				: "Nova Pàgina",
32
Preview				: "Vista Prèvia",
33
Cut					: "Retalla",
34
Copy				: "Copia",
35
Paste				: "Enganxa",
36
PasteText			: "Enganxa com a text no formatat",
37
PasteWord			: "Enganxa des del Word",
38
Print				: "Imprimeix",
39
SelectAll			: "Selecciona-ho tot",
40
RemoveFormat		: "Elimina Format",
41
InsertLinkLbl		: "Enllaç",
42
InsertLink			: "Insereix/Edita enllaç",
43
RemoveLink			: "Elimina enllaç",
44
Anchor				: "Insereix/Edita àncora",
45
InsertImageLbl		: "Imatge",
46
InsertImage			: "Insereix/Edita imatge",
47
InsertFlashLbl		: "Flash",
48
InsertFlash			: "Insereix/Edita Flash",
49
InsertTableLbl		: "Taula",
50
InsertTable			: "Insereix/Edita taula",
51
InsertLineLbl		: "Línia",
52
InsertLine			: "Insereix línia horitzontal",
53
InsertSpecialCharLbl: "Caràcter Especial",
54
InsertSpecialChar	: "Insereix caràcter especial",
55
InsertSmileyLbl		: "Icona",
56
InsertSmiley		: "Insereix icona",
57
About				: "Quant a FCKeditor",
58
Bold				: "Negreta",
59
Italic				: "Cursiva",
60
Underline			: "Subratllat",
61
StrikeThrough		: "Barrat",
62
Subscript			: "Subíndex",
63
Superscript			: "Superíndex",
64
LeftJustify			: "Aliniament esquerra",
65
CenterJustify		: "Aliniament centrat",
66
RightJustify		: "Aliniament dreta",
67
BlockJustify		: "Justifica",
68
DecreaseIndent		: "Sagna el text",
69
IncreaseIndent		: "Treu el sagnat del text",
70
Undo				: "Desfés",
71
Redo				: "Refés",
72
NumberedListLbl		: "Llista numerada",
73
NumberedList		: "Aplica o elimina la llista numerada",
74
BulletedListLbl		: "Llista de pics",
75
BulletedList		: "Aplica o elimina la llista de pics",
76
ShowTableBorders	: "Mostra les vores de les taules",
77
ShowDetails			: "Mostra detalls",
78
Style				: "Estil",
79
FontFormat			: "Format",
80
Font				: "Tipus de lletra",
81
FontSize			: "Mida",
82
TextColor			: "Color de Text",
83
BGColor				: "Color de Fons",
84
Source				: "Codi font",
85
Find				: "Cerca",
86
Replace				: "Reemplaça",
87
SpellCheck			: "Revisa l'ortografia",
88
UniversalKeyboard	: "Teclat universal",
89
PageBreakLbl		: "Salt de pàgina",
90
PageBreak			: "Insereix salt de pàgina",
91
 
92
Form			: "Formulari",
93
Checkbox		: "Casella de verificació",
94
RadioButton		: "Botó d'opció",
95
TextField		: "Camp de text",
96
Textarea		: "Àrea de text",
97
HiddenField		: "Camp ocult",
98
Button			: "Botó",
99
SelectionField	: "Camp de selecció",
100
ImageButton		: "Botó d'imatge",
101
 
102
FitWindow		: "Maximiza la mida de l'editor",
103
 
104
// Context Menu
105
EditLink			: "Edita l'enllaç",
106
CellCM				: "Cel·la",
107
RowCM				: "Fila",
108
ColumnCM			: "Columna",
109
InsertRow			: "Insereix una fila",
110
DeleteRows			: "Suprimeix una fila",
111
InsertColumn		: "Afegeix una columna",
112
DeleteColumns		: "Suprimeix una columna",
113
InsertCell			: "Insereix una cel·la",
114
DeleteCells			: "Suprimeix les cel·les",
115
MergeCells			: "Fusiona les cel·les",
116
SplitCell			: "Separa les cel·les",
117
TableDelete			: "Suprimeix la taula",
118
CellProperties		: "Propietats de la cel·la",
119
TableProperties		: "Propietats de la taula",
120
ImageProperties		: "Propietats de la imatge",
121
FlashProperties		: "Propietats del Flash",
122
 
