1075 |
ddelon |
1 |
/*
|
|
|
2 |
* FCKeditor - The text editor for internet
|
|
|
3 |
* Copyright (C) 2003-2006 Frederico Caldeira Knabben
|
|
|
4 |
*
|
|
|
5 |
* Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
|
|
|
6 |
* http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
|
|
|
7 |
*
|
|
|
8 |
* For further information visit:
|
|
|
9 |
* http://www.fckeditor.net/
|
|
|
10 |
*
|
|
|
11 |
* "Support Open Source software. What about a donation today?"
|
|
|
12 |
*
|
|
|
13 |
* File Name: uk.js
|
|
|
14 |
* Ukrainian language file.
|
|
|
15 |
*
|
|
|
16 |
* File Authors:
|
|
|
17 |
* Alexander Pervak (pervak@gmail.com)
|
|
|
18 |
*/
|
|
|
19 |
|
|
|
20 |
var FCKLang =
|
|
|
21 |
{
|
|
|
22 |
// Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
|
|
|
23 |
Dir : "ltr",
|
|
|
24 |
|
|
|
25 |
ToolbarCollapse : "Згорнути панель інструментів",
|
|
|
26 |
ToolbarExpand : "Розгорнути панель інструментів",
|
|
|
27 |
|
|
|
28 |
// Toolbar Items and Context Menu
|
|
|
29 |
Save : "Зберегти",
|
|
|
30 |
NewPage : "Нова сторінка",
|
|
|
31 |
Preview : "Попередній перегляд",
|
|
|
32 |
Cut : "Вирізати",
|
|
|
33 |
Copy : "Копіювати",
|
|
|
34 |
Paste : "Вставити",
|
|
|
35 |
PasteText : "Вставити тільки текст",
|
|
|
36 |
PasteWord : "Вставити з Word",
|
|
|
37 |
Print : "Друк",
|
|
|
38 |
SelectAll : "Виділити все",
|
|
|
39 |
RemoveFormat : "Прибрати форматування",
|
|
|
40 |
InsertLinkLbl : "Посилання",
|
|
|
41 |
InsertLink : "Вставити/Редагувати посилання",
|
|
|
42 |
RemoveLink : "Знищити посилання",
|
|
|
43 |
Anchor : "Вставити/Редагувати якір",
|
|
|
44 |
InsertImageLbl : "Зображення",
|
|
|
45 |
InsertImage : "Вставити/Редагувати зображення",
|
|
|
46 |
InsertFlashLbl : "Flash",
|
|
|
47 |
InsertFlash : "Вставити/Редагувати Flash",
|
|
|
48 |
InsertTableLbl : "Таблиця",
|
|
|
49 |
InsertTable : "Вставити/Редагувати таблицю",
|
|
|
50 |
InsertLineLbl : "Лінія",
|
|
|
51 |
InsertLine : "Вставити горизонтальну лінію",
|
|
|
52 |
InsertSpecialCharLbl: "Спеціальний символ",
|
|
|
53 |
InsertSpecialChar : "Вставити спеціальний символ",
|
|
|
54 |
InsertSmileyLbl : "Смайлик",
|
|
|
55 |
InsertSmiley : "Вставити смайлик",
|
|
|
56 |
About : "Про FCKeditor",
|
|
|
57 |
Bold : "Жирний",
|
|
|
58 |
Italic : "Курсив",
|
|
|
59 |
Underline : "Підкреслений",
|
|
|
60 |
StrikeThrough : "Закреслений",
|
|
|
61 |
Subscript : "Підрядковий індекс",
|
|
|
62 |
Superscript : "Надрядковий индекс",
|
|
|
63 |
LeftJustify : "По лівому краю",
|
|
|
64 |
CenterJustify : "По центру",
|
|
|
65 |
RightJustify : "По правому краю",
|
|
|
66 |
BlockJustify : "По ширині",
|
|
|
67 |
DecreaseIndent : "Зменшити відступ",
|
|
|
68 |
IncreaseIndent : "Збільшити відступ",
|
|
|
69 |
Undo : "Повернути",
|
|
|
70 |
Redo : "Повторити",
|
|
|
71 |
NumberedListLbl : "Нумерований список",
|
|
|
72 |
NumberedList : "Вставити/Видалити нумерований список",
