Subversion Repositories Applications.papyrus

Rev

Rev 1075 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
1075 ddelon 1
/*
2
 * FCKeditor - The text editor for internet
3
 * Copyright (C) 2003-2006 Frederico Caldeira Knabben
4
 *
5
 * Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
6
 * 		http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
7
 *
8
 * For further information visit:
9
 * 		http://www.fckeditor.net/
10
 *
11
 * "Support Open Source software. What about a donation today?"
12
 *
13
 * File Name: gl.js
14
 * 	Galician language file.
15
 *
16
 * File Authors:
17
 * 		Fernando Riveiro Lopez
18
 */
19
 
20
var FCKLang =
21
{
22
// Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
23
Dir					: "ltr",
24
 
25
ToolbarCollapse		: "Ocultar Ferramentas",
26
ToolbarExpand		: "Mostrar Ferramentas",
27
 
28
// Toolbar Items and Context Menu
29
Save				: "Gardar",
30
NewPage				: "Nova Páxina",
31
Preview				: "Vista Previa",
32
Cut					: "Cortar",
33
Copy				: "Copiar",
34
Paste				: "Pegar",
35
PasteText			: "Pegar como texto plano",
36
PasteWord			: "Pegar dende Word",
37
Print				: "Imprimir",
38
SelectAll			: "Seleccionar todo",
39
RemoveFormat		: "Eliminar Formato",
40
InsertLinkLbl		: "Ligazón",
41
InsertLink			: "Inserir/Editar Ligazón",
42
RemoveLink			: "Eliminar Ligazón",
43
Anchor				: "Inserir/Editar Referencia",
44
InsertImageLbl		: "Imaxe",
45
InsertImage			: "Inserir/Editar Imaxe",
46
InsertFlashLbl		: "Flash",
47
InsertFlash			: "Inserir/Editar Flash",
48
InsertTableLbl		: "Tabla",
49
InsertTable			: "Inserir/Editar Tabla",
50
InsertLineLbl		: "Liña",
51
InsertLine			: "Inserir Liña Horizontal",
52
InsertSpecialCharLbl: "Carácter Special",
53
InsertSpecialChar	: "Inserir Carácter Especial",
54
InsertSmileyLbl		: "Smiley",
55
InsertSmiley		: "Inserir Smiley",
56
About				: "Acerca de FCKeditor",
57
Bold				: "Negrita",
58
Italic				: "Cursiva",
59
Underline			: "Sub-raiado",
60
StrikeThrough		: "Tachado",
61
Subscript			: "Subíndice",
62
Superscript			: "Superíndice",
63
LeftJustify			: "Aliñar á Esquerda",
64
CenterJustify		: "Centrado",
65
RightJustify		: "Aliñar á Dereita",
66
BlockJustify		: "Xustificado",
67
DecreaseIndent		: "Disminuir Sangría",
68
IncreaseIndent		: "Aumentar Sangría",
69
Undo				: "Desfacer",
70
Redo				: "Refacer",
71
NumberedListLbl		: "Lista Numerada",
72
NumberedList		: "Inserir/Eliminar Lista Numerada",
73
BulletedListLbl		: "Marcas",
74
BulletedList		: "Inserir/Eliminar Marcas",
75
ShowTableBorders	: "Mostrar Bordes das Táboas",
76
ShowDetails			: "Mostrar Marcas Parágrafo",
77
Style				: "Estilo",
78
FontFormat			: "Formato",
79
Font				: "Tipo",
80
FontSize			: "Tamaño",
81
TextColor			: "Cor do Texto",
82
BGColor				: "Cor do Fondo",
83
Source				: "Código Fonte",
84
Find				: "Procurar",
85
Replace				: "Substituir",
86
SpellCheck			: "Corrección Ortográfica",
87
UniversalKeyboard	: "Teclado Universal",
88
PageBreakLbl		: "Salto de Páxina",
89
PageBreak			: "Inserir Salto de Páxina",
90
 
91
Form			: "Formulario",
92
Checkbox		: "Cadro de Verificación",
93
RadioButton		: "Botón de Radio",
94
TextField		: "Campo de Texto",
95
Textarea		: "Área de Texto",
96
HiddenField		: "Campo Oculto",
97
Button			: "Botón",
98
SelectionField	: "Campo de Selección",
99
ImageButton		: "Botón de Imaxe",
100
 
