1925 |
jp_milcent |
1 |
/*
|
|
|
2 |
* FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net
|
|
|
3 |
* Copyright (C) 2003-2008 Frederico Caldeira Knabben
|
|
|
4 |
*
|
|
|
5 |
* == BEGIN LICENSE ==
|
|
|
6 |
*
|
|
|
7 |
* Licensed under the terms of any of the following licenses at your
|
|
|
8 |
* choice:
|
|
|
9 |
*
|
|
|
10 |
* - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL")
|
|
|
11 |
* http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
|
|
|
12 |
*
|
|
|
13 |
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL")
|
|
|
14 |
* http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
|
|
|
15 |
*
|
|
|
16 |
* - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL")
|
|
|
17 |
* http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
|
|
|
18 |
*
|
|
|
19 |
* == END LICENSE ==
|
|
|
20 |
*
|
|
|
21 |
* Ukrainian language file.
|
|
|
22 |
*/
|
|
|
23 |
|
|
|
24 |
var FCKLang =
|
|
|
25 |
{
|
|
|
26 |
// Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
|
|
|
27 |
Dir : "ltr",
|
|
|
28 |
|
|
|
29 |
ToolbarCollapse : "Згорнути панель інструментів",
|
|
|
30 |
ToolbarExpand : "Розгорнути панель інструментів",
|
|
|
31 |
|
|
|
32 |
// Toolbar Items and Context Menu
|
|
|
33 |
Save : "Зберегти",
|
|
|
34 |
NewPage : "Нова сторінка",
|
|
|
35 |
Preview : "Попередній перегляд",
|
|
|
36 |
Cut : "Вирізати",
|
|
|
37 |
Copy : "Копіювати",
|
|
|
38 |
Paste : "Вставити",
|
|
|
39 |
PasteText : "Вставити тільки текст",
|
|
|
40 |
PasteWord : "Вставити з Word",
|
|
|
41 |
Print : "Друк",
|
|
|
42 |
SelectAll : "Виділити все",
|
|
|
43 |
RemoveFormat : "Прибрати форматування",
|
|
|
44 |
InsertLinkLbl : "Посилання",
|
|
|
45 |
InsertLink : "Вставити/Редагувати посилання",
|
|
|
46 |
RemoveLink : "Знищити посилання",
|
|
|
47 |
VisitLink : "Open Link", //MISSING
|
|
|
48 |
Anchor : "Вставити/Редагувати якір",
|
|
|
49 |
AnchorDelete : "Remove Anchor", //MISSING
|
|
|
50 |
InsertImageLbl : "Зображення",
|
|
|
51 |
InsertImage : "Вставити/Редагувати зображення",
|
|
|
52 |
InsertFlashLbl : "Flash",
|
|
|
53 |
InsertFlash : "Вставити/Редагувати Flash",
|
|
|
54 |
InsertTableLbl : "Таблиця",
|
|
|
55 |
InsertTable : "Вставити/Редагувати таблицю",
|
|
|
56 |
InsertLineLbl : "Лінія",
|
|
|
57 |
InsertLine : "Вставити горизонтальну лінію",
|
|
|
58 |
InsertSpecialCharLbl: "Спеціальний символ",
|
|
|
59 |
InsertSpecialChar : "Вставити спеціальний символ",
|
|
|
60 |
InsertSmileyLbl : "Смайлик",
|
|
|
61 |
InsertSmiley : "Вставити смайлик",
|
|
|
62 |
About : "Про FCKeditor",
|
|
|
63 |
Bold : "Жирний",
|
|
|
64 |
Italic : "Курсив",
|
|
|
65 |
Underline : "Підкреслений",
|
|
|
66 |
StrikeThrough : "Закреслений",
|
|
|
67 |
Subscript : "Підрядковий індекс",
|
|
|
68 |
Superscript : "Надрядковий индекс",
|
|
|
69 |
LeftJustify : "По лівому краю",
|
|
|
70 |
CenterJustify : "По центру",
|
|
|
71 |
RightJustify : "По правому краю",
|
|
|
72 |
BlockJustify : "По ширині",
|
|
|
73 |
DecreaseIndent : "Зменшити відступ",
|
|
|
74 |
IncreaseIndent : "Збільшити відступ",
|
|
|
75 |