|
|
|
73 |
BulletedListLbl : "Маркований список",
|
|
|
74 |
BulletedList : "Вставити/Видалити маркований список",
|
|
|
75 |
ShowTableBorders : "Показати бордюри таблиці",
|
|
|
76 |
ShowDetails : "Показати деталі",
|
|
|
77 |
Style : "Стиль",
|
|
|
78 |
FontFormat : "Форматування",
|
|
|
79 |
Font : "Шрифт",
|
|
|
80 |
FontSize : "Розмір",
|
|
|
81 |
TextColor : "Колір тексту",
|
|
|
82 |
BGColor : "Колір фону",
|
|
|
83 |
Source : "Джерело",
|
|
|
84 |
Find : "Пошук",
|
|
|
85 |
Replace : "Заміна",
|
|
|
86 |
SpellCheck : "Перевірити орфографію",
|
|
|
87 |
UniversalKeyboard : "Універсальна клавіатура",
|
|
|
88 |
PageBreakLbl : "Page Break", //MISSING
|
|
|
89 |
PageBreak : "Insert Page Break", //MISSING
|
|
|
90 |
|
|
|
91 |
Form : "Форма",
|
|
|
92 |
Checkbox : "Флагова кнопка",
|
|
|
93 |
RadioButton : "Кнопка вибору",
|
|
|
94 |
TextField : "Текстове поле",
|
|
|
95 |
Textarea : "Текстова область",
|
|
|
96 |
HiddenField : "Приховане поле",
|
|
|
97 |
Button : "Кнопка",
|
|
|
98 |
SelectionField : "Список",
|
|
|
99 |
ImageButton : "Кнопка із зображенням",
|
|
|
100 |
|
|
|
101 |
FitWindow : "Maximize the editor size", //MISSING
|
|
|
102 |
|
|
|
103 |
// Context Menu
|
|
|
104 |
EditLink : "Вставити посилання",
|
|
|
105 |
CellCM : "Cell", //MISSING
|
|
|
106 |
RowCM : "Row", //MISSING
|
|
|
107 |
ColumnCM : "Column", //MISSING
|
|
|
108 |
InsertRow : "Вставити строку",
|
|
|
109 |
DeleteRows : "Видалити строки",
|
|
|
110 |
InsertColumn : "Вставити колонку",
|
|
|
111 |
DeleteColumns : "Видалити колонки",
|
|
|
112 |
InsertCell : "Вставити комірку",
|
|
|
113 |
DeleteCells : "Видалити комірки",
|
|
|
114 |
MergeCells : "Об'єднати комірки",
|
|
|
115 |
SplitCell : "Роз'єднати комірку",
|
|
|
116 |
TableDelete : "Delete Table", //MISSING
|
|
|
117 |
CellProperties : "Властивості комірки",
|
|
|
118 |
TableProperties : "Властивості таблиці",
|
|
|
119 |
ImageProperties : "Властивості зображення",
|
|
|
120 |
FlashProperties : "Властивості Flash",
|
|
|
121 |
|
|
|
122 |
AnchorProp : "Властивості якоря",
|
|
|
123 |
ButtonProp : "Властивості кнопки",
|
|
|
124 |
CheckboxProp : "Властивості флагової кнопки",
|
|
|
125 |
HiddenFieldProp : "Властивості прихованого поля",
|
|
|
126 |
RadioButtonProp : "Властивості кнопки вибору",
|
|
|
127 |
ImageButtonProp : "Властивості кнопки із зображенням",
|
|
|
128 |
TextFieldProp : "Властивості текстового поля",
|
|
|
129 |
SelectionFieldProp : "Властивості списку",
|
|
|
130 |
TextareaProp : "Властивості текстової області",
|
|
|
131 |
FormProp : "Властивості форми",
|
|
|
132 |
|
|
|
133 |
FontFormats : "Нормальний;Форматований;Адреса;Заголовок 1;Заголовок 2;Заголовок 3;Заголовок 4;Заголовок 5;Заголовок 6",
|
|
|
134 |
|
|
|
135 |
// Alerts and Messages
|
|
|
136 |
ProcessingXHTML : "Обробка XHTML. Зачекайте, будь ласка...",
|
|
|