123
AnchorProp			: "Propietats de l'àncora",
124
ButtonProp			: "Propietats del botó",
125
CheckboxProp		: "Propietats de la casella de verificació",
126
HiddenFieldProp		: "Propietats del camp ocult",
127
RadioButtonProp		: "Propietats del botó d'opció",
128
ImageButtonProp		: "Propietats del botó d'imatge",
129
TextFieldProp		: "Propietats del camp de text",
130
SelectionFieldProp	: "Propietats del camp de selecció",
131
TextareaProp		: "Propietats de l'àrea de text",
132
FormProp			: "Propietats del formulari",
133
 
134
FontFormats			: "Normal;Formatejat;Adreça;Encapçalament 1;Encapçalament 2;Encapçalament 3;Encapçalament 4;Encapçalament 5;Encapçalament 6",
135
 
136
// Alerts and Messages
137
ProcessingXHTML		: "Processant XHTML. Si us plau esperi...",
138
Done				: "Fet",
139
PasteWordConfirm	: "El text que voleu enganxar sembla provenir de Word. Voleu netejar aquest text abans que sigui enganxat?",
140
NotCompatiblePaste	: "Aquesta funció és disponible per a Internet Explorer versió 5.5 o superior. Voleu enganxar sense netejar?",
141
UnknownToolbarItem	: "Element de la barra d'eines desconegut \"%1\"",
142
UnknownCommand		: "Nom de comanda desconegut \"%1\"",
143
NotImplemented		: "Mètode no implementat",
144
UnknownToolbarSet	: "Conjunt de barra d'eines \"%1\" inexistent",
145
NoActiveX			: "Les preferències del navegador poden limitar algunes funcions d'aquest editor. Cal habilitar l'opció \"Executa controls ActiveX i plug-ins\". Poden sorgir errors i poden faltar algunes funcions.",
146
BrowseServerBlocked : "El visualitzador de recursos no s'ha pogut obrir. Assegura't de que els bloquejos de finestres emergents estan desactivats.",
147
DialogBlocked		: "No ha estat possible obrir una finestra de diàleg. Assegura't de que els bloquejos de finestres emergents estan desactivats.",
148
 
149
// Dialogs
150
DlgBtnOK			: "D'acord",
151
DlgBtnCancel		: "Cancel·la",
152
DlgBtnClose			: "Tanca",
153
DlgBtnBrowseServer	: "Veure servidor",
154
DlgAdvancedTag		: "Avançat",
155
DlgOpOther			: "Altres",
156
DlgInfoTab			: "Info",
157
DlgAlertUrl			: "Si us plau, afegiu la URL",
158
 
159
// General Dialogs Labels
160
DlgGenNotSet		: "<no definit>",
161
DlgGenId			: "Id",
162
DlgGenLangDir		: "Direcció de l'idioma",
163
DlgGenLangDirLtr	: "D'esquerra a dreta (LTR)",
164
DlgGenLangDirRtl	: "De dreta a esquerra (RTL)",
165
DlgGenLangCode		: "Codi d'idioma",
166
DlgGenAccessKey		: "Clau d'accés",
167
DlgGenName			: "Nom",
168
DlgGenTabIndex		: "Index de Tab",
169
DlgGenLongDescr		: "Descripció llarga de la URL",
170
DlgGenClass			: "Classes del full d'estil",
171
DlgGenTitle			: "Títol consultiu",
172
DlgGenContType		: "Tipus de contingut consultiu",
173
DlgGenLinkCharset	: "Conjunt de caràcters font enllaçat",
174
DlgGenStyle			: "Estil",
175
 
176
// Image Dialog
177
DlgImgTitle			: "Propietats de la imatge",
178
DlgImgInfoTab		: "Informació de la imatge",
179
DlgImgBtnUpload		: "Envia-la al servidor",
180
DlgImgURL			: "URL",
181
DlgImgUpload		: "Puja",
182
DlgImgAlt			: "Text alternatiu",
183
DlgImgWidth			: "Amplada",
184
DlgImgHeight		: "Alçada",
185
DlgImgLockRatio		: "Bloqueja les proporcions",
186
DlgBtnResetSize		: "Restaura la mida",
187
DlgImgBorder		: "Vora",
188
DlgImgHSpace		: "Espaiat horit.",
189
DlgImgVSpace		: "Espaiat vert.",
190
DlgImgAlign			: "Alineació",
191
DlgImgAlignLeft		: "Ajusta a l'esquerra",
192
DlgImgAlignAbsBottom: "Abs Bottom",
193
DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs Middle",
194
DlgImgAlignBaseline	: "Baseline",
195
DlgImgAlignBottom	: "Bottom",
196
DlgImgAlignMiddle	: "Middle",
197
DlgImgAlignRight	: "Ajusta a la dreta",
198
DlgImgAlignTextTop	: "Text Top",
199
DlgImgAlignTop		: "Top",
200
DlgImgPreview		: "Vista prèvia",
201
DlgImgAlertUrl		: "Si us plau, escriviu la URL de la imatge",
202
DlgImgLinkTab		: "Enllaç",
203
 
