Subversion Repositories Applications.papyrus

Rev

Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
431 ddelon 1
/*
2
 * FCKeditor - The text editor for internet
3
 * Copyright (C) 2003-2005 Frederico Caldeira Knabben
4
 *
5
 * Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
6
 * 		http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
7
 *
8
 * For further information visit:
9
 * 		http://www.fckeditor.net/
10
 *
11
 * File Name: gl.js
12
 * 	Galician language file.
13
 *
14
 * File Authors:
15
 * 		Fernando Riveiro Lopez
16
 */
17
 
18
var FCKLang =
19
{
20
// Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
21
Dir					: "ltr",
22
 
23
ToolbarCollapse		: "Ocultar Ferramentas",
24
ToolbarExpand		: "Mostrar Ferramentas",
25
 
26
// Toolbar Items and Context Menu
27
Save				: "Gardar",
28
NewPage				: "Nova Páxina",
29
Preview				: "Vista Previa",
30
Cut					: "Cortar",
31
Copy				: "Copiar",
32
Paste				: "Pegar",
33
PasteText			: "Pegar como texto plano",
34
PasteWord			: "Pegar dende Word",
35
Print				: "Imprimir",
36
SelectAll			: "Seleccionar todo",
37
RemoveFormat		: "Eliminar Formato",
38
InsertLinkLbl		: "Ligazón",
39
InsertLink			: "Inserir/Editar Ligazón",
40
RemoveLink			: "Eliminar Ligazón",
41
Anchor				: "Inserir/Editar Referencia",
42
InsertImageLbl		: "Imaxe",
43
InsertImage			: "Inserir/Editar Imaxe",
44
InsertFlashLbl		: "Flash",
45
InsertFlash			: "Inserir/Editar Flash",
46
InsertTableLbl		: "Tabla",
47
InsertTable			: "Inserir/Editar Tabla",
48
InsertLineLbl		: "Liña",
49
InsertLine			: "Inserir Liña Horizontal",
50
InsertSpecialCharLbl: "Carácter Special",
51
InsertSpecialChar	: "Inserir Carácter Especial",
52
InsertSmileyLbl		: "Smiley",
53
InsertSmiley		: "Inserir Smiley",
54
About				: "Acerca de FCKeditor",
55
Bold				: "Negrita",
56
Italic				: "Cursiva",
57
Underline			: "Sub-raiado",
58
StrikeThrough		: "Tachado",
59
Subscript			: "Subíndice",
60
Superscript			: "Superíndice",
61
LeftJustify			: "Aliñar á Esquerda",
62
CenterJustify		: "Centrado",
63
RightJustify		: "Aliñar á Dereita",
64
BlockJustify		: "Xustificado",
65
DecreaseIndent		: "Disminuir Sangría",
66
IncreaseIndent		: "Aumentar Sangría",
67
Undo				: "Desfacer",
68
Redo				: "Refacer",
69
NumberedListLbl		: "Lista Numerada",
70
NumberedList		: "Inserir/Eliminar Lista Numerada",
71
BulletedListLbl		: "Marcas",
72
BulletedList		: "Inserir/Eliminar Marcas",
73
ShowTableBorders	: "Mostrar Bordes das Taboas",
74
ShowDetails			: "Mostrar Marcas Parágrafo",
75
Style				: "Estilo",
76
FontFormat			: "Formato",
77
Font				: "Tipo",
78
FontSize			: "Tamaño",
79
TextColor			: "Cor do Texto",
80
BGColor				: "Cor do Fondo",
81
Source				: "Código Fonte",
82
Find				: "Procurar",
83
Replace				: "Substituir",
84
SpellCheck			: "Corrección Ortográfica",
85
UniversalKeyboard	: "Teclado Universal",
86
 
87
Form			: "Formulario",
88
Checkbox		: "Cadro de Verificación",
89
RadioButton		: "Botón de Radio",
90
TextField		: "Campo de Texto",
91
Textarea		: "Área de Texto",
92
HiddenField		: "Campo Oculto",
93
Button			: "Botón",
94
SelectionField	: "Campo de Selección",
95
ImageButton		: "Botón de Imaxe",
96
 