137 |
Done : "Зроблено",
|
|
|
138 |
PasteWordConfirm : "Текст, що ви хочете вставити, схожий на копійований з Word. Ви хочете очистити його перед вставкою?",
|
|
|
139 |
NotCompatiblePaste : "Ця команда доступна для Internet Explorer версії 5.5 або вище. Ви хочете вставити без очищення?",
|
|
|
140 |
UnknownToolbarItem : "Невідомий елемент панелі інструментів \"%1\"",
|
|
|
141 |
UnknownCommand : "Невідоме ім'я команди \"%1\"",
|
|
|
142 |
NotImplemented : "Команда не реалізована",
|
|
|
143 |
UnknownToolbarSet : "Панель інструментів \"%1\" не існує",
|
|
|
144 |
NoActiveX : "Your browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.", //MISSING
|
|
|
145 |
BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
|
|
146 |
DialogBlocked : "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
|
|
147 |
|
|
|
148 |
// Dialogs
|
|
|
149 |
DlgBtnOK : "ОК",
|
|
|
150 |
DlgBtnCancel : "Скасувати",
|
|
|
151 |
DlgBtnClose : "Зачинити",
|
|
|
152 |
DlgBtnBrowseServer : "Передивитися на сервері",
|
|
|
153 |
DlgAdvancedTag : "Розширений",
|
|
|
154 |
DlgOpOther : "<Інше>",
|
|
|
155 |
DlgInfoTab : "Інфо",
|
|
|
156 |
DlgAlertUrl : "Вставте, будь-ласка, URL",
|
|
|
157 |
|
|
|
158 |
// General Dialogs Labels
|
|
|
159 |
DlgGenNotSet : "<не визначено>",
|
|
|
160 |
DlgGenId : "Ідентифікатор",
|
|
|
161 |
DlgGenLangDir : "Напрямок мови",
|
|
|
162 |
DlgGenLangDirLtr : "Зліва на право (LTR)",
|
|
|
163 |
DlgGenLangDirRtl : "Зправа на ліво (RTL)",
|
|
|
164 |
DlgGenLangCode : "Мова",
|
|
|
165 |
DlgGenAccessKey : "Гаряча клавіша",
|
|
|
166 |
DlgGenName : "Им'я",
|
|
|
167 |
DlgGenTabIndex : "Послідовність переходу",
|
|
|
168 |
DlgGenLongDescr : "Довгий опис URL",
|
|
|
169 |
DlgGenClass : "Клас CSS",
|
|
|
170 |
DlgGenTitle : "Заголовок",
|
|
|
171 |
DlgGenContType : "Тип вмісту",
|
|
|
172 |
DlgGenLinkCharset : "Кодировка",
|
|
|
173 |
DlgGenStyle : "Стиль CSS",
|
|
|
174 |
|
|
|
175 |
// Image Dialog
|
|
|
176 |
DlgImgTitle : "Властивості зображення",
|
|
|
177 |
DlgImgInfoTab : "Інформація про изображении",
|
|
|
178 |
DlgImgBtnUpload : "Надіслати на сервер",
|
|
|
179 |
DlgImgURL : "URL",
|
|
|
180 |
DlgImgUpload : "Закачати",
|
|
|
181 |
DlgImgAlt : "Альтернативний текст",
|
|
|
182 |
DlgImgWidth : "Ширина",
|
|
|
183 |
DlgImgHeight : "Висота",
|
|
|
184 |
DlgImgLockRatio : "Зберегти пропорції",
|
|
|
185 |
DlgBtnResetSize : "Скинути розмір",
|
|
|
186 |
DlgImgBorder : "Бордюр",
|
|
|
187 |
DlgImgHSpace : "Горизонтальний відступ",
|
|
|
188 |
DlgImgVSpace : "Вертикальний відступ",
|
|
|
189 |
DlgImgAlign : "Вирівнювання",
|
|
|
190 |
DlgImgAlignLeft : "По лівому краю",
|
|
|
191 |
DlgImgAlignAbsBottom: "Абс по низу",
|
|
|
192 |
DlgImgAlignAbsMiddle: "Абс по середині",
|
|
|
193 |
DlgImgAlignBaseline : "По базовій лінії",
|
|
|
194 |
DlgImgAlignBottom : "По низу",
|
|
|
195 |
DlgImgAlignMiddle : "По середині",