101
FitWindow		: "Maximizar o tamaño do editor",
102
 
103
// Context Menu
104
EditLink			: "Editar Ligazón",
105
CellCM				: "Cela",
106
RowCM				: "Fila",
107
ColumnCM			: "Columna",
108
InsertRow			: "Inserir Fila",
109
DeleteRows			: "Borrar Filas",
110
InsertColumn		: "Inserir Columna",
111
DeleteColumns		: "Borrar Columnas",
112
InsertCell			: "Inserir Cela",
113
DeleteCells			: "Borrar Cela",
114
MergeCells			: "Unir Celas",
115
SplitCell			: "Partir Celas",
116
TableDelete			: "Borrar Táboa",
117
CellProperties		: "Propriedades da Cela",
118
TableProperties		: "Propriedades da Táboa",
119
ImageProperties		: "Propriedades Imaxe",
120
FlashProperties		: "Propriedades Flash",
121
 
122
AnchorProp			: "Propriedades da Referencia",
123
ButtonProp			: "Propriedades do Botón",
124
CheckboxProp		: "Propriedades do Cadro de Verificación",
125
HiddenFieldProp		: "Propriedades do Campo Oculto",
126
RadioButtonProp		: "Propriedades do Botón de Radio",
127
ImageButtonProp		: "Propriedades do Botón de Imaxe",
128
TextFieldProp		: "Propriedades do Campo de Texto",
129
SelectionFieldProp	: "Propriedades do Campo de Selección",
130
TextareaProp		: "Propriedades da Área de Texto",
131
FormProp			: "Propriedades do Formulario",
132
 
133
FontFormats			: "Normal;Formateado;Enderezo;Enacabezado 1;Encabezado 2;Encabezado 3;Encabezado 4;Encabezado 5;Encabezado 6;Paragraph (DIV)",
134
 
135
// Alerts and Messages
136
ProcessingXHTML		: "Procesando XHTML. Por facor, agarde...",
137
Done				: "Feiro",
138
PasteWordConfirm	: "Parece que o texto que quere pegar está copiado do Word.¿Quere limpar o formato antes de pegalo?",
139
NotCompatiblePaste	: "Este comando está disponible para Internet Explorer versión 5.5 ou superior. ¿Quere pegalo sen limpar o formato?",
140
UnknownToolbarItem	: "Ítem de ferramentas descoñecido \"%1\"",
141
UnknownCommand		: "Nome de comando descoñecido \"%1\"",
142
NotImplemented		: "Comando non implementado",
143
UnknownToolbarSet	: "O conxunto de ferramentas \"%1\" non existe",
144
NoActiveX			: "As opcións de seguridade do seu navegador poderían limitar algunha das características de editor. Debe activar a opción \"Executar controis ActiveX e plug-ins\". Pode notar que faltan características e experimentar erros",
145
BrowseServerBlocked : "Non se poido abrir o navegador de recursos. Asegúrese de que están desactivados os bloqueadores de xanelas emerxentes",
146
DialogBlocked		: "Non foi posible abrir a xanela de diálogo. Asegúrese de que están desactivados os bloqueadores de xanelas emerxentes",
147
 
148
// Dialogs
149
DlgBtnOK			: "OK",
150
DlgBtnCancel		: "Cancelar",
151
DlgBtnClose			: "Pechar",
152
DlgBtnBrowseServer	: "Navegar no Servidor",
153
DlgAdvancedTag		: "Advanzado",
154
DlgOpOther			: "<Outro>",
155
DlgInfoTab			: "Info",
156
DlgAlertUrl			: "Por favor, insira a URL",
157
 
158
// General Dialogs Labels
159
DlgGenNotSet		: "<non definido>",
160
DlgGenId			: "Id",
161
DlgGenLangDir		: "Orientación do Idioma",
162
DlgGenLangDirLtr	: "Esquerda a Dereita (LTR)",
163
DlgGenLangDirRtl	: "Dereita a Esquerda (RTL)",
164
DlgGenLangCode		: "Código do Idioma",
165
DlgGenAccessKey		: "Chave de Acceso",
166
DlgGenName			: "Nome",
167
DlgGenTabIndex		: "Índice de Tabulación",
168
DlgGenLongDescr		: "Descrición Completa da URL",
169
DlgGenClass			: "Clases da Folla de Estilos",
170
DlgGenTitle			: "Título",
171
DlgGenContType		: "Tipo de Contido",
172
DlgGenLinkCharset	: "Fonte de Caracteres Vinculado",
173
DlgGenStyle			: "Estilo",
174
 