Blockquote : "Blockquote", //MISSING
|
|
|
76 |
CreateDiv : "Create Div Container", //MISSING
|
|
|
77 |
EditDiv : "Edit Div Container", //MISSING
|
|
|
78 |
DeleteDiv : "Remove Div Container", //MISSING
|
|
|
79 |
Undo : "Повернути",
|
|
|
80 |
Redo : "Повторити",
|
|
|
81 |
NumberedListLbl : "Нумерований список",
|
|
|
82 |
NumberedList : "Вставити/Видалити нумерований список",
|
|
|
83 |
BulletedListLbl : "Маркований список",
|
|
|
84 |
BulletedList : "Вставити/Видалити маркований список",
|
|
|
85 |
ShowTableBorders : "Показати бордюри таблиці",
|
|
|
86 |
ShowDetails : "Показати деталі",
|
|
|
87 |
Style : "Стиль",
|
|
|
88 |
FontFormat : "Форматування",
|
|
|
89 |
Font : "Шрифт",
|
|
|
90 |
FontSize : "Розмір",
|
|
|
91 |
TextColor : "Колір тексту",
|
|
|
92 |
BGColor : "Колір фону",
|
|
|
93 |
Source : "Джерело",
|
|
|
94 |
Find : "Пошук",
|
|
|
95 |
Replace : "Заміна",
|
|
|
96 |
SpellCheck : "Перевірити орфографію",
|
|
|
97 |
UniversalKeyboard : "Універсальна клавіатура",
|
|
|
98 |
PageBreakLbl : "Розривши сторінки",
|
|
|
99 |
PageBreak : "Вставити розривши сторінки",
|
|
|
100 |
|
|
|
101 |
Form : "Форма",
|
|
|
102 |
Checkbox : "Флагова кнопка",
|
|
|
103 |
RadioButton : "Кнопка вибору",
|
|
|
104 |
TextField : "Текстове поле",
|
|
|
105 |
Textarea : "Текстова область",
|
|
|
106 |
HiddenField : "Приховане поле",
|
|
|
107 |
Button : "Кнопка",
|
|
|
108 |
SelectionField : "Список",
|
|
|
109 |
ImageButton : "Кнопка із зображенням",
|
|
|
110 |
|
|
|
111 |
FitWindow : "Розвернути вікно редактора",
|
|
|
112 |
ShowBlocks : "Show Blocks", //MISSING
|
|
|
113 |
|
|
|
114 |
// Context Menu
|
|
|
115 |
EditLink : "Вставити посилання",
|
|
|
116 |
CellCM : "Осередок",
|
|
|
117 |
RowCM : "Рядок",
|
|
|
118 |
ColumnCM : "Колонка",
|
|
|
119 |
InsertRowAfter : "Insert Row After", //MISSING
|
|
|
120 |
InsertRowBefore : "Insert Row Before", //MISSING
|
|
|
121 |
DeleteRows : "Видалити строки",
|
|
|
122 |
InsertColumnAfter : "Insert Column After", //MISSING
|
|
|
123 |
InsertColumnBefore : "Insert Column Before", //MISSING
|
|
|
124 |
DeleteColumns : "Видалити колонки",
|
|
|
125 |
InsertCellAfter : "Insert Cell After", //MISSING
|
|
|
126 |
InsertCellBefore : "Insert Cell Before", //MISSING
|
|
|
127 |
DeleteCells : "Видалити комірки",
|
|
|
128 |
MergeCells : "Об'єднати комірки",
|
|
|
129 |
MergeRight : "Merge Right", //MISSING
|
|
|
130 |
MergeDown : "Merge Down", //MISSING
|
|
|
131 |
HorizontalSplitCell : "Split Cell Horizontally", //MISSING
|
|
|
132 |
VerticalSplitCell : "Split Cell Vertically", //MISSING
|
|
|
133 |
TableDelete : "Видалити таблицю",
|
|
|
134 |
CellProperties : "Властивості комірки",
|
|
|
135 |
TableProperties : "Властивості таблиці",
|
|
|
136 |
ImageProperties : "Властивості зображення",
|
|
|
137 |
FlashProperties : "Властивості Flash",
|
|
|
138 |
|
|
|
139 |
AnchorProp : "Властивості якоря",
|
|
|
140 |
ButtonProp : "Властивості кнопки",
|
|
|
141 |
CheckboxProp : "Властивості флагової кнопки",
|
|
|
142 |
HiddenFieldProp : "Властивості прихованого поля",