|
|
|
196 |
DlgImgAlignRight : "По правому краю",
|
|
|
197 |
DlgImgAlignTextTop : "Текст на верху",
|
|
|
198 |
DlgImgAlignTop : "По верху",
|
|
|
199 |
DlgImgPreview : "Попередній перегляд",
|
|
|
200 |
DlgImgAlertUrl : "Будь ласка, введіть URL зображення",
|
|
|
201 |
DlgImgLinkTab : "Посилання",
|
|
|
202 |
|
|
|
203 |
// Flash Dialog
|
|
|
204 |
DlgFlashTitle : "Властивості Flash",
|
|
|
205 |
DlgFlashChkPlay : "Авто програвання",
|
|
|
206 |
DlgFlashChkLoop : "Зациклити",
|
|
|
207 |
DlgFlashChkMenu : "Дозволити меню Flash",
|
|
|
208 |
DlgFlashScale : "Масштаб",
|
|
|
209 |
DlgFlashScaleAll : "Показати всі",
|
|
|
210 |
DlgFlashScaleNoBorder : "Без рамки",
|
|
|
211 |
DlgFlashScaleFit : "Дійсний розмір",
|
|
|
212 |
|
|
|
213 |
// Link Dialog
|
|
|
214 |
DlgLnkWindowTitle : "Посилання",
|
|
|
215 |
DlgLnkInfoTab : "Інформація посилання",
|
|
|
216 |
DlgLnkTargetTab : "Ціль",
|
|
|
217 |
|
|
|
218 |
DlgLnkType : "Тип посилання",
|
|
|
219 |
DlgLnkTypeURL : "URL",
|
|
|
220 |
DlgLnkTypeAnchor : "Якір на цю сторінку",
|
|
|
221 |
DlgLnkTypeEMail : "Эл. пошта",
|
|
|
222 |
DlgLnkProto : "Протокол",
|
|
|
223 |
DlgLnkProtoOther : "<інше>",
|
|
|
224 |
DlgLnkURL : "URL",
|
|
|
225 |
DlgLnkAnchorSel : "Оберіть якір",
|
|
|
226 |
DlgLnkAnchorByName : "За ім'ям якоря",
|
|
|
227 |
DlgLnkAnchorById : "За ідентифікатором елемента",
|
|
|
228 |
DlgLnkNoAnchors : "<Немає якорів доступних в цьому документі>",
|
|
|
229 |
DlgLnkEMail : "Адреса ел. пошти",
|
|
|
230 |
DlgLnkEMailSubject : "Тема листа",
|
|
|
231 |
DlgLnkEMailBody : "Тіло повідомлення",
|
|
|
232 |
DlgLnkUpload : "Закачати",
|
|
|
233 |
DlgLnkBtnUpload : "Переслати на сервер",
|
|
|
234 |
|
|
|
235 |
DlgLnkTarget : "Ціль",
|
|
|
236 |
DlgLnkTargetFrame : "<фрейм>",
|
|
|
237 |
DlgLnkTargetPopup : "<спливаюче вікно>",
|
|
|
238 |
DlgLnkTargetBlank : "Нове вікно (_blank)",
|
|
|
239 |
DlgLnkTargetParent : "Батьківське вікно (_parent)",
|
|
|
240 |
DlgLnkTargetSelf : "Теж вікно (_self)",
|
|
|
241 |
DlgLnkTargetTop : "Найвище вікно (_top)",
|
|
|
242 |
DlgLnkTargetFrameName : "Ім'я целевого фрейма",
|
|
|
243 |
DlgLnkPopWinName : "Ім'я спливаючого вікна",
|
|
|
244 |
DlgLnkPopWinFeat : "Властивості спливаючого вікна",
|
|
|
245 |
DlgLnkPopResize : "Змінюється в розмірах",
|
|
|
246 |
DlgLnkPopLocation : "Панель локації",
|
|
|
247 |
DlgLnkPopMenu : "Панель меню",
|
|
|
248 |
DlgLnkPopScroll : "Полоси прокрутки",
|
|
|
249 |
DlgLnkPopStatus : "Строка статусу",
|
|
|
250 |
DlgLnkPopToolbar : "Панель інструментів",
|
|
|
251 |
DlgLnkPopFullScrn : "Повний екран (IE)",
|
|
|
252 |
DlgLnkPopDependent : "Залежний (Netscape)",
|
|
|
253 |
DlgLnkPopWidth : "Ширина",
|
|
|
254 |
DlgLnkPopHeight : "Висота",
|
|
|
255 |
DlgLnkPopLeft : "Позиція зліва",
|
|
|
256 |
DlgLnkPopTop : "Позиція зверху",
|
|
|
257 |
|
|
|
258 |