175
// Image Dialog
176
DlgImgTitle			: "Propriedades da Imaxe",
177
DlgImgInfoTab		: "Información da Imaxe",
178
DlgImgBtnUpload		: "Enviar ó Servidor",
179
DlgImgURL			: "URL",
180
DlgImgUpload		: "Carregar",
181
DlgImgAlt			: "Texto Alternativo",
182
DlgImgWidth			: "Largura",
183
DlgImgHeight		: "Altura",
184
DlgImgLockRatio		: "Proporcional",
185
DlgBtnResetSize		: "Tamaño Orixinal",
186
DlgImgBorder		: "Límite",
187
DlgImgHSpace		: "Esp. Horiz.",
188
DlgImgVSpace		: "Esp. Vert.",
189
DlgImgAlign			: "Aliñamento",
190
DlgImgAlignLeft		: "Esquerda",
191
DlgImgAlignAbsBottom: "Abs Inferior",
192
DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs Centro",
193
DlgImgAlignBaseline	: "Liña Base",
194
DlgImgAlignBottom	: "Pé",
195
DlgImgAlignMiddle	: "Centro",
196
DlgImgAlignRight	: "Dereita",
197
DlgImgAlignTextTop	: "Tope do Texto",
198
DlgImgAlignTop		: "Tope",
199
DlgImgPreview		: "Vista Previa",
200
DlgImgAlertUrl		: "Por favor, escriba a URL da imaxe",
201
DlgImgLinkTab		: "Ligazón",
202
 
203
// Flash Dialog
204
DlgFlashTitle		: "Propriedades Flash",
205
DlgFlashChkPlay		: "Auto Execución",
206
DlgFlashChkLoop		: "Bucle",
207
DlgFlashChkMenu		: "Activar Menú Flash",
208
DlgFlashScale		: "Escalar",
209
DlgFlashScaleAll	: "Amosar Todo",
210
DlgFlashScaleNoBorder	: "Sen Borde",
211
DlgFlashScaleFit	: "Encaixar axustando",
212
 
213
// Link Dialog
214
DlgLnkWindowTitle	: "Ligazón",
215
DlgLnkInfoTab		: "Información da Ligazón",
216
DlgLnkTargetTab		: "Referencia a esta páxina",
217
 
218
DlgLnkType			: "Tipo de Ligazón",
219
DlgLnkTypeURL		: "URL",
220
DlgLnkTypeAnchor	: "Referencia nesta páxina",
221
DlgLnkTypeEMail		: "E-Mail",
222
DlgLnkProto			: "Protocolo",
223
DlgLnkProtoOther	: "<outro>",
224
DlgLnkURL			: "URL",
225
DlgLnkAnchorSel		: "Seleccionar unha Referencia",
226
DlgLnkAnchorByName	: "Por Nome de Referencia",
227
DlgLnkAnchorById	: "Por Element Id",
228
DlgLnkNoAnchors		: "<Non hai referencias disponibles no documento>",
229
DlgLnkEMail			: "Enderezo de E-Mail",
230
DlgLnkEMailSubject	: "Asunto do Mensaxe",
231
DlgLnkEMailBody		: "Corpo do Mensaxe",
232
DlgLnkUpload		: "Carregar",
233
DlgLnkBtnUpload		: "Enviar ó servidor",
234
 
235
DlgLnkTarget		: "Destino",
236
DlgLnkTargetFrame	: "<frame>",
237
DlgLnkTargetPopup	: "<Xanela Emerxente>",
238
DlgLnkTargetBlank	: "Nova Xanela (_blank)",
239
DlgLnkTargetParent	: "Xanela Pai (_parent)",
240
DlgLnkTargetSelf	: "Mesma Xanela (_self)",
241
DlgLnkTargetTop		: "Xanela Primaria (_top)",
242
DlgLnkTargetFrameName	: "Nome do Marco Destino",
243
DlgLnkPopWinName	: "Nome da Xanela Emerxente",
244
DlgLnkPopWinFeat	: "Características da Xanela Emerxente",
245
DlgLnkPopResize		: "Axustable",
246
DlgLnkPopLocation	: "Barra de Localización",
247
DlgLnkPopMenu		: "Barra de Menú",
248
DlgLnkPopScroll		: "Barras de Desplazamento",
249
DlgLnkPopStatus		: "Barra de Estado",
250
DlgLnkPopToolbar	: "Barra de Ferramentas",
251
DlgLnkPopFullScrn	: "A Toda Pantalla (IE)",
252
DlgLnkPopDependent	: "Dependente (Netscape)",
253
DlgLnkPopWidth		: "Largura",
254
DlgLnkPopHeight		: "Altura",
255
DlgLnkPopLeft		: "Posición Esquerda",
256
DlgLnkPopTop		: "Posición dende Arriba",
257
 