97
// Context Menu
98
EditLink			: "Editar Ligazón",
99
InsertRow			: "Inserir Fila",
100
DeleteRows			: "Borrar Filas",
101
InsertColumn		: "Inserir Columna",
102
DeleteColumns		: "Borrar Columnas",
103
InsertCell			: "Inserir Cela",
104
DeleteCells			: "Borrar Cela",
105
MergeCells			: "Unir Celas",
106
SplitCell			: "Partir Celas",
107
CellProperties		: "Propriedades da Cela",
108
TableProperties		: "Propriedades da Taboa",
109
ImageProperties		: "Propriedades Imaxe",
110
FlashProperties		: "Propriedades Flash",
111
 
112
AnchorProp			: "Propriedades da Referencia",
113
ButtonProp			: "Propriedades do Botón",
114
CheckboxProp		: "Propriedades do Cadro de Verificación",
115
HiddenFieldProp		: "Propriedades do Campo Oculto",
116
RadioButtonProp		: "Propriedades do Botón de Radio",
117
ImageButtonProp		: "Propriedades do Botón de Imaxe",
118
TextFieldProp		: "Propriedades do Campo de Texto",
119
SelectionFieldProp	: "Propriedades do Campo de Selección",
120
TextareaProp		: "Propriedades da Área de Texto",
121
FormProp			: "Propriedades do Formulario",
122
 
123
FontFormats			: "Normal;Formateado;Enderezo;Enacabezado 1;Encabezado 2;Encabezado 3;Encabezado 4;Encabezado 5;Encabezado 6;Paragraph (DIV)",
124
 
125
// Alerts and Messages
126
ProcessingXHTML		: "Procesando XHTML. Por facor, agarde...",
127
Done				: "Feiro",
128
PasteWordConfirm	: "Parece que o texto que quere pegar está copiado do Word.¿Quere limpar o formato antes de pegalo?",
129
NotCompatiblePaste	: "Este comando está disponible para Internet Explorer versión 5.5 ou superior. ¿Quere pegalo sen limpar o formato?",
130
UnknownToolbarItem	: "Ítem de ferramentas descoñecido \"%1\"",
131
UnknownCommand		: "Nome de comando descoñecido \"%1\"",
132
NotImplemented		: "Comando non implementado",
133
UnknownToolbarSet	: "O conxunto de ferramentas \"%1\" non existe",
134
 
135
// Dialogs
136
DlgBtnOK			: "OK",
137
DlgBtnCancel		: "Cancelar",
138
DlgBtnClose			: "Pechar",
139
DlgBtnBrowseServer	: "Navegar no Servidor",
140
DlgAdvancedTag		: "Advanzado",
141
DlgOpOther			: "<Outro>",
142
DlgInfoTab			: "Info",
143
DlgAlertUrl			: "Por favor, insira a URL",
144
 
145
// General Dialogs Labels
146
DlgGenNotSet		: "<non definido>",
147
DlgGenId			: "Id",
148
DlgGenLangDir		: "Orientación do Idioma",
149
DlgGenLangDirLtr	: "Esquerda a Dereita (LTR)",
150
DlgGenLangDirRtl	: "Dereita a Esquerda (RTL)",
151
DlgGenLangCode		: "Código do Idioma",
152
DlgGenAccessKey		: "Chave de Acceso",
153
DlgGenName			: "Nome",
154
DlgGenTabIndex		: "Índice de Tabulación",
155
DlgGenLongDescr		: "Descrición Completa da URL",
156
DlgGenClass			: "Clases da Folla de Estilos",
157
DlgGenTitle			: "Título",
158
DlgGenContType		: "Tipo de Contido",
159
DlgGenLinkCharset	: "Fonte de Caracteres Vinculado",
160
DlgGenStyle			: "Estilo",
161
 