DlnLnkMsgNoUrl : "Будь ласка, занесіть URL посилання",
|
|
|
259 |
DlnLnkMsgNoEMail : "Будь ласка, занесіть адрес эл. почты",
|
|
|
260 |
DlnLnkMsgNoAnchor : "Будь ласка, оберіть якір",
|
|
|
261 |
DlnLnkMsgInvPopName : "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces", //MISSING
|
|
|
262 |
|
|
|
263 |
// Color Dialog
|
|
|
264 |
DlgColorTitle : "Оберіть колір",
|
|
|
265 |
DlgColorBtnClear : "Очистити",
|
|
|
266 |
DlgColorHighlight : "Підсвічений",
|
|
|
267 |
DlgColorSelected : "Обраний",
|
|
|
268 |
|
|
|
269 |
// Smiley Dialog
|
|
|
270 |
DlgSmileyTitle : "Вставити смайлик",
|
|
|
271 |
|
|
|
272 |
// Special Character Dialog
|
|
|
273 |
DlgSpecialCharTitle : "Оберіть спеціальний символ",
|
|
|
274 |
|
|
|
275 |
// Table Dialog
|
|
|
276 |
DlgTableTitle : "Властивості таблиці",
|
|
|
277 |
DlgTableRows : "Строки",
|
|
|
278 |
DlgTableColumns : "Колонки",
|
|
|
279 |
DlgTableBorder : "Розмір бордюра",
|
|
|
280 |
DlgTableAlign : "Вирівнювання",
|
|
|
281 |
DlgTableAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
|
|
282 |
DlgTableAlignLeft : "Зліва",
|
|
|
283 |
DlgTableAlignCenter : "По центру",
|
|
|
284 |
DlgTableAlignRight : "Зправа",
|
|
|
285 |
DlgTableWidth : "Ширина",
|
|
|
286 |
DlgTableWidthPx : "пікселів",
|
|
|
287 |
DlgTableWidthPc : "відсотків",
|
|
|
288 |
DlgTableHeight : "Висота",
|
|
|
289 |
DlgTableCellSpace : "Проміжок (spacing)",
|
|
|
290 |
DlgTableCellPad : "Відступ (padding)",
|
|
|
291 |
DlgTableCaption : "Заголовок (Caption)",
|
|
|
292 |
DlgTableSummary : "Summary", //MISSING
|
|
|
293 |
|
|
|
294 |
// Table Cell Dialog
|
|
|
295 |
DlgCellTitle : "Властивості комірки",
|
|
|
296 |
DlgCellWidth : "Ширина",
|
|
|
297 |
DlgCellWidthPx : "пікселів",
|
|
|
298 |
DlgCellWidthPc : "відсотків",
|
|
|
299 |
DlgCellHeight : "Висота",
|
|
|
300 |
DlgCellWordWrap : "Згортання текста",
|
|
|
301 |
DlgCellWordWrapNotSet : "<Не вст.>",
|
|
|
302 |
DlgCellWordWrapYes : "Так",
|
|
|
303 |
DlgCellWordWrapNo : "Ні",
|
|
|
304 |
DlgCellHorAlign : "Горизонтальне вирівнювання",
|
|
|
305 |
DlgCellHorAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
|
|
306 |
DlgCellHorAlignLeft : "Зліва",
|
|
|
307 |
DlgCellHorAlignCenter : "По центру",
|
|
|
308 |
DlgCellHorAlignRight: "Зправа",
|
|
|
309 |
DlgCellVerAlign : "Вертикальное вирівнювання",
|
|
|
310 |
DlgCellVerAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
|
|
311 |
DlgCellVerAlignTop : "Зверху",
|
|
|
312 |
DlgCellVerAlignMiddle : "Посередині",
|
|
|
313 |
DlgCellVerAlignBottom : "Знизу",
|
|
|
314 |
DlgCellVerAlignBaseline : "По базовій лінії",
|
|
|
315 |
DlgCellRowSpan : "Діапазон строк (span)",
|
|
|
316 |
DlgCellCollSpan : "Діапазон колонок (span)",
|
|
|
317 |
DlgCellBackColor : "Колір фона",
|
|
|
318 |
DlgCellBorderColor : "Колір бордюра",
|
|
|
319 |
DlgCellBtnSelect : "Оберіть...",
|
|
|
320 |
|
|
|
321 |
// Find Dialog
|
|