258
DlnLnkMsgNoUrl		: "Por favor, escriba a ligazón URL",
259
DlnLnkMsgNoEMail	: "Por favor, escriba o enderezo de e-mail",
260
DlnLnkMsgNoAnchor	: "Por favor, seleccione un destino",
261
DlnLnkMsgInvPopName	: "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces",	//MISSING
262
 
263
// Color Dialog
264
DlgColorTitle		: "Seleccionar Color",
265
DlgColorBtnClear	: "Nengunha",
266
DlgColorHighlight	: "Destacado",
267
DlgColorSelected	: "Seleccionado",
268
 
269
// Smiley Dialog
270
DlgSmileyTitle		: "Inserte un Smiley",
271
 
272
// Special Character Dialog
273
DlgSpecialCharTitle	: "Seleccione Caracter Especial",
274
 
275
// Table Dialog
276
DlgTableTitle		: "Propiedades da Táboa",
277
DlgTableRows		: "Filas",
278
DlgTableColumns		: "Columnas",
279
DlgTableBorder		: "Tamaño do Borde",
280
DlgTableAlign		: "Aliñamento",
281
DlgTableAlignNotSet	: "<Non Definido>",
282
DlgTableAlignLeft	: "Esquerda",
283
DlgTableAlignCenter	: "Centro",
284
DlgTableAlignRight	: "Ereita",
285
DlgTableWidth		: "Largura",
286
DlgTableWidthPx		: "pixels",
287
DlgTableWidthPc		: "percent",
288
DlgTableHeight		: "Altura",
289
DlgTableCellSpace	: "Marxe entre Celas",
290
DlgTableCellPad		: "Marxe interior",
291
DlgTableCaption		: "Título",
292
DlgTableSummary		: "Sumario",
293
 
294
// Table Cell Dialog
295
DlgCellTitle		: "Propriedades da Cela",
296
DlgCellWidth		: "Largura",
297
DlgCellWidthPx		: "pixels",
298
DlgCellWidthPc		: "percent",
299
DlgCellHeight		: "Altura",
300
DlgCellWordWrap		: "Axustar Liñas",
301
DlgCellWordWrapNotSet	: "<Non Definido>",
302
DlgCellWordWrapYes	: "Si",
303
DlgCellWordWrapNo	: "Non",
304
DlgCellHorAlign		: "Aliñamento Horizontal",
305
DlgCellHorAlignNotSet	: "<Non definido>",
306
DlgCellHorAlignLeft	: "Esquerda",
307
DlgCellHorAlignCenter	: "Centro",
308
DlgCellHorAlignRight: "Dereita",
309
DlgCellVerAlign		: "Aliñamento Vertical",
310
DlgCellVerAlignNotSet	: "<Non definido>",
311
DlgCellVerAlignTop	: "Arriba",
312
DlgCellVerAlignMiddle	: "Medio",
313
DlgCellVerAlignBottom	: "Abaixo",
314
DlgCellVerAlignBaseline	: "Liña de Base",
315
DlgCellRowSpan		: "Ocupar Filas",
316
DlgCellCollSpan		: "Ocupar Columnas",
317
DlgCellBackColor	: "Color de Fondo",
318
DlgCellBorderColor	: "Color de Borde",
319
DlgCellBtnSelect	: "Seleccionar...",
320
 
321
// Find Dialog
322
DlgFindTitle		: "Procurar",
323
DlgFindFindBtn		: "Procurar",
324
DlgFindNotFoundMsg	: "Non te atopou o texto indicado.",
325
 
326
// Replace Dialog
327
DlgReplaceTitle			: "Substituir",
328
DlgReplaceFindLbl		: "Texto a procurar:",
329
DlgReplaceReplaceLbl	: "Substituir con:",
330
DlgReplaceCaseChk		: "Coincidir Mai./min.",
331
DlgReplaceReplaceBtn	: "Substituir",
332
DlgReplaceReplAllBtn	: "Substitiur Todo",
333
DlgReplaceWordChk		: "Coincidir con toda a palabra",
334
 
335
// Paste Operations / Dialog
336
PasteErrorPaste	: "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de pegado. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+V).",
337
PasteErrorCut	: "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de corte. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+X).",
338
PasteErrorCopy	: "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de copia. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+C).",
339
 