204
// Flash Dialog
205
DlgFlashTitle		: "Propietats del Flash",
206
DlgFlashChkPlay		: "Reprodució automàtica",
207
DlgFlashChkLoop		: "Bucle",
208
DlgFlashChkMenu		: "Habilita menú Flash",
209
DlgFlashScale		: "Escala",
210
DlgFlashScaleAll	: "Mostra-ho tot",
211
DlgFlashScaleNoBorder	: "Sense vores",
212
DlgFlashScaleFit	: "Mida exacta",
213
 
214
// Link Dialog
215
DlgLnkWindowTitle	: "Enllaç",
216
DlgLnkInfoTab		: "Informació de l'enllaç",
217
DlgLnkTargetTab		: "Destí",
218
 
219
DlgLnkType			: "Tipus d'enllaç",
220
DlgLnkTypeURL		: "URL",
221
DlgLnkTypeAnchor	: "Àncora en aquesta pàgina",
222
DlgLnkTypeEMail		: "E-Mail",
223
DlgLnkProto			: "Protocol",
224
DlgLnkProtoOther	: "<altra>",
225
DlgLnkURL			: "URL",
226
DlgLnkAnchorSel		: "Selecciona una àncora",
227
DlgLnkAnchorByName	: "Per nom d'àncora",
228
DlgLnkAnchorById	: "Per Id d'element",
229
DlgLnkNoAnchors		: "<No hi ha àncores disponibles en aquest document>",
230
DlgLnkEMail			: "Adreça d'E-Mail",
231
DlgLnkEMailSubject	: "Assumpte del missatge",
232
DlgLnkEMailBody		: "Cos del missatge",
233
DlgLnkUpload		: "Puja",
234
DlgLnkBtnUpload		: "Envia al servidor",
235
 
236
DlgLnkTarget		: "Destí",
237
DlgLnkTargetFrame	: "<marc>",
238
DlgLnkTargetPopup	: "<finestra emergent>",
239
DlgLnkTargetBlank	: "Nova finestra (_blank)",
240
DlgLnkTargetParent	: "Finestra pare (_parent)",
241
DlgLnkTargetSelf	: "Mateixa finestra (_self)",
242
DlgLnkTargetTop		: "Finestra Major (_top)",
243
DlgLnkTargetFrameName	: "Nom del marc de destí",
244
DlgLnkPopWinName	: "Nom finestra popup",
245
DlgLnkPopWinFeat	: "Característiques finestra popup",
246
DlgLnkPopResize		: "Redimensionable",
247
DlgLnkPopLocation	: "Barra d'adreça",
248
DlgLnkPopMenu		: "Barra de menú",
249
DlgLnkPopScroll		: "Barres d'scroll",
250
DlgLnkPopStatus		: "Barra d'estat",
251
DlgLnkPopToolbar	: "Barra d'eines",
252
DlgLnkPopFullScrn	: "Pantalla completa (IE)",
253
DlgLnkPopDependent	: "Depenent (Netscape)",
254
DlgLnkPopWidth		: "Amplada",
255
DlgLnkPopHeight		: "Alçada",
256
DlgLnkPopLeft		: "Posició esquerra",
257
DlgLnkPopTop		: "Posició dalt",
258
 
259
DlnLnkMsgNoUrl		: "Si us plau, escrigui l'enllaç URL",
260
DlnLnkMsgNoEMail	: "Si us plau, escrigui l'adreça e-mail",
261
DlnLnkMsgNoAnchor	: "Si us plau, escrigui l'àncora",
262
DlnLnkMsgInvPopName	: "El nom de la finestra emergent ha de començar amb una lletra i no pot tenir espais",
263
 