|
|
|
143 |
RadioButtonProp : "Властивості кнопки вибору",
|
|
|
144 |
ImageButtonProp : "Властивості кнопки із зображенням",
|
|
|
145 |
TextFieldProp : "Властивості текстового поля",
|
|
|
146 |
SelectionFieldProp : "Властивості списку",
|
|
|
147 |
TextareaProp : "Властивості текстової області",
|
|
|
148 |
FormProp : "Властивості форми",
|
|
|
149 |
|
|
|
150 |
FontFormats : "Нормальний;Форматований;Адреса;Заголовок 1;Заголовок 2;Заголовок 3;Заголовок 4;Заголовок 5;Заголовок 6;Нормальний (DIV)",
|
|
|
151 |
|
|
|
152 |
// Alerts and Messages
|
|
|
153 |
ProcessingXHTML : "Обробка XHTML. Зачекайте, будь ласка...",
|
|
|
154 |
Done : "Зроблено",
|
|
|
155 |
PasteWordConfirm : "Текст, що ви хочете вставити, схожий на копійований з Word. Ви хочете очистити його перед вставкою?",
|
|
|
156 |
NotCompatiblePaste : "Ця команда доступна для Internet Explorer версії 5.5 або вище. Ви хочете вставити без очищення?",
|
|
|
157 |
UnknownToolbarItem : "Невідомий елемент панелі інструментів \"%1\"",
|
|
|
158 |
UnknownCommand : "Невідоме ім'я команди \"%1\"",
|
|
|
159 |
NotImplemented : "Команда не реалізована",
|
|
|
160 |
UnknownToolbarSet : "Панель інструментів \"%1\" не існує",
|
|
|
161 |
NoActiveX : "Настройки безпеки вашого браузера можуть обмежувати деякі властивості редактора. Ви повинні включити опцію \"Запускати елементи управління ACTIVEX і плугіни\". Ви можете бачити помилки і помічати відсутність можливостей.",
|
|
|
162 |
BrowseServerBlocked : "Ресурси браузера не можуть бути відкриті. Перевірте що блокування спливаючих вікон вимкнені.",
|
|
|
163 |
DialogBlocked : "Не можливо відкрити вікно діалогу. Перевірте що блокування спливаючих вікон вимкнені.",
|
|
|
164 |
VisitLinkBlocked : "It was not possible to open a new window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
|
|
165 |
|
|
|
166 |
// Dialogs
|
|
|
167 |
DlgBtnOK : "ОК",
|
|
|
168 |
DlgBtnCancel : "Скасувати",
|
|
|
169 |
DlgBtnClose : "Зачинити",
|
|
|
170 |
DlgBtnBrowseServer : "Передивитися на сервері",
|
|
|
171 |
DlgAdvancedTag : "Розширений",
|
|
|
172 |
DlgOpOther : "<Інше>",
|
|
|
173 |
DlgInfoTab : "Інфо",
|
|
|
174 |
DlgAlertUrl : "Вставте, будь-ласка, URL",
|
|
|
175 |
|
|
|
176 |
// General Dialogs Labels
|
|
|
177 |
DlgGenNotSet : "<не визначено>",
|
|
|
178 |
DlgGenId : "Ідентифікатор",
|
|
|
179 |
DlgGenLangDir : "Напрямок мови",
|
|
|
180 |
DlgGenLangDirLtr : "Зліва на право (LTR)",
|
|
|
181 |
DlgGenLangDirRtl : "Зправа на ліво (RTL)",
|
|
|
182 |
DlgGenLangCode : "Мова",
|
|
|
183 |
DlgGenAccessKey : "Гаряча клавіша",
|
|
|
184 |
DlgGenName : "Им'я",
|
|
|
185 |
DlgGenTabIndex : "Послідовність переходу",
|
|
|
186 |
DlgGenLongDescr : "Довгий опис URL",
|
|
|
187 |
DlgGenClass : "Клас CSS",
|
|
|
188 |
DlgGenTitle : "Заголовок",
|
|
|
189 |
DlgGenContType : "Тип вмісту",
|
|
|
190 |
DlgGenLinkCharset : "Кодировка",
|
|
|
191 |
DlgGenStyle : "Стиль CSS",
|
|
|
192 |
|
|
|
193 |
// Image Dialog
|
|
|
194 |
DlgImgTitle : "Властивості зображення",
|
|
|
195 |
DlgImgInfoTab : "Інформація про изображении",