340
PasteAsText		: "Pegar como texto plano",
341
PasteFromWord	: "Pegar dende Word",
342
 
343
DlgPasteMsg2	: "Por favor, pegue dentro do seguinte cadro usando o teclado (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) e pulse <STRONG>OK</STRONG>.",
344
DlgPasteIgnoreFont		: "Ignorar as definicións de Tipografía",
345
DlgPasteRemoveStyles	: "Eliminar as definicións de Estilos",
346
DlgPasteCleanBox		: "Limpar o Cadro",
347
 
348
// Color Picker
349
ColorAutomatic	: "Automático",
350
ColorMoreColors	: "Máis Cores...",
351
 
352
// Document Properties
353
DocProps		: "Propriedades do Documento",
354
 
355
// Anchor Dialog
356
DlgAnchorTitle		: "Propriedades da Referencia",
357
DlgAnchorName		: "Nome da Referencia",
358
DlgAnchorErrorName	: "Por favor, escriba o nome da referencia",
359
 
360
// Speller Pages Dialog
361
DlgSpellNotInDic		: "Non está no diccionario",
362
DlgSpellChangeTo		: "Cambiar a",
363
DlgSpellBtnIgnore		: "Ignorar",
364
DlgSpellBtnIgnoreAll	: "Ignorar Todas",
365
DlgSpellBtnReplace		: "Substituir",
366
DlgSpellBtnReplaceAll	: "Substituir Todas",
367
DlgSpellBtnUndo			: "Desfacer",
368
DlgSpellNoSuggestions	: "- Sen candidatos -",
369
DlgSpellProgress		: "Corrección ortográfica en progreso...",
370
DlgSpellNoMispell		: "Corrección ortográfica rematada: Non se atoparon erros",
371
DlgSpellNoChanges		: "Corrección ortográfica rematada: Non se substituiu nengunha verba",
372
DlgSpellOneChange		: "Corrección ortográfica rematada: Unha verba substituida",
373
DlgSpellManyChanges		: "Corrección ortográfica rematada: %1 verbas substituidas",
374
 
375
IeSpellDownload			: "O corrector ortográfico non está instalado. ¿Quere descargalo agora?",
376
 
377
// Button Dialog
378
DlgButtonText		: "Texto (Valor)",
379
DlgButtonType		: "Tipo",
380
DlgButtonTypeBtn	: "Button",	//MISSING
381
DlgButtonTypeSbm	: "Submit",	//MISSING
382
DlgButtonTypeRst	: "Reset",	//MISSING
383
 
384
// Checkbox and Radio Button Dialogs
385
DlgCheckboxName		: "Nome",
386
DlgCheckboxValue	: "Valor",
387
DlgCheckboxSelected	: "Seleccionado",
388
 
389
// Form Dialog
390
DlgFormName		: "Nome",
391
DlgFormAction	: "Acción",
392
DlgFormMethod	: "Método",
393
 
394
// Select Field Dialog
395
DlgSelectName		: "Nome",
396
DlgSelectValue		: "Valor",
397
DlgSelectSize		: "Tamaño",
398
DlgSelectLines		: "liñas",
399
DlgSelectChkMulti	: "Permitir múltiples seleccións",
400
DlgSelectOpAvail	: "Opcións Disponibles",
401
DlgSelectOpText		: "Texto",
402
DlgSelectOpValue	: "Valor",
403
DlgSelectBtnAdd		: "Engadir",
404
DlgSelectBtnModify	: "Modificar",
405
DlgSelectBtnUp		: "Subir",
406
DlgSelectBtnDown	: "Baixar",
407
DlgSelectBtnSetValue : "Definir como valor por defecto",
408
DlgSelectBtnDelete	: "Borrar",
409
 
410
// Textarea Dialog
411
DlgTextareaName	: "Nome",
412
DlgTextareaCols	: "Columnas",
413
DlgTextareaRows	: "Filas",
414
 
415
// Text Field Dialog
416
DlgTextName			: "Nome",
417
DlgTextValue		: "Valor",
418
DlgTextCharWidth	: "Tamaño do Caracter",
419
DlgTextMaxChars		: "Máximo de Caracteres",
420
DlgTextType			: "Tipo",
421
DlgTextTypeText		: "Texto",
422
DlgTextTypePass		: "Chave",
423
 
424
// Hidden Field Dialog
425
DlgHiddenName	: "Nome",
426
DlgHiddenValue	: "Valor",
427
 