|
322 |
DlgFindTitle : "Пошук",
|
|
|
323 |
DlgFindFindBtn : "Пошук",
|
|
|
324 |
DlgFindNotFoundMsg : "Вказаний текст не знайдений.",
|
|
|
325 |
|
|
|
326 |
// Replace Dialog
|
|
|
327 |
DlgReplaceTitle : "Замінити",
|
|
|
328 |
DlgReplaceFindLbl : "Шукати:",
|
|
|
329 |
DlgReplaceReplaceLbl : "Замінити на:",
|
|
|
330 |
DlgReplaceCaseChk : "Учитывать регистр",
|
|
|
331 |
DlgReplaceReplaceBtn : "Замінити",
|
|
|
332 |
DlgReplaceReplAllBtn : "Замінити все",
|
|
|
333 |
DlgReplaceWordChk : "Збіг цілих слів",
|
|
|
334 |
|
|
|
335 |
// Paste Operations / Dialog
|
|
|
336 |
PasteErrorPaste : "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції вставки. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+V).",
|
|
|
337 |
PasteErrorCut : "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції вирізування. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+X).",
|
|
|
338 |
PasteErrorCopy : "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції копіювання. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+C).",
|
|
|
339 |
|
|
|
340 |
PasteAsText : "Вставити тільки текст",
|
|
|
341 |
PasteFromWord : "Вставити з Word",
|
|
|
342 |
|
|
|
343 |
DlgPasteMsg2 : "Будь-ласка, вставте з буфера обміну в цю область, користуючись комбінацією клавіш (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) та натисніть <STRONG>OK</STRONG>.",
|
|
|
344 |
DlgPasteIgnoreFont : "Ігнорувати налаштування шрифтів",
|
|
|
345 |
DlgPasteRemoveStyles : "Видалити налаштування стилів",
|
|
|
346 |
DlgPasteCleanBox : "Очистити область",
|
|
|
347 |
|
|
|
348 |
// Color Picker
|
|
|
349 |
ColorAutomatic : "Автоматичний",
|
|
|
350 |
ColorMoreColors : "Кольори...",
|
|
|
351 |
|
|
|
352 |
// Document Properties
|
|
|
353 |
DocProps : "Властивості документа",
|
|
|
354 |
|
|
|
355 |
// Anchor Dialog
|
|
|
356 |
DlgAnchorTitle : "Властивості якоря",
|
|
|
357 |
DlgAnchorName : "Ім'я якоря",
|
|
|
358 |
DlgAnchorErrorName : "Будь ласка, занесіть ім'я якоря",
|
|
|
359 |
|
|
|
360 |
// Speller Pages Dialog
|
|
|
361 |
DlgSpellNotInDic : "Не має в словнику",
|
|
|
362 |
DlgSpellChangeTo : "Замінити на",
|
|
|
363 |
DlgSpellBtnIgnore : "Ігнорувати",
|
|
|
364 |
DlgSpellBtnIgnoreAll : "Ігнорувати все",
|
|
|
365 |
DlgSpellBtnReplace : "Замінити",
|
|
|
366 |
DlgSpellBtnReplaceAll : "Замінити все",
|
|
|
367 |
DlgSpellBtnUndo : "Назад",
|
|
|
368 |
DlgSpellNoSuggestions : "- Немає припущень -",
|
|
|
369 |
DlgSpellProgress : "Виконується перевірка орфографії...",
|
|
|
370 |
DlgSpellNoMispell : "Перевірку орфографії завершено: помилок не знайдено",
|
|
|
371 |
DlgSpellNoChanges : "Перевірку орфографії завершено: жодне слово не змінено",
|
|
|
372 |
DlgSpellOneChange : "Перевірку орфографії завершено: змінено одно слово",
|
|
|
373 |
DlgSpellManyChanges : "Перевірку орфографії завершено: 1% слів змінено",
|
|
|
374 |
|
|