264
// Color Dialog
265
DlgColorTitle		: "Selecciona el color",
266
DlgColorBtnClear	: "Neteja",
267
DlgColorHighlight	: "Realça",
268
DlgColorSelected	: "Selecciona",
269
 
270
// Smiley Dialog
271
DlgSmileyTitle		: "Insereix una icona",
272
 
273
// Special Character Dialog
274
DlgSpecialCharTitle	: "Selecciona el caràcter especial",
275
 
276
// Table Dialog
277
DlgTableTitle		: "Propietats de la taula",
278
DlgTableRows		: "Files",
279
DlgTableColumns		: "Columnes",
280
DlgTableBorder		: "Tamany vora",
281
DlgTableAlign		: "Alineació",
282
DlgTableAlignNotSet	: "<No Definit>",
283
DlgTableAlignLeft	: "Esquerra",
284
DlgTableAlignCenter	: "Centre",
285
DlgTableAlignRight	: "Dreta",
286
DlgTableWidth		: "Amplada",
287
DlgTableWidthPx		: "píxels",
288
DlgTableWidthPc		: "percentatge",
289
DlgTableHeight		: "Alçada",
290
DlgTableCellSpace	: "Espaiat de cel·les",
291
DlgTableCellPad		: "Encoixinament de cel·les",
292
DlgTableCaption		: "Títol",
293
DlgTableSummary		: "Resum",
294
 
295
// Table Cell Dialog
296
DlgCellTitle		: "Propietats de la cel·la",
297
DlgCellWidth		: "Amplada",
298
DlgCellWidthPx		: "píxels",
299
DlgCellWidthPc		: "percentatge",
300
DlgCellHeight		: "Alçada",
301
DlgCellWordWrap		: "Ajust de paraula",
302
DlgCellWordWrapNotSet	: "<No Definit>",
303
DlgCellWordWrapYes	: "Si",
304
DlgCellWordWrapNo	: "No",
305
DlgCellHorAlign		: "Alineació horitzontal",
306
DlgCellHorAlignNotSet	: "<No Definit>",
307
DlgCellHorAlignLeft	: "Esquerra",
308
DlgCellHorAlignCenter	: "Centre",
309
DlgCellHorAlignRight: "Dreta",
310
DlgCellVerAlign		: "Alineació vertical",
311
DlgCellVerAlignNotSet	: "<No definit>",
312
DlgCellVerAlignTop	: "Top",
313
DlgCellVerAlignMiddle	: "Middle",
314
DlgCellVerAlignBottom	: "Bottom",
315
DlgCellVerAlignBaseline	: "Baseline",
316
DlgCellRowSpan		: "Rows Span",
317
DlgCellCollSpan		: "Columns Span",
318
DlgCellBackColor	: "Color de fons",
319
DlgCellBorderColor	: "Color de la vora",
320
DlgCellBtnSelect	: "Seleccioneu...",
321
 
322
// Find Dialog
323
DlgFindTitle		: "Cerca",
324
DlgFindFindBtn		: "Cerca",
325
DlgFindNotFoundMsg	: "El text especificat no s'ha trobat.",
326
 
327
// Replace Dialog
328
DlgReplaceTitle			: "Reemplaça",
329
DlgReplaceFindLbl		: "Cerca:",
330
DlgReplaceReplaceLbl	: "Remplaça amb:",
331
DlgReplaceCaseChk		: "Sensible a majúscules",
332
DlgReplaceReplaceBtn	: "Reemplaça",
333
DlgReplaceReplAllBtn	: "Reemplaça'ls tots",
334
DlgReplaceWordChk		: "Cerca paraula completa",
335
 
336
// Paste Operations / Dialog
337
PasteErrorPaste	: "La seguretat del vostre navegador no permet executar automàticament les operacions d'enganxat. Si us plau, utilitzeu el teclat (Ctrl+V).",
338
PasteErrorCut	: "La seguretat del vostre navegador no permet executar automàticament les operacions de retallar. Si us plau, utilitzeu el teclat (Ctrl+X).",
339
PasteErrorCopy	: "La seguretat del vostre navegador no permet executar automàticament les operacions de copiar. Si us plau, utilitzeu el teclat (Ctrl+C).",
340
 
