Subversion Repositories Applications.papyrus

Rev

Rev 1925 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
1925 jp_milcent 1
/*
2
 * FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net
2048 gduche 3
 * Copyright (C) 2003-2009 Frederico Caldeira Knabben
1925 jp_milcent 4
 *
5
 * == BEGIN LICENSE ==
6
 *
7
 * Licensed under the terms of any of the following licenses at your
8
 * choice:
9
 *
10
 *  - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL")
11
 *    http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
12
 *
13
 *  - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL")
14
 *    http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
15
 *
16
 *  - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL")
17
 *    http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
18
 *
19
 * == END LICENSE ==
20
 *
21
 * Ukrainian language file.
22
 */
23
 
24
var FCKLang =
25
{
26
// Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
27
Dir					: "ltr",
28
 
29
ToolbarCollapse		: "Згорнути панель інструментів",
30
ToolbarExpand		: "Розгорнути панель інструментів",
31
 
32
// Toolbar Items and Context Menu
33
Save				: "Зберегти",
34
NewPage				: "Нова сторінка",
35
Preview				: "Попередній перегляд",
36
Cut					: "Вирізати",
37
Copy				: "Копіювати",
38
Paste				: "Вставити",
39
PasteText			: "Вставити тільки текст",
40
PasteWord			: "Вставити з Word",
41
Print				: "Друк",
42
SelectAll			: "Виділити все",
43
RemoveFormat		: "Прибрати форматування",
44
InsertLinkLbl		: "Посилання",
45
InsertLink			: "Вставити/Редагувати посилання",
46
RemoveLink			: "Знищити посилання",
2048 gduche 47
VisitLink			: "Відкрити посилання",
1925 jp_milcent 48
Anchor				: "Вставити/Редагувати якір",
2048 gduche 49
AnchorDelete		: "Видалити якір",
1925 jp_milcent 50
InsertImageLbl		: "Зображення",
51
InsertImage			: "Вставити/Редагувати зображення",
52
InsertFlashLbl		: "Flash",
53
InsertFlash			: "Вставити/Редагувати Flash",
54
InsertTableLbl		: "Таблиця",
55
InsertTable			: "Вставити/Редагувати таблицю",
56
InsertLineLbl		: "Лінія",
57
InsertLine			: "Вставити горизонтальну лінію",
58
InsertSpecialCharLbl: "Спеціальний символ",
59
InsertSpecialChar	: "Вставити спеціальний символ",
60
InsertSmileyLbl		: "Смайлик",
61
InsertSmiley		: "Вставити смайлик",
62
About				: "Про FCKeditor",
63
Bold				: "Жирний",
64
Italic				: "Курсив",
65
Underline			: "Підкреслений",
66
StrikeThrough		: "Закреслений",
67
Subscript			: "Підрядковий індекс",
68
Superscript			: "Надрядковий индекс",
69
LeftJustify			: "По лівому краю",
70
CenterJustify		: "По центру",
71
RightJustify		: "По правому краю",
72
BlockJustify		: "По ширині",
73
DecreaseIndent		: "Зменшити відступ",
74
IncreaseIndent		: "Збільшити відступ",
2048 gduche 75
Blockquote			: "Цитата",
76
CreateDiv			: "Створити Div контейнер",
77
EditDiv				: "Редагувати Div контейнер",
78
DeleteDiv			: "Видалити Div контейнер",
1925 jp_milcent 79
Undo				: "Повернути",
80
Redo				: "Повторити",
81
NumberedListLbl		: "Нумерований список",
82
NumberedList		: "Вставити/Видалити нумерований список",
83
BulletedListLbl		: "Маркований список",
84
BulletedList		: "Вставити/Видалити маркований список",
85
ShowTableBorders	: "Показати бордюри таблиці",
86
ShowDetails			: "Показати деталі",
87
Style				: "Стиль",
88
FontFormat			: "Форматування",
89
Font				: "Шрифт",
90
FontSize			: "Розмір",
91
TextColor			: "Колір тексту",
92
BGColor				: "Колір фону",
93
Source				: "Джерело",
94
Find				: "Пошук",
95
Replace				: "Заміна",
96
SpellCheck			: "Перевірити орфографію",
97
UniversalKeyboard	: "Універсальна клавіатура",
98
PageBreakLbl		: "Розривши сторінки",
99
PageBreak			: "Вставити розривши сторінки",
100
 
101
Form			: "Форма",
102
Checkbox		: "Флагова кнопка",
103
RadioButton		: "Кнопка вибору",
104
TextField		: "Текстове поле",
105
Textarea		: "Текстова область",
106
HiddenField		: "Приховане поле",
107
Button			: "Кнопка",
108
SelectionField	: "Список",
109
ImageButton		: "Кнопка із зображенням",
110
 