|
375 |
IeSpellDownload : "Модуль перевірки орфографії не встановлено. Бажаєтн завантажити його зараз?",
|
|
|
376 |
|
|
|
377 |
// Button Dialog
|
|
|
378 |
DlgButtonText : "Текст (Значення)",
|
|
|
379 |
DlgButtonType : "Тип",
|
|
|
380 |
DlgButtonTypeBtn : "Button", //MISSING
|
|
|
381 |
DlgButtonTypeSbm : "Submit", //MISSING
|
|
|
382 |
DlgButtonTypeRst : "Reset", //MISSING
|
|
|
383 |
|
|
|
384 |
// Checkbox and Radio Button Dialogs
|
|
|
385 |
DlgCheckboxName : "Ім'я",
|
|
|
386 |
DlgCheckboxValue : "Значення",
|
|
|
387 |
DlgCheckboxSelected : "Обрана",
|
|
|
388 |
|
|
|
389 |
// Form Dialog
|
|
|
390 |
DlgFormName : "Ім'я",
|
|
|
391 |
DlgFormAction : "Дія",
|
|
|
392 |
DlgFormMethod : "Метод",
|
|
|
393 |
|
|
|
394 |
// Select Field Dialog
|
|
|
395 |
DlgSelectName : "Ім'я",
|
|
|
396 |
DlgSelectValue : "Значення",
|
|
|
397 |
DlgSelectSize : "Розмір",
|
|
|
398 |
DlgSelectLines : "лінії",
|
|
|
399 |
DlgSelectChkMulti : "Дозволити обрання декількох позицій",
|
|
|
400 |
DlgSelectOpAvail : "Доступні варіанти",
|
|
|
401 |
DlgSelectOpText : "Текст",
|
|
|
402 |
DlgSelectOpValue : "Значення",
|
|
|
403 |
DlgSelectBtnAdd : "Добавити",
|
|
|
404 |
DlgSelectBtnModify : "Змінити",
|
|
|
405 |
DlgSelectBtnUp : "Вгору",
|
|
|
406 |
DlgSelectBtnDown : "Вниз",
|
|
|
407 |
DlgSelectBtnSetValue : "Встановити як вибране значення",
|
|
|
408 |
DlgSelectBtnDelete : "Видалити",
|
|
|
409 |
|
|
|
410 |
// Textarea Dialog
|
|
|
411 |
DlgTextareaName : "Ім'я",
|
|
|
412 |
DlgTextareaCols : "Колонки",
|
|
|
413 |
DlgTextareaRows : "Строки",
|
|
|
414 |
|
|
|
415 |
// Text Field Dialog
|
|
|
416 |
DlgTextName : "Ім'я",
|
|
|
417 |
DlgTextValue : "Значення",
|
|
|
418 |
DlgTextCharWidth : "Ширина",
|
|
|
419 |
DlgTextMaxChars : "Макс. кіл-ть символів",
|
|
|
420 |
DlgTextType : "Тип",
|
|
|
421 |
DlgTextTypeText : "Текст",
|
|
|
422 |
DlgTextTypePass : "Пароль",
|
|
|
423 |
|
|
|
424 |
// Hidden Field Dialog
|
|
|
425 |
DlgHiddenName : "Ім'я",
|
|
|
426 |
DlgHiddenValue : "Значення",
|
|
|
427 |
|
|
|
428 |
// Bulleted List Dialog
|
|
|
429 |
BulletedListProp : "Властивості маркованого списка",
|
|
|
430 |
NumberedListProp : "Властивості нумерованного списка",
|
|
|
431 |
DlgLstStart : "Start", //MISSING
|
|
|
432 |
DlgLstType : "Тип",
|
|
|
433 |
DlgLstTypeCircle : "Коло",
|
|
|
434 |
DlgLstTypeDisc : "Disc", //MISSING
|
|
|
435 |
DlgLstTypeSquare : "Квадрат",
|
|
|
436 |
DlgLstTypeNumbers : "Номери (1, 2, 3)",
|
|
|
437 |
DlgLstTypeLCase : "Літери нижнього регістра(a, b, c)",
|
|
|
438 |
DlgLstTypeUCase : "Літери ВЕРХНЬОГО РЕГІСТРА (A, B, C)",
|
|
|
439 |
DlgLstTypeSRoman : "Малі римські літери (i, ii, iii)",
|
|
|
440 |
DlgLstTypeLRoman : "Великі римські літери (I, II, III)",
|
|
|
441 |
|
|
|
442 |
// Document Properties Dialog
|
|
|
443 |
DlgDocGeneralTab : "Загальні",
|
|
|
444 |
DlgDocBackTab : "Заднє тло",