341
PasteAsText		: "Enganxa com a text sense format",
342
PasteFromWord	: "Enganxa com a Word",
343
 
344
DlgPasteMsg2	: "Si us plau, enganxeu dins del següent camp utilitzant el teclat (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) i premeu <STRONG>OK</STRONG>.",
345
DlgPasteIgnoreFont		: "Ignora definicions de font",
346
DlgPasteRemoveStyles	: "Elimina definicions d'estil",
347
DlgPasteCleanBox		: "Neteja camp",
348
 
349
// Color Picker
350
ColorAutomatic	: "Automàtic",
351
ColorMoreColors	: "Més colors...",
352
 
353
// Document Properties
354
DocProps		: "Propietats del document",
355
 
356
// Anchor Dialog
357
DlgAnchorTitle		: "Propietats de l'àncora",
358
DlgAnchorName		: "Nom de l'àncora",
359
DlgAnchorErrorName	: "Si us plau, escriviu el nom de l'ancora",
360
 
361
// Speller Pages Dialog
362
DlgSpellNotInDic		: "No és al diccionari",
363
DlgSpellChangeTo		: "Canvia a",
364
DlgSpellBtnIgnore		: "Ignora",
365
DlgSpellBtnIgnoreAll	: "Ignora-les totes",
366
DlgSpellBtnReplace		: "Canvia",
367
DlgSpellBtnReplaceAll	: "Canvia-les totes",
368
DlgSpellBtnUndo			: "Desfés",
369
DlgSpellNoSuggestions	: "Cap sugerència",
370
DlgSpellProgress		: "Comprovació ortogràfica en progrés",
371
DlgSpellNoMispell		: "Comprovació ortogràfica completada",
372
DlgSpellNoChanges		: "Comprovació ortogràfica: cap paraulada canviada",
373
DlgSpellOneChange		: "Comprovació ortogràfica: una paraula canviada",
374
DlgSpellManyChanges		: "Comprovació ortogràfica %1 paraules canviades",
375
 
376
IeSpellDownload			: "Comprovació ortogràfica no instal·lada. Voleu descarregar-ho ara?",
377
 
378
// Button Dialog
379
DlgButtonText		: "Text (Valor)",
380
DlgButtonType		: "Tipus",
381
DlgButtonTypeBtn	: "Botó",
382
DlgButtonTypeSbm	: "Transmet formulari",
383
DlgButtonTypeRst	: "Reinicia formulari",
384
 
385
// Checkbox and Radio Button Dialogs
386
DlgCheckboxName		: "Nom",
387
DlgCheckboxValue	: "Valor",
388
DlgCheckboxSelected	: "Seleccionat",
389
 
390
// Form Dialog
391
DlgFormName		: "Nom",
392
DlgFormAction	: "Acció",
393
DlgFormMethod	: "Mètode",
394
 
395
// Select Field Dialog
396
DlgSelectName		: "Nom",
397
DlgSelectValue		: "Valor",
398
DlgSelectSize		: "Tamany",
399
DlgSelectLines		: "Línies",
400
DlgSelectChkMulti	: "Permet múltiples seleccions",
401
DlgSelectOpAvail	: "Opcions disponibles",
402
DlgSelectOpText		: "Text",
403
DlgSelectOpValue	: "Valor",
404
DlgSelectBtnAdd		: "Afegeix",
405
DlgSelectBtnModify	: "Modifica",
406
DlgSelectBtnUp		: "Amunt",
407
DlgSelectBtnDown	: "Avall",
408
DlgSelectBtnSetValue : "Selecciona per defecte",
409
DlgSelectBtnDelete	: "Elimina",
410
 
411
// Textarea Dialog
412
DlgTextareaName	: "Nom",
413
DlgTextareaCols	: "Columnes",
414
DlgTextareaRows	: "Files",
415
 
416
// Text Field Dialog
417
DlgTextName			: "Nom",
418
DlgTextValue		: "Valor",
419
DlgTextCharWidth	: "Amplada de caràcter",
420
DlgTextMaxChars		: "Màxim de caràcters",
421
DlgTextType			: "Tipus",
422
DlgTextTypeText		: "Text",
423
DlgTextTypePass		: "Contrasenya",
424
 
425
// Hidden Field Dialog
426
DlgHiddenName	: "Nom",
427
DlgHiddenValue	: "Valor",
428
 