|
|
|
196 |
DlgImgBtnUpload : "Надіслати на сервер",
|
|
|
197 |
DlgImgURL : "URL",
|
|
|
198 |
DlgImgUpload : "Закачати",
|
|
|
199 |
DlgImgAlt : "Альтернативний текст",
|
|
|
200 |
DlgImgWidth : "Ширина",
|
|
|
201 |
DlgImgHeight : "Висота",
|
|
|
202 |
DlgImgLockRatio : "Зберегти пропорції",
|
|
|
203 |
DlgBtnResetSize : "Скинути розмір",
|
|
|
204 |
DlgImgBorder : "Бордюр",
|
|
|
205 |
DlgImgHSpace : "Горизонтальний відступ",
|
|
|
206 |
DlgImgVSpace : "Вертикальний відступ",
|
|
|
207 |
DlgImgAlign : "Вирівнювання",
|
|
|
208 |
DlgImgAlignLeft : "По лівому краю",
|
|
|
209 |
DlgImgAlignAbsBottom: "Абс по низу",
|
|
|
210 |
DlgImgAlignAbsMiddle: "Абс по середині",
|
|
|
211 |
DlgImgAlignBaseline : "По базовій лінії",
|
|
|
212 |
DlgImgAlignBottom : "По низу",
|
|
|
213 |
DlgImgAlignMiddle : "По середині",
|
|
|
214 |
DlgImgAlignRight : "По правому краю",
|
|
|
215 |
DlgImgAlignTextTop : "Текст на верху",
|
|
|
216 |
DlgImgAlignTop : "По верху",
|
|
|
217 |
DlgImgPreview : "Попередній перегляд",
|
|
|
218 |
DlgImgAlertUrl : "Будь ласка, введіть URL зображення",
|
|
|
219 |
DlgImgLinkTab : "Посилання",
|
|
|
220 |
|
|
|
221 |
// Flash Dialog
|
|
|
222 |
DlgFlashTitle : "Властивості Flash",
|
|
|
223 |
DlgFlashChkPlay : "Авто програвання",
|
|
|
224 |
DlgFlashChkLoop : "Зациклити",
|
|
|
225 |
DlgFlashChkMenu : "Дозволити меню Flash",
|
|
|
226 |
DlgFlashScale : "Масштаб",
|
|
|
227 |
DlgFlashScaleAll : "Показати всі",
|
|
|
228 |
DlgFlashScaleNoBorder : "Без рамки",
|
|
|
229 |
DlgFlashScaleFit : "Дійсний розмір",
|
|
|
230 |
|
|
|
231 |
// Link Dialog
|
|
|
232 |
DlgLnkWindowTitle : "Посилання",
|
|
|
233 |
DlgLnkInfoTab : "Інформація посилання",
|
|
|
234 |
DlgLnkTargetTab : "Ціль",
|
|
|
235 |
|
|
|
236 |
DlgLnkType : "Тип посилання",
|
|
|
237 |
DlgLnkTypeURL : "URL",
|
|
|
238 |
DlgLnkTypeAnchor : "Якір на цю сторінку",
|
|
|
239 |
DlgLnkTypeEMail : "Эл. пошта",
|
|
|
240 |
DlgLnkProto : "Протокол",
|
|
|
241 |
DlgLnkProtoOther : "<інше>",
|
|
|
242 |
DlgLnkURL : "URL",
|
|
|
243 |
DlgLnkAnchorSel : "Оберіть якір",
|
|
|
244 |
DlgLnkAnchorByName : "За ім'ям якоря",
|
|
|
245 |
DlgLnkAnchorById : "За ідентифікатором елемента",
|
|
|
246 |
DlgLnkNoAnchors : "(Немає якорів доступних в цьому документі)",
|
|
|
247 |
DlgLnkEMail : "Адреса ел. пошти",
|
|
|
248 |
DlgLnkEMailSubject : "Тема листа",
|
|
|
249 |
DlgLnkEMailBody : "Тіло повідомлення",
|
|
|
250 |
DlgLnkUpload : "Закачати",
|
|
|
251 |
DlgLnkBtnUpload : "Переслати на сервер",
|
|
|
252 |
|
|
|
253 |
DlgLnkTarget : "Ціль",
|
|
|
254 |
DlgLnkTargetFrame : "<фрейм>",
|
|
|
255 |
DlgLnkTargetPopup : "<спливаюче вікно>",
|
|
|
256 |
DlgLnkTargetBlank : "Нове вікно (_blank)",
|
|
|
257 |
DlgLnkTargetParent : "Батьківське вікно (_parent)",
|
|
|
258 |
DlgLnkTargetSelf : "Теж вікно (_self)",
|
|
|
259 |
DlgLnkTargetTop : "Найвище вікно (_top)",
|
|
|
260 |
DlgLnkTargetFrameName : "Ім'я целевого фрейма",
|
|
|
261 |
DlgLnkPopWinName : "Ім'я спливаючого вікна",
|
|
|
262 |
DlgLnkPopWinFeat : "Властивості спливаючого вікна",
