Subversion Repositories Sites.tela-botanica.org

Rev

Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7 david 1
<?php
2
 
3
// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
4
 
5
$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
6
 
7
 
8
// A
9
'accueil_site' => 'Acu&egrave;lh dau sit',
10
'articles' => 'Articles',
11
'articles_auteur' => 'Articles d\'aquel autor',
12
'articles_populaires' => 'Lu articles mai populars',
13
'articles_recents' => 'Lu articles mai recents',
14
'articles_rubrique' => 'Articles d\'aquela rubrica',
15
'aucun_article' => 'L\'i a minga d\'article a aquela adre&ccedil;a ',
16
'aucun_auteur' => 'L\'i a minga d\'autor a aquela adre&ccedil;a ',
17
'aucun_site' => 'L\'i a minga de sit a aquela adre&ccedil;a ',
18
'aucune_breve' => 'L\'i a minga de br&egrave;va a aquela adre&ccedil;a ',
19
'aucune_rubrique' => 'L\'i a minga de rubrica a aquela adre&ccedil;a ',
20
'autres_breves' => 'Autri br&egrave;vas',
21
'autres_groupes_mots_clefs' => 'Autres grops de m&ograve;ts claus',
22
'autres_sites' => 'Autres sits',
23
 
24
 
25
// B
26
'bonjour' => 'B&ograve;njorn',
27
'breves' => 'Br&egrave;vas',
28
 
29
 
30
// C
31
'commenter_site' => 'Comentar aqueu sit',
32
 
33
 
34
// D
35
'date' => 'Data',
36
'dernier_ajout' => 'Darri&egrave;r ajust',
37
'dernieres_breves' => 'Darri&egrave;ras br&egrave;vas',
38
'derniers_articles' => 'Darri&egrave;rs articles',
39
'derniers_commentaires' => 'Darri&egrave;rs comentaris',
40
'derniers_messages_forum' => 'Darri&egrave;rs messatges publicats dins lu forums',
41
 
42
 
43
// E
44
'edition_mode_texte' => 'Edicion en m&ograve;de t&egrave;xt de',
45
'en_reponse' => 'En responsa a:',
46
'en_resume' => 'En resumit',
47
'envoyer_message' => 'Mandar un messatge',
48
'espace_prive' => 'Espaci privat',
49
 
50
 
51
// F
52
'forum' => 'Forum',
53
 
54
 
55
// H
56
'hierarchie_site' => 'Ierarquia dau sit',
57
 
58
 
59
// J
60
'jours' => 'jorns',
61
 
62
 
63
// M
64
'meme_auteur' => 'Dau meme autor',
65
'meme_rubrique' => 'Dins la mema rubrica',
66
'memes_auteurs' => 'Dei memes autors',
67
'message' => 'Messatge',
68
'messages_forum' => 'Messatges de forum',
69
'messages_recents' => 'Lu messatges de forums mai recents',
70
'mots_clefs' => 'M&ograve;ts claus',
71
'mots_clefs_meme_groupe' => 'M&ograve;ts claus dins lo meme grop',
72
 
73
 
74
// N
75
'navigation' => 'Navigacion',
76
'nom' => 'Nom',
77
'nouveautes' => 'Li nov&egrave;utats',
78
'nouveautes_web' => 'Nov&egrave;utats sobre lo web',
79
'nouveaux_articles' => 'Articles n&ograve;us',
80
'nouvelles_breves' => 'Br&egrave;vas nov&egrave;las',
81
 
82
 
83
// P
84
'page_precedente' => 'p&agrave;gina anteriora',
85
'page_suivante' => 'p&agrave;gina seguenta',
86
'par_auteur' => 'per',
87
'participer_site' => 'Pod&egrave;tz participar a la vida d\'aqueu sit e prepauar lu voastres articles en vos inscriure &ccedil;ai sota. Receberetz un e-mail que vos indicar&agrave; lu voastres c&ograve;des per accedir a l\'espaci privat dau sit.',
88
'plan_site' => 'Plan dau sit',
89
'popularite' => 'Popularitat',
90
'poster_message' => 'Postar un messatge',
91
'proposer_site' => 'Pod&egrave;tz prepauar un site a ajustar dins aquela rubrica&nbsp;:',
92
 
93
 
94
// R
95
'repondre_article' => 'Respondre a aquel article',
96
'repondre_breve' => 'Respondre a aquela br&egrave;va',
97
'repondre_message' => 'Respondre a aqueu messatge',
98
'resultats_recherche' => 'Resultats de la rec&egrave;rca',
99
'retour_debut_forums' => 'Retorn au comen&ccedil;ament dei forums',
100
'rubrique' => 'Rubrica',
101
'rubriques' => 'Rubricas',
102
 
103
 
104
// S
105
'signatures_petition' => 'Signaturas',
106
'site_realise_avec_spip' => 'Sit realisat emb SPIP',
107
'sites_web' => 'Sits web',
108
'sous_rubriques' => 'Sosrubricas',
109
'suite' => 'seguida',
110
'sur_web' => 'Sobre lo web',
111
'syndiquer_rubrique' => 'Sindicar aquela rubrica',
112
'syndiquer_site' => 'Sindicar tot lo sit',
113
 
114
 
115
// T
116
'texte_lettre_information' => 'Vequ&iacute; la letra d\'informacion dau sit',
117
'texte_lettre_information_2' => 'Aquela letra recensa lu articles e br&egrave;vas publicats desp&iacute;',
118
 
119
 
120
// V
121
'ver_imprimer' => 'Version d\'estampar',
122
'voir_en_ligne' => 'Vejatz en linha'
123
 
124
);
125
 
126
 
127
?>