429
// Bulleted List Dialog
430
BulletedListProp	: "Propietats de la llista de pics",
431
NumberedListProp	: "Propietats de llista numerada",
432
DlgLstStart			: "Inici",
433
DlgLstType			: "Tipus",
434
DlgLstTypeCircle	: "Cercle",
435
DlgLstTypeDisc		: "Disc",
436
DlgLstTypeSquare	: "Quadrat",
437
DlgLstTypeNumbers	: "Números (1, 2, 3)",
438
DlgLstTypeLCase		: "Lletres minúscules (a, b, c)",
439
DlgLstTypeUCase		: "Lletres majúscules (A, B, C)",
440
DlgLstTypeSRoman	: "Números romans minúscules (i, ii, iii)",
441
DlgLstTypeLRoman	: "Números romans majúscules (I, II, III)",
442
 
443
// Document Properties Dialog
444
DlgDocGeneralTab	: "General",
445
DlgDocBackTab		: "Fons",
446
DlgDocColorsTab		: "Colors i marges",
447
DlgDocMetaTab		: "Dades Meta",
448
 
449
DlgDocPageTitle		: "Títol de la pàgina",
450
DlgDocLangDir		: "Direcció llenguatge",
451
DlgDocLangDirLTR	: "Esquerra a dreta (LTR)",
452
DlgDocLangDirRTL	: "Dreta a esquerra (RTL)",
453
DlgDocLangCode		: "Codi de llenguatge",
454
DlgDocCharSet		: "Codificació de conjunt de caràcters",
455
DlgDocCharSetCE		: "Centreeuropeu",
456
DlgDocCharSetCT		: "Xinès tradicional (Big5)",
457
DlgDocCharSetCR		: "Ciríl·lic",
458
DlgDocCharSetGR		: "Grec",
459
DlgDocCharSetJP		: "Japonès",
460
DlgDocCharSetKR		: "Coreà",
461
DlgDocCharSetTR		: "Turc",
462
DlgDocCharSetUN		: "Unicode (UTF-8)",
463
DlgDocCharSetWE		: "Europeu occidental",
464
DlgDocCharSetOther	: "Una altra codificació de caràcters",
465
 
466
DlgDocDocType		: "Capçalera de tipus de document",
467
DlgDocDocTypeOther	: "Altra Capçalera de tipus de document",
468
DlgDocIncXHTML		: "Incloure declaracions XHTML",
469
DlgDocBgColor		: "Color de fons",
470
DlgDocBgImage		: "URL de la imatge de fons",
471
DlgDocBgNoScroll	: "Fons fixe",
472
DlgDocCText			: "Text",
473
DlgDocCLink			: "Enllaç",
474
DlgDocCVisited		: "Enllaç visitat",
475
DlgDocCActive		: "Enllaç actiu",
476
DlgDocMargins		: "Marges de pàgina",
477
DlgDocMaTop			: "Cap",
478
DlgDocMaLeft		: "Esquerra",
479
DlgDocMaRight		: "Dreta",
480
DlgDocMaBottom		: "Peu",
481
DlgDocMeIndex		: "Mots clau per a indexació (separats per coma)",
482
DlgDocMeDescr		: "Descripció del document",
483
DlgDocMeAuthor		: "Autor",
484
DlgDocMeCopy		: "Copyright",
485
DlgDocPreview		: "Vista prèvia",
486
 
487
// Templates Dialog
488
Templates			: "Plantilles",
489
DlgTemplatesTitle	: "Contingut plantilles",
490
DlgTemplatesSelMsg	: "Si us plau, seleccioneu la plantilla per obrir en l'editor<br>(el contingut actual no serà enregistrat):",
491
DlgTemplatesLoading	: "Carregant la llista de plantilles. Si us plau, espereu...",
492
DlgTemplatesNoTpl	: "(No hi ha plantilles definides)",
493
DlgTemplatesReplace	: "Reemplaça el contingut actual",
494
 
495
// About Dialog
496
DlgAboutAboutTab	: "Quant a",
497
DlgAboutBrowserInfoTab	: "Informació del navegador",
498
DlgAboutLicenseTab	: "Llicència",
499
DlgAboutVersion		: "versió",
500
DlgAboutLicense		: "Segons els termes de la Llicència GNU Lesser General Public License",
501
DlgAboutInfo		: "Per a més informació aneu a"
502
}