|
|
|
263 |
DlgLnkPopResize : "Змінюється в розмірах",
|
|
|
264 |
DlgLnkPopLocation : "Панель локації",
|
|
|
265 |
DlgLnkPopMenu : "Панель меню",
|
|
|
266 |
DlgLnkPopScroll : "Полоси прокрутки",
|
|
|
267 |
DlgLnkPopStatus : "Строка статусу",
|
|
|
268 |
DlgLnkPopToolbar : "Панель інструментів",
|
|
|
269 |
DlgLnkPopFullScrn : "Повний екран (IE)",
|
|
|
270 |
DlgLnkPopDependent : "Залежний (Netscape)",
|
|
|
271 |
DlgLnkPopWidth : "Ширина",
|
|
|
272 |
DlgLnkPopHeight : "Висота",
|
|
|
273 |
DlgLnkPopLeft : "Позиція зліва",
|
|
|
274 |
DlgLnkPopTop : "Позиція зверху",
|
|
|
275 |
|
|
|
276 |
DlnLnkMsgNoUrl : "Будь ласка, занесіть URL посилання",
|
|
|
277 |
DlnLnkMsgNoEMail : "Будь ласка, занесіть адрес эл. почты",
|
|
|
278 |
DlnLnkMsgNoAnchor : "Будь ласка, оберіть якір",
|
|
|
279 |
DlnLnkMsgInvPopName : "Назва спливаючого вікна повинна починатися букви і не може містити пропусків",
|
|
|
280 |
|
|
|
281 |
// Color Dialog
|
|
|
282 |
DlgColorTitle : "Оберіть колір",
|
|
|
283 |
DlgColorBtnClear : "Очистити",
|
|
|
284 |
DlgColorHighlight : "Підсвічений",
|
|
|
285 |
DlgColorSelected : "Обраний",
|
|
|
286 |
|
|
|
287 |
// Smiley Dialog
|
|
|
288 |
DlgSmileyTitle : "Вставити смайлик",
|
|
|
289 |
|
|
|
290 |
// Special Character Dialog
|
|
|
291 |
DlgSpecialCharTitle : "Оберіть спеціальний символ",
|
|
|
292 |
|
|
|
293 |
// Table Dialog
|
|
|
294 |
DlgTableTitle : "Властивості таблиці",
|
|
|
295 |
DlgTableRows : "Строки",
|
|
|
296 |
DlgTableColumns : "Колонки",
|
|
|
297 |
DlgTableBorder : "Розмір бордюра",
|
|
|
298 |
DlgTableAlign : "Вирівнювання",
|
|
|
299 |
DlgTableAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
|
|
300 |
DlgTableAlignLeft : "Зліва",
|
|
|
301 |
DlgTableAlignCenter : "По центру",
|
|
|
302 |
DlgTableAlignRight : "Зправа",
|
|
|
303 |
DlgTableWidth : "Ширина",
|
|
|
304 |
DlgTableWidthPx : "пікселів",
|
|
|
305 |
DlgTableWidthPc : "відсотків",
|
|
|
306 |
DlgTableHeight : "Висота",
|
|
|
307 |
DlgTableCellSpace : "Проміжок (spacing)",
|
|
|
308 |
DlgTableCellPad : "Відступ (padding)",
|
|
|
309 |
DlgTableCaption : "Заголовок",
|
|
|
310 |
DlgTableSummary : "Резюме",
|
|
|
311 |
|
|
|
312 |
// Table Cell Dialog
|
|
|
313 |
DlgCellTitle : "Властивості комірки",
|
|
|
314 |
DlgCellWidth : "Ширина",
|
|
|
315 |
DlgCellWidthPx : "пікселів",
|
|
|
316 |
DlgCellWidthPc : "відсотків",
|
|
|
317 |
DlgCellHeight : "Висота",
|
|
|
318 |
DlgCellWordWrap : "Згортання текста",
|
|
|
319 |
DlgCellWordWrapNotSet : "<Не вст.>",
|
|
|
320 |
DlgCellWordWrapYes : "Так",
|
|
|
321 |
DlgCellWordWrapNo : "Ні",
|
|
|
322 |
DlgCellHorAlign : "Горизонтальне вирівнювання",
|
|
|
323 |
DlgCellHorAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
|
|
324 |
DlgCellHorAlignLeft : "Зліва",
|
|
|
325 |
DlgCellHorAlignCenter : "По центру",
|
|
|
326 |
DlgCellHorAlignRight: "Зправа",
|
|
|
327 |
DlgCellVerAlign : "Вертикальное вирівнювання",
|
|
|
328 |
DlgCellVerAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
|
|
329 |
DlgCellVerAlignTop : "Зверху",
|