162
// Image Dialog
163
DlgImgTitle			: "Propriedades da Imaxe",
164
DlgImgInfoTab		: "Información da Imaxe",
165
DlgImgBtnUpload		: "Enviar ó Servidor",
166
DlgImgURL			: "URL",
167
DlgImgUpload		: "Carregar",
168
DlgImgAlt			: "Texto Alternativo",
169
DlgImgWidth			: "Largura",
170
DlgImgHeight		: "Altura",
171
DlgImgLockRatio		: "Proporcional",
172
DlgBtnResetSize		: "Tamaño Orixinal",
173
DlgImgBorder		: "Límite",
174
DlgImgHSpace		: "Esp. Horiz.",
175
DlgImgVSpace		: "Esp. Vert.",
176
DlgImgAlign			: "Aliñamento",
177
DlgImgAlignLeft		: "Esquerda",
178
DlgImgAlignAbsBottom: "Abs Inferior",
179
DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs Centro",
180
DlgImgAlignBaseline	: "Liña Base",
181
DlgImgAlignBottom	: "Pé",
182
DlgImgAlignMiddle	: "Centro",
183
DlgImgAlignRight	: "Dereita",
184
DlgImgAlignTextTop	: "Tope do Texto",
185
DlgImgAlignTop		: "Tope",
186
DlgImgPreview		: "Vista Previa",
187
DlgImgAlertUrl		: "Por favor, escriba a URL da imaxe",
188
DlgImgLinkTab		: "Ligazón",
189
 
190
// Flash Dialog
191
DlgFlashTitle		: "Propriedades Flash",
192
DlgFlashChkPlay		: "Auto Execución",
193
DlgFlashChkLoop		: "Bucle",
194
DlgFlashChkMenu		: "Activar Menú Flash",
195
DlgFlashScale		: "Escalar",
196
DlgFlashScaleAll	: "Amosar Todo",
197
DlgFlashScaleNoBorder	: "Sen Borde",
198
DlgFlashScaleFit	: "Encaixar axustando",
199
 
200
// Link Dialog
201
DlgLnkWindowTitle	: "Ligazón",
202
DlgLnkInfoTab		: "Información da Ligazón",
203
DlgLnkTargetTab		: "Referencia a esta páxina",
204
 
205
DlgLnkType			: "Tipo de Ligazón",
206
DlgLnkTypeURL		: "URL",
207
DlgLnkTypeAnchor	: "Referencia nesta páxina",
208
DlgLnkTypeEMail		: "E-Mail",
209
DlgLnkProto			: "Protocolo",
210
DlgLnkProtoOther	: "<outro>",
211
DlgLnkURL			: "URL",
212
DlgLnkAnchorSel		: "Seleccionar unha Referencia",
213
DlgLnkAnchorByName	: "Por Nome de Referencia",
214
DlgLnkAnchorById	: "Por Element Id",
215
DlgLnkNoAnchors		: "<Non hai referencias disponibles no documento>",
216
DlgLnkEMail			: "Enderezo de E-Mail",
217
DlgLnkEMailSubject	: "Asunto do Mensaxe",
218
DlgLnkEMailBody		: "Corpo do Mensaxe",
219
DlgLnkUpload		: "Carregar",
220
DlgLnkBtnUpload		: "Enviar ó servidor",
221
 
222
DlgLnkTarget		: "Destino",
223
DlgLnkTargetFrame	: "<frame>",
224
DlgLnkTargetPopup	: "<Xanela Emerxente>",
225
DlgLnkTargetBlank	: "Nova Xanela (_blank)",
226
DlgLnkTargetParent	: "Xanela Pai (_parent)",
227
DlgLnkTargetSelf	: "Mesma Xanela (_self)",
228
DlgLnkTargetTop		: "Xanela Primaria (_top)",
229
DlgLnkTargetFrameName	: "Nome do Marco Destino",
230
DlgLnkPopWinName	: "Nome da Xanela Emerxente",
231
DlgLnkPopWinFeat	: "Características da Xanela Emerxente",
232
DlgLnkPopResize		: "Axustable",
233
DlgLnkPopLocation	: "Barra de Localización",
234
DlgLnkPopMenu		: "Barra de Menú",
235
DlgLnkPopScroll		: "Barras de Desplazamento",
236
DlgLnkPopStatus		: "Barra de Estado",
237
DlgLnkPopToolbar	: "Barra de Ferramentas",
238
DlgLnkPopFullScrn	: "A Toda Pantalla (IE)",
239
DlgLnkPopDependent	: "Dependente (Netscape)",
240
DlgLnkPopWidth		: "Largura",
241
DlgLnkPopHeight		: "Altura",
242
DlgLnkPopLeft		: "Posición Esquerda",
243
DlgLnkPopTop		: "Posición dende Arriba",
244
 