|
|
|
445 |
DlgDocColorsTab : "Кольори та відступи",
|
|
|
446 |
DlgDocMetaTab : "Мета дані",
|
|
|
447 |
|
|
|
448 |
DlgDocPageTitle : "Заголовок сторінки",
|
|
|
449 |
DlgDocLangDir : "Напрямок тексту",
|
|
|
450 |
DlgDocLangDirLTR : "Зліва на право (LTR)",
|
|
|
451 |
DlgDocLangDirRTL : "Зправа на лево (RTL)",
|
|
|
452 |
DlgDocLangCode : "Код мови",
|
|
|
453 |
DlgDocCharSet : "Кодування набору символів",
|
|
|
454 |
DlgDocCharSetCE : "Central European", //MISSING
|
|
|
455 |
DlgDocCharSetCT : "Chinese Traditional (Big5)", //MISSING
|
|
|
456 |
DlgDocCharSetCR : "Cyrillic", //MISSING
|
|
|
457 |
DlgDocCharSetGR : "Greek", //MISSING
|
|
|
458 |
DlgDocCharSetJP : "Japanese", //MISSING
|
|
|
459 |
DlgDocCharSetKR : "Korean", //MISSING
|
|
|
460 |
DlgDocCharSetTR : "Turkish", //MISSING
|
|
|
461 |
DlgDocCharSetUN : "Unicode (UTF-8)", //MISSING
|
|
|
462 |
DlgDocCharSetWE : "Western European", //MISSING
|
|
|
463 |
DlgDocCharSetOther : "Інше кодування набору символів",
|
|
|
464 |
|
|
|
465 |
DlgDocDocType : "Заголовок типу документу",
|
|
|
466 |
DlgDocDocTypeOther : "Інший заголовок типу документу",
|
|
|
467 |
DlgDocIncXHTML : "Ввімкнути XHTML оголошення",
|
|
|
468 |
DlgDocBgColor : "Колір тла",
|
|
|
469 |
DlgDocBgImage : "URL зображення тла",
|
|
|
470 |
DlgDocBgNoScroll : "Тло без прокрутки",
|
|
|
471 |
DlgDocCText : "Текст",
|
|
|
472 |
DlgDocCLink : "Посилання",
|
|
|
473 |
DlgDocCVisited : "Відвідане посилання",
|
|
|
474 |
DlgDocCActive : "Активне посилання",
|
|
|
475 |
DlgDocMargins : "Відступи сторінки",
|
|
|
476 |
DlgDocMaTop : "Верхній",
|
|
|
477 |
DlgDocMaLeft : "Лівий",
|
|
|
478 |
DlgDocMaRight : "Правий",
|
|
|
479 |
DlgDocMaBottom : "Нижній",
|
|
|
480 |
DlgDocMeIndex : "Ключові слова документа (розділені комами)",
|
|
|
481 |
DlgDocMeDescr : "Опис документа",
|
|
|
482 |
DlgDocMeAuthor : "Автор",
|
|
|
483 |
DlgDocMeCopy : "Авторські права",
|
|
|
484 |
DlgDocPreview : "Попередній перегляд",
|
|
|
485 |
|
|
|
486 |
// Templates Dialog
|
|
|
487 |
Templates : "Шаблони",
|
|
|
488 |
DlgTemplatesTitle : "Шаблони змісту",
|
|
|
489 |
DlgTemplatesSelMsg : "Оберіть, будь ласка, шаблон для відкриття в редакторі<br>(поточний зміст буде втрачено):",
|
|
|
490 |
DlgTemplatesLoading : "Завантаження списку шаблонів. Зачекайте, будь ласка...",
|
|
|
491 |
DlgTemplatesNoTpl : "(Не визначено жодного шаблону)",
|
|
|
492 |
DlgTemplatesReplace : "Replace actual contents", //MISSING
|
|
|
493 |
|
|
|
494 |
// About Dialog
|
|
|
495 |
DlgAboutAboutTab : "Про програму",
|
|
|
496 |
DlgAboutBrowserInfoTab : "Інформація браузера",
|
|
|
497 |
DlgAboutLicenseTab : "License", //MISSING
|
|
|
498 |
DlgAboutVersion : "Версія",
|
|
|
499 |
DlgAboutLicense : "Ліцензовано згідно умовам GNU Lesser General Public License",
|
|
|
500 |
DlgAboutInfo : "Додаткову інформацію дивіться на "
|
|
|
501 |
}
|