428
// Bulleted List Dialog
429
BulletedListProp	: "Propriedades das Marcas",
430
NumberedListProp	: "Propriedades da Lista de Numeración",
431
DlgLstStart			: "Start",	//MISSING
432
DlgLstType			: "Tipo",
433
DlgLstTypeCircle	: "Círculo",
434
DlgLstTypeDisc		: "Disco",
435
DlgLstTypeSquare	: "Cuadrado",
436
DlgLstTypeNumbers	: "Números (1, 2, 3)",
437
DlgLstTypeLCase		: "Letras Minúsculas (a, b, c)",
438
DlgLstTypeUCase		: "Letras Maiúsculas (A, B, C)",
439
DlgLstTypeSRoman	: "Números Romanos en minúscula (i, ii, iii)",
440
DlgLstTypeLRoman	: "Números Romanos en Maiúscula (I, II, III)",
441
 
442
// Document Properties Dialog
443
DlgDocGeneralTab	: "Xeral",
444
DlgDocBackTab		: "Fondo",
445
DlgDocColorsTab		: "Cores e Marxes",
446
DlgDocMetaTab		: "Meta Data",
447
 
448
DlgDocPageTitle		: "Título da Páxina",
449
DlgDocLangDir		: "Orientación do Idioma",
450
DlgDocLangDirLTR	: "Esquerda a Dereita (LTR)",
451
DlgDocLangDirRTL	: "Dereita a Esquerda (RTL)",
452
DlgDocLangCode		: "Código de Idioma",
453
DlgDocCharSet		: "Codificación do Xogo de Caracteres",
454
DlgDocCharSetCE		: "Central European",	//MISSING
455
DlgDocCharSetCT		: "Chinese Traditional (Big5)",	//MISSING
456
DlgDocCharSetCR		: "Cyrillic",	//MISSING
457
DlgDocCharSetGR		: "Greek",	//MISSING
458
DlgDocCharSetJP		: "Japanese",	//MISSING
459
DlgDocCharSetKR		: "Korean",	//MISSING
460
DlgDocCharSetTR		: "Turkish",	//MISSING
461
DlgDocCharSetUN		: "Unicode (UTF-8)",	//MISSING
462
DlgDocCharSetWE		: "Western European",	//MISSING
463
DlgDocCharSetOther	: "Outra Codificación do Xogo de Caracteres",
464
 
465
DlgDocDocType		: "Encabezado do Tipo de Documento",
466
DlgDocDocTypeOther	: "Outro Encabezado do Tipo de Documento",
467
DlgDocIncXHTML		: "Incluir Declaracións XHTML",
468
DlgDocBgColor		: "Cor de Fondo",
469
DlgDocBgImage		: "URL da Imaxe de Fondo",
470
DlgDocBgNoScroll	: "Fondo Fixo",
471
DlgDocCText			: "Texto",
472
DlgDocCLink			: "Ligazóns",
473
DlgDocCVisited		: "Ligazón Visitada",
474
DlgDocCActive		: "Ligazón Activa",
475
DlgDocMargins		: "Marxes da Páxina",
476
DlgDocMaTop			: "Arriba",
477
DlgDocMaLeft		: "Esquerda",
478
DlgDocMaRight		: "Dereita",
479
DlgDocMaBottom		: "Abaixo",
480
DlgDocMeIndex		: "Palabras Chave de Indexación do Documento (separadas por comas)",
481
DlgDocMeDescr		: "Descripción do Documento",
482
DlgDocMeAuthor		: "Autor",
483
DlgDocMeCopy		: "Copyright",
484
DlgDocPreview		: "Vista Previa",
485
 
486
// Templates Dialog
487
Templates			: "Plantillas",
488
DlgTemplatesTitle	: "Plantillas de Contido",
489
DlgTemplatesSelMsg	: "Por favor, seleccione a plantilla a abrir no editor<br>(o contido actual perderase):",
490
DlgTemplatesLoading	: "Cargando listado de plantillas. Por favor, espere...",
491
DlgTemplatesNoTpl	: "(Non hai plantillas definidas)",
492
DlgTemplatesReplace	: "Replace actual contents",	//MISSING
493
 
494
// About Dialog
495
DlgAboutAboutTab	: "Acerca de",
496
DlgAboutBrowserInfoTab	: "Información do Navegador",
497
DlgAboutLicenseTab	: "Licencia",
498
DlgAboutVersion		: "versión",
499
DlgAboutLicense		: "Licencia concedida baixo os termos da GNU Lesser General Public License",
500
DlgAboutInfo		: "Para máis información visitar:"
501
}