245
DlnLnkMsgNoUrl		: "Por favor, escriba a ligazón URL",
246
DlnLnkMsgNoEMail	: "Por favor, escriba o enderezo de e-mail",
247
DlnLnkMsgNoAnchor	: "Por favor, seleccione un destino",
248
 
249
// Color Dialog
250
DlgColorTitle		: "Seleccionar Color",
251
DlgColorBtnClear	: "Nengunha",
252
DlgColorHighlight	: "Destacado",
253
DlgColorSelected	: "Seleccionado",
254
 
255
// Smiley Dialog
256
DlgSmileyTitle		: "Inserte un Smiley",
257
 
258
// Special Character Dialog
259
DlgSpecialCharTitle	: "Seleccione Caracter Especial",
260
 
261
// Table Dialog
262
DlgTableTitle		: "Propiedades da Taboa",
263
DlgTableRows		: "Filas",
264
DlgTableColumns		: "Columnas",
265
DlgTableBorder		: "Tamaño do Borde",
266
DlgTableAlign		: "Aliñamento",
267
DlgTableAlignNotSet	: "<Non Definido>",
268
DlgTableAlignLeft	: "Esquerda",
269
DlgTableAlignCenter	: "Centro",
270
DlgTableAlignRight	: "Ereita",
271
DlgTableWidth		: "Largura",
272
DlgTableWidthPx		: "pixels",
273
DlgTableWidthPc		: "percent",
274
DlgTableHeight		: "Altura",
275
DlgTableCellSpace	: "Marxe entre Celas",
276
DlgTableCellPad		: "Marxe interior",
277
DlgTableCaption		: "Título",
278
 
279
// Table Cell Dialog
280
DlgCellTitle		: "Propriedades da Cela",
281
DlgCellWidth		: "Largura",
282
DlgCellWidthPx		: "pixels",
283
DlgCellWidthPc		: "percent",
284
DlgCellHeight		: "Altura",
285
DlgCellWordWrap		: "Axustar Liñas",
286
DlgCellWordWrapNotSet	: "&lt;Non Definido&gt;",
287
DlgCellWordWrapYes	: "Si",
288
DlgCellWordWrapNo	: "Non",
289
DlgCellHorAlign		: "Aliñamento Horizontal",
290
DlgCellHorAlignNotSet	: "&lt;Non definido&gt;",
291
DlgCellHorAlignLeft	: "Esquerda",
292
DlgCellHorAlignCenter	: "Centro",
293
DlgCellHorAlignRight: "Dereita",
294
DlgCellVerAlign		: "Aliñamento Vertical",
295
DlgCellVerAlignNotSet	: "&lt;Non definido&gt;",
296
DlgCellVerAlignTop	: "Arriba",
297
DlgCellVerAlignMiddle	: "Medio",
298
DlgCellVerAlignBottom	: "Abaixo",
299
DlgCellVerAlignBaseline	: "Liña de Base",
300
DlgCellRowSpan		: "Ocupar Filas",
301
DlgCellCollSpan		: "Ocupar Columnas",
302
DlgCellBackColor	: "Color de Fondo",
303
DlgCellBorderColor	: "Color de Borde",
304
DlgCellBtnSelect	: "Seleccionar...",
305
 
306
// Find Dialog
307
DlgFindTitle		: "Procurar",
308
DlgFindFindBtn		: "Procurar",
309
DlgFindNotFoundMsg	: "Non te atopou o texto indicado.",
310
 
311
// Replace Dialog
312
DlgReplaceTitle			: "Substituir",
313
DlgReplaceFindLbl		: "Texto a procurar:",
314
DlgReplaceReplaceLbl	: "Substituir con:",
315
DlgReplaceCaseChk		: "Coincidir Mai./min.",
316
DlgReplaceReplaceBtn	: "Substituir",
317
DlgReplaceReplAllBtn	: "Substitiur Todo",
318
DlgReplaceWordChk		: "Coincidir con toda a palabra",
319
 