|
|
330 |
DlgCellVerAlignMiddle : "Посередині",
|
|
|
331 |
DlgCellVerAlignBottom : "Знизу",
|
|
|
332 |
DlgCellVerAlignBaseline : "По базовій лінії",
|
|
|
333 |
DlgCellRowSpan : "Діапазон строк (span)",
|
|
|
334 |
DlgCellCollSpan : "Діапазон колонок (span)",
|
|
|
335 |
DlgCellBackColor : "Колір фона",
|
|
|
336 |
DlgCellBorderColor : "Колір бордюра",
|
|
|
337 |
DlgCellBtnSelect : "Оберіть...",
|
|
|
338 |
|
|
|
339 |
// Find and Replace Dialog
|
|
|
340 |
DlgFindAndReplaceTitle : "Find and Replace", //MISSING
|
|
|
341 |
|
|
|
342 |
// Find Dialog
|
|
|
343 |
DlgFindTitle : "Пошук",
|
|
|
344 |
DlgFindFindBtn : "Пошук",
|
|
|
345 |
DlgFindNotFoundMsg : "Вказаний текст не знайдений.",
|
|
|
346 |
|
|
|
347 |
// Replace Dialog
|
|
|
348 |
DlgReplaceTitle : "Замінити",
|
|
|
349 |
DlgReplaceFindLbl : "Шукати:",
|
|
|
350 |
DlgReplaceReplaceLbl : "Замінити на:",
|
|
|
351 |
DlgReplaceCaseChk : "Учитывать регистр",
|
|
|
352 |
DlgReplaceReplaceBtn : "Замінити",
|
|
|
353 |
DlgReplaceReplAllBtn : "Замінити все",
|
|
|
354 |
DlgReplaceWordChk : "Збіг цілих слів",
|
|
|
355 |
|
|
|
356 |
// Paste Operations / Dialog
|
|
|
357 |
PasteErrorCut : "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції вирізування. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+X).",
|
|
|
358 |
PasteErrorCopy : "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції копіювання. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+C).",
|
|
|
359 |
|
|
|
360 |
PasteAsText : "Вставити тільки текст",
|
|
|
361 |
PasteFromWord : "Вставити з Word",
|
|
|
362 |
|
|
|
363 |
DlgPasteMsg2 : "Будь-ласка, вставте з буфера обміну в цю область, користуючись комбінацією клавіш (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) та натисніть <STRONG>OK</STRONG>.",
|
|
|
364 |
DlgPasteSec : "Редактор не може отримати прямий доступ до буферу обміну у зв'язку з налаштуваннями вашого браузера. Вам потрібно вставити інформацію повторно в це вікно.",
|
|
|
365 |
DlgPasteIgnoreFont : "Ігнорувати налаштування шрифтів",
|
|
|
366 |
DlgPasteRemoveStyles : "Видалити налаштування стилів",
|
|
|
367 |
|
|
|
368 |
// Color Picker
|
|
|
369 |
ColorAutomatic : "Автоматичний",
|
|
|
370 |
ColorMoreColors : "Кольори...",
|
|
|
371 |
|
|
|
372 |
// Document Properties
|
|
|
373 |
DocProps : "Властивості документа",
|
|
|
374 |
|
|
|
375 |
// Anchor Dialog
|
|
|
376 |
DlgAnchorTitle : "Властивості якоря",
|
|
|
377 |
DlgAnchorName : "Ім'я якоря",
|
|
|
378 |
DlgAnchorErrorName : "Будь ласка, занесіть ім'я якоря",
|
|
|
379 |
|
|
|
380 |
// Speller Pages Dialog
|
|
|
381 |
DlgSpellNotInDic : "Не має в словнику",
|
|
|
382 |
DlgSpellChangeTo : "Замінити на",
|
|
|
383 |
DlgSpellBtnIgnore : "Ігнорувати",
|
|
|
384 |
DlgSpellBtnIgnoreAll : "Ігнорувати все",
|
|
|
385 |
DlgSpellBtnReplace : "Замінити",
|
|
|
386 |
DlgSpellBtnReplaceAll : "Замінити все",
|
|
|
387 |
DlgSpellBtnUndo : "Назад",
|
|
|
388 |
DlgSpellNoSuggestions : "- Немає припущень -",
|
|
|
389 |
DlgSpellProgress : "Виконується перевірка орфографії...",
|
|
|
390 |