320
// Paste Operations / Dialog
321
PasteErrorPaste	: "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de pegado. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+V).",
322
PasteErrorCut	: "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de corte. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+X).",
323
PasteErrorCopy	: "Os axustes de seguridade do seu navegador non permiten que o editor realice automáticamente as tarefas de copia. Por favor, use o teclado para iso (Ctrl+C).",
324
 
325
PasteAsText		: "Pegar como texto plano",
326
PasteFromWord	: "Pegar dende Word",
327
 
328
DlgPasteMsg2	: "Por favor, pegue dentro do seguinte cadro usando o teclado (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) e pulse <STRONG>OK</STRONG>.",
329
DlgPasteIgnoreFont		: "Ignorar as definicións de Tipografía",
330
DlgPasteRemoveStyles	: "Eliminar as definicións de Estilos",
331
DlgPasteCleanBox		: "Limpar o Cadro",
332
 
333
 
334
// Color Picker
335
ColorAutomatic	: "Automático",
336
ColorMoreColors	: "Máis Cores...",
337
 
338
// Document Properties
339
DocProps		: "Propriedades do Documento",
340
 
341
// Anchor Dialog
342
DlgAnchorTitle		: "Propriedades da Referencia",
343
DlgAnchorName		: "Nome da Referencia",
344
DlgAnchorErrorName	: "Por favor, escriba o nome da referencia",
345
 
346
// Speller Pages Dialog
347
DlgSpellNotInDic		: "Non está no diccionario",
348
DlgSpellChangeTo		: "Cambiar a",
349
DlgSpellBtnIgnore		: "Ignorar",
350
DlgSpellBtnIgnoreAll	: "Ignorar Todas",
351
DlgSpellBtnReplace		: "Substituir",
352
DlgSpellBtnReplaceAll	: "Substituir Todas",
353
DlgSpellBtnUndo			: "Desfacer",
354
DlgSpellNoSuggestions	: "- Sen candidatos -",
355
DlgSpellProgress		: "Corrección ortográfica en progreso...",
356
DlgSpellNoMispell		: "Corrección ortográfica rematada: Non se atoparon erros",
357
DlgSpellNoChanges		: "Corrección ortográfica rematada: Non se substituiu nengunha verba",
358
DlgSpellOneChange		: "Corrección ortográfica rematada: Unha verba substituida",
359
DlgSpellManyChanges		: "Corrección ortográfica rematada: %1 verbas substituidas",
360
 
361
IeSpellDownload			: "O corrector ortográfico non está instalado. ¿Quere descargalo agora?",
362
 
363
// Button Dialog
364
DlgButtonText	: "Texto (Valor)",
365
DlgButtonType	: "Tipo",
366
 
367
// Checkbox and Radio Button Dialogs
368
DlgCheckboxName		: "Nome",
369
DlgCheckboxValue	: "Valor",
370
DlgCheckboxSelected	: "Seleccionado",
371
 
372
// Form Dialog
373
DlgFormName		: "Nome",
374
DlgFormAction	: "Acción",
375
DlgFormMethod	: "Método",
376
 
377
// Select Field Dialog
378
DlgSelectName		: "Nome",
379
DlgSelectValue		: "Valor",
380
DlgSelectSize		: "Tamaño",
381
DlgSelectLines		: "liñas",
382
DlgSelectChkMulti	: "Permitir múltiples seleccións",
383
DlgSelectOpAvail	: "Opcións Disponibles",
384
DlgSelectOpText		: "Texto",
385
DlgSelectOpValue	: "Valor",
386
DlgSelectBtnAdd		: "Engadir",
387
DlgSelectBtnModify	: "Modificar",
388
DlgSelectBtnUp		: "Subir",
389
DlgSelectBtnDown	: "Baixar",
390
DlgSelectBtnSetValue : "Definir como valor por defecto",
391
DlgSelectBtnDelete	: "Borrar",
392
 
393
// Textarea Dialog
394
DlgTextareaName	: "Nome",
395
DlgTextareaCols	: "Columnas",
396
DlgTextareaRows	: "Filas",
397
 