DlgSpellNoMispell : "Перевірку орфографії завершено: помилок не знайдено",
|
|
|
391 |
DlgSpellNoChanges : "Перевірку орфографії завершено: жодне слово не змінено",
|
|
|
392 |
DlgSpellOneChange : "Перевірку орфографії завершено: змінено одно слово",
|
|
|
393 |
DlgSpellManyChanges : "Перевірку орфографії завершено: 1% слів змінено",
|
|
|
394 |
|
|
|
395 |
IeSpellDownload : "Модуль перевірки орфографії не встановлено. Бажаєтн завантажити його зараз?",
|
|
|
396 |
|
|
|
397 |
// Button Dialog
|
|
|
398 |
DlgButtonText : "Текст (Значення)",
|
|
|
399 |
DlgButtonType : "Тип",
|
|
|
400 |
DlgButtonTypeBtn : "Кнопка",
|
|
|
401 |
DlgButtonTypeSbm : "Відправити",
|
|
|
402 |
DlgButtonTypeRst : "Скинути",
|
|
|
403 |
|
|
|
404 |
// Checkbox and Radio Button Dialogs
|
|
|
405 |
DlgCheckboxName : "Ім'я",
|
|
|
406 |
DlgCheckboxValue : "Значення",
|
|
|
407 |
DlgCheckboxSelected : "Обрана",
|
|
|
408 |
|
|
|
409 |
// Form Dialog
|
|
|
410 |
DlgFormName : "Ім'я",
|
|
|
411 |
DlgFormAction : "Дія",
|
|
|
412 |
DlgFormMethod : "Метод",
|
|
|
413 |
|
|
|
414 |
// Select Field Dialog
|
|
|
415 |
DlgSelectName : "Ім'я",
|
|
|
416 |
DlgSelectValue : "Значення",
|
|
|
417 |
DlgSelectSize : "Розмір",
|
|
|
418 |
DlgSelectLines : "лінії",
|
|
|
419 |
DlgSelectChkMulti : "Дозволити обрання декількох позицій",
|
|
|
420 |
DlgSelectOpAvail : "Доступні варіанти",
|
|
|
421 |
DlgSelectOpText : "Текст",
|
|
|
422 |
DlgSelectOpValue : "Значення",
|
|
|
423 |
DlgSelectBtnAdd : "Добавити",
|
|
|
424 |
DlgSelectBtnModify : "Змінити",
|
|
|
425 |
DlgSelectBtnUp : "Вгору",
|
|
|
426 |
DlgSelectBtnDown : "Вниз",
|
|
|
427 |
DlgSelectBtnSetValue : "Встановити як вибране значення",
|
|
|
428 |
DlgSelectBtnDelete : "Видалити",
|
|
|
429 |
|
|
|
430 |
// Textarea Dialog
|
|
|
431 |
DlgTextareaName : "Ім'я",
|
|
|
432 |
DlgTextareaCols : "Колонки",
|
|
|
433 |
DlgTextareaRows : "Строки",
|
|
|
434 |
|
|
|
435 |
// Text Field Dialog
|
|
|
436 |
DlgTextName : "Ім'я",
|
|
|
437 |
DlgTextValue : "Значення",
|
|
|
438 |
DlgTextCharWidth : "Ширина",
|
|
|
439 |
DlgTextMaxChars : "Макс. кіл-ть символів",
|
|
|
440 |
DlgTextType : "Тип",
|
|
|
441 |
DlgTextTypeText : "Текст",
|
|
|
442 |
DlgTextTypePass : "Пароль",
|
|
|
443 |
|
|
|
444 |
// Hidden Field Dialog
|
|
|
445 |
DlgHiddenName : "Ім'я",
|
|
|
446 |
DlgHiddenValue : "Значення",
|
|
|
447 |
|
|
|
448 |
// Bulleted List Dialog
|
|
|
449 |
BulletedListProp : "Властивості маркованого списка",
|
|
|
450 |
NumberedListProp : "Властивості нумерованного списка",
|
|
|
451 |
DlgLstStart : "Початок",
|
|
|
452 |
DlgLstType : "Тип",
|
|
|
453 |
DlgLstTypeCircle : "Коло",
|
|
|
454 |
DlgLstTypeDisc : "Диск",
|
|
|
455 |
DlgLstTypeSquare : "Квадрат",
|
|
|
456 |
DlgLstTypeNumbers : "Номери (1, 2, 3)",
|
|
|
457 |
DlgLstTypeLCase : "Літери нижнього регістра(a, b, c)",
|
|
|
458 |
DlgLstTypeUCase : "Букви верхнього регістра (A, B, C)",
|
|
|
459 |
DlgLstTypeSRoman : "Малі римські літери (i, ii, iii)",
|
|
|
460 |
DlgLstTypeLRoman : "Великі римські літери (I, II, III)",
|
|
|