398
// Text Field Dialog
399
DlgTextName			: "Nome",
400
DlgTextValue		: "Valor",
401
DlgTextCharWidth	: "Tamaño do Caracter",
402
DlgTextMaxChars		: "Máximo de Caracteres",
403
DlgTextType			: "Tipo",
404
DlgTextTypeText		: "Texto",
405
DlgTextTypePass		: "Chave",
406
 
407
// Hidden Field Dialog
408
DlgHiddenName	: "Nome",
409
DlgHiddenValue	: "Valor",
410
 
411
// Bulleted List Dialog
412
BulletedListProp	: "Propriedades das Marcas",
413
NumberedListProp	: "Propriedades da Lista de Numeración",
414
DlgLstType			: "Tipo",
415
DlgLstTypeCircle	: "Círculo",
416
DlgLstTypeDisk		: "Disco",
417
DlgLstTypeSquare	: "Cuadrado",
418
DlgLstTypeNumbers	: "Números (1, 2, 3)",
419
DlgLstTypeLCase		: "Letras Minúsculas (a, b, c)",
420
DlgLstTypeUCase		: "Letras Maiúsculas (A, B, C)",
421
DlgLstTypeSRoman	: "Números Romanos en minúscula (i, ii, iii)",
422
DlgLstTypeLRoman	: "Números Romanos en Maiúscula (I, II, III)",
423
 
424
// Document Properties Dialog
425
DlgDocGeneralTab	: "Xeral",
426
DlgDocBackTab		: "Fondo",
427
DlgDocColorsTab		: "Cores e Marxes",
428
DlgDocMetaTab		: "Meta Data",
429
 
430
DlgDocPageTitle		: "Título da Páxina",
431
DlgDocLangDir		: "Orientación do Idioma",
432
DlgDocLangDirLTR	: "Esquerda a Dereita (LTR)",
433
DlgDocLangDirRTL	: "Dereita a Esquerda (RTL)",
434
DlgDocLangCode		: "Código de Idioma",
435
DlgDocCharSet		: "Codificación do Xogo de Caracteres",
436
DlgDocCharSetOther	: "Outra Codificación do Xogo de Caracteres",
437
 
438
DlgDocDocType		: "Encabezado do Tipo de Documento",
439
DlgDocDocTypeOther	: "Outro Encabezado do Tipo de Documento",
440
DlgDocIncXHTML		: "Incluir Declaracións XHTML",
441
DlgDocBgColor		: "Cor de Fondo",
442
DlgDocBgImage		: "URL da Imaxe de Fondo",
443
DlgDocBgNoScroll	: "Fondo Fixo",
444
DlgDocCText			: "Texto",
445
DlgDocCLink			: "Ligazóns",
446
DlgDocCVisited		: "Ligazón Visitada",
447
DlgDocCActive		: "Ligazón Activa",
448
DlgDocMargins		: "Marxes da Páxina",
449
DlgDocMaTop			: "Arriba",
450
DlgDocMaLeft		: "Esquerda",
451
DlgDocMaRight		: "Dereita",
452
DlgDocMaBottom		: "Abaixo",
453
DlgDocMeIndex		: "Palabras Chave de Indexación do Documento (separadas por comas)",
454
DlgDocMeDescr		: "Descripción do Documento",
455
DlgDocMeAuthor		: "Autor",
456
DlgDocMeCopy		: "Copyright",
457
DlgDocPreview		: "Vista Previa",
458
 
459
// Templates Dialog
460
Templates			: "Plantillas",
461
DlgTemplatesTitle	: "Plantillas de Contido",
462
DlgTemplatesSelMsg	: "Por favor, seleccione a plantilla a abrir no editor<br>(o contido actual perderase):",
463
DlgTemplatesLoading	: "Cargando listado de plantillas. Por favor, espere...",
464
DlgTemplatesNoTpl	: "(Non hai plantillas definidas)",
465
 
466
// About Dialog
467
DlgAboutAboutTab	: "Acerca de",
468
DlgAboutBrowserInfoTab	: "Información do Navegador",
469
DlgAboutVersion		: "versión",
470
DlgAboutLicense		: "Licencia concedida baixo os termos da GNU Lesser General Public License",
471
DlgAboutInfo		: "Para máis información visitar:"
472
}