461 |
|
|
|
462 |
// Document Properties Dialog
|
|
|
463 |
DlgDocGeneralTab : "Загальні",
|
|
|
464 |
DlgDocBackTab : "Заднє тло",
|
|
|
465 |
DlgDocColorsTab : "Кольори та відступи",
|
|
|
466 |
DlgDocMetaTab : "Мета дані",
|
|
|
467 |
|
|
|
468 |
DlgDocPageTitle : "Заголовок сторінки",
|
|
|
469 |
DlgDocLangDir : "Напрямок тексту",
|
|
|
470 |
DlgDocLangDirLTR : "Зліва на право (LTR)",
|
|
|
471 |
DlgDocLangDirRTL : "Зправа на лево (RTL)",
|
|
|
472 |
DlgDocLangCode : "Код мови",
|
|
|
473 |
DlgDocCharSet : "Кодування набору символів",
|
|
|
474 |
DlgDocCharSetCE : "Центрально-європейська",
|
|
|
475 |
DlgDocCharSetCT : "Китайська традиційна (Big5)",
|
|
|
476 |
DlgDocCharSetCR : "Кирилиця",
|
|
|
477 |
DlgDocCharSetGR : "Грецька",
|
|
|
478 |
DlgDocCharSetJP : "Японська",
|
|
|
479 |
DlgDocCharSetKR : "Корейська",
|
|
|
480 |
DlgDocCharSetTR : "Турецька",
|
|
|
481 |
DlgDocCharSetUN : "Юнікод (UTF-8)",
|
|
|
482 |
DlgDocCharSetWE : "Західно-европейская",
|
|
|
483 |
DlgDocCharSetOther : "Інше кодування набору символів",
|
|
|
484 |
|
|
|
485 |
DlgDocDocType : "Заголовок типу документу",
|
|
|
486 |
DlgDocDocTypeOther : "Інший заголовок типу документу",
|
|
|
487 |
DlgDocIncXHTML : "Ввімкнути XHTML оголошення",
|
|
|
488 |
DlgDocBgColor : "Колір тла",
|
|
|
489 |
DlgDocBgImage : "URL зображення тла",
|
|
|
490 |
DlgDocBgNoScroll : "Тло без прокрутки",
|
|
|
491 |
DlgDocCText : "Текст",
|
|
|
492 |
DlgDocCLink : "Посилання",
|
|
|
493 |
DlgDocCVisited : "Відвідане посилання",
|
|
|
494 |
DlgDocCActive : "Активне посилання",
|
|
|
495 |
DlgDocMargins : "Відступи сторінки",
|
|
|
496 |
DlgDocMaTop : "Верхній",
|
|
|
497 |
DlgDocMaLeft : "Лівий",
|
|
|
498 |
DlgDocMaRight : "Правий",
|
|
|
499 |
DlgDocMaBottom : "Нижній",
|
|
|
500 |
DlgDocMeIndex : "Ключові слова документа (розділені комами)",
|
|
|
501 |
DlgDocMeDescr : "Опис документа",
|
|
|
502 |
DlgDocMeAuthor : "Автор",
|
|
|
503 |
DlgDocMeCopy : "Авторські права",
|
|
|
504 |
DlgDocPreview : "Попередній перегляд",
|
|
|
505 |
|
|
|
506 |
// Templates Dialog
|
|
|
507 |
Templates : "Шаблони",
|
|
|
508 |
DlgTemplatesTitle : "Шаблони змісту",
|
|
|
509 |
DlgTemplatesSelMsg : "Оберіть, будь ласка, шаблон для відкриття в редакторі<br>(поточний зміст буде втрачено):",
|
|
|
510 |
DlgTemplatesLoading : "Завантаження списку шаблонів. Зачекайте, будь ласка...",
|
|
|
511 |
DlgTemplatesNoTpl : "(Не визначено жодного шаблону)",
|
|
|
512 |
DlgTemplatesReplace : "Замінити поточний вміст",
|
|
|
513 |
|
|
|
514 |
// About Dialog
|
|
|
515 |
DlgAboutAboutTab : "Про програму",
|
|
|
516 |
DlgAboutBrowserInfoTab : "Інформація браузера",
|
|
|
517 |
DlgAboutLicenseTab : "Ліцензія",
|
|
|
518 |
DlgAboutVersion : "Версія",
|
|
|
519 |
DlgAboutInfo : "Додаткову інформацію дивіться на ",
|
|
|
520 |
|
|
|
521 |
// Div Dialog
|
|
|
522 |
DlgDivGeneralTab : "General", //MISSING
|
|
|
523 |
DlgDivAdvancedTab : "Advanced", //MISSING
|
|
|
524 |
DlgDivStyle : "Style", //MISSING
|
|
|
525 |
DlgDivInlineStyle : "Inline Style" //MISSING
|
|
|
526 |
};
|