111
FitWindow		: "Розвернути вікно редактора",
2048 gduche 112
ShowBlocks		: "Показувати блоки",
1925 jp_milcent 113
 
114
// Context Menu
115
EditLink			: "Вставити посилання",
116
CellCM				: "Осередок",
117
RowCM				: "Рядок",
118
ColumnCM			: "Колонка",
2048 gduche 119
InsertRowAfter		: "Вставити рядок після",
120
InsertRowBefore		: "Вставити рядок до",
1925 jp_milcent 121
DeleteRows			: "Видалити строки",
2048 gduche 122
InsertColumnAfter	: "Вставити колонку після",
123
InsertColumnBefore	: "Вставити колонку до",
1925 jp_milcent 124
DeleteColumns		: "Видалити колонки",
2048 gduche 125
InsertCellAfter		: "Вставити комірку після",
126
InsertCellBefore	: "Вставити комірку до",
1925 jp_milcent 127
DeleteCells			: "Видалити комірки",
128
MergeCells			: "Об'єднати комірки",
2048 gduche 129
MergeRight			: "Об'єднати зправа",
130
MergeDown			: "Об'єднати до низу",
131
HorizontalSplitCell	: "Розділити комірку по горизонталі",
132
VerticalSplitCell	: "Розділити комірку по вертикалі",
1925 jp_milcent 133
TableDelete			: "Видалити таблицю",
134
CellProperties		: "Властивості комірки",
135
TableProperties		: "Властивості таблиці",
136
ImageProperties		: "Властивості зображення",
137
FlashProperties		: "Властивості Flash",
138
 
139
AnchorProp			: "Властивості якоря",
140
ButtonProp			: "Властивості кнопки",
141
CheckboxProp		: "Властивості флагової кнопки",
142
HiddenFieldProp		: "Властивості прихованого поля",
143
RadioButtonProp		: "Властивості кнопки вибору",
144
ImageButtonProp		: "Властивості кнопки із зображенням",
145
TextFieldProp		: "Властивості текстового поля",
146
SelectionFieldProp	: "Властивості списку",
147
TextareaProp		: "Властивості текстової області",
148
FormProp			: "Властивості форми",
149
 
150
FontFormats			: "Нормальний;Форматований;Адреса;Заголовок 1;Заголовок 2;Заголовок 3;Заголовок 4;Заголовок 5;Заголовок 6;Нормальний (DIV)",
151
 
152
// Alerts and Messages
153
ProcessingXHTML		: "Обробка XHTML. Зачекайте, будь ласка...",
154
Done				: "Зроблено",
155
PasteWordConfirm	: "Текст, що ви хочете вставити, схожий на копійований з Word. Ви хочете очистити його перед вставкою?",
156
NotCompatiblePaste	: "Ця команда доступна для Internet Explorer версії 5.5 або вище. Ви хочете вставити без очищення?",
157
UnknownToolbarItem	: "Невідомий елемент панелі інструментів \"%1\"",
158
UnknownCommand		: "Невідоме ім'я команди \"%1\"",
159
NotImplemented		: "Команда не реалізована",
160
UnknownToolbarSet	: "Панель інструментів \"%1\" не існує",
161
NoActiveX			: "Настройки безпеки вашого браузера можуть обмежувати деякі властивості редактора. Ви повинні включити опцію \"Запускати елементи управління ACTIVEX і плугіни\". Ви можете бачити помилки і помічати відсутність можливостей.",
162
BrowseServerBlocked : "Ресурси браузера не можуть бути відкриті. Перевірте що блокування спливаючих вікон вимкнені.",
163
DialogBlocked		: "Не можливо відкрити вікно діалогу. Перевірте що блокування спливаючих вікон вимкнені.",
164
VisitLinkBlocked	: "It was not possible to open a new window. Make sure all popup blockers are disabled.",	//MISSING
165
 
166
// Dialogs
167
DlgBtnOK			: "ОК",
168
DlgBtnCancel		: "Скасувати",
169
DlgBtnClose			: "Зачинити",
170
DlgBtnBrowseServer	: "Передивитися на сервері",
171
DlgAdvancedTag		: "Розширений",
172
DlgOpOther			: "<Інше>",
173
DlgInfoTab			: "Інфо",
174
DlgAlertUrl			: "Вставте, будь-ласка, URL",
175
 
176
// General Dialogs Labels
177
DlgGenNotSet		: "<не визначено>",
178
DlgGenId			: "Ідентифікатор",
179
DlgGenLangDir		: "Напрямок мови",
180
DlgGenLangDirLtr	: "Зліва на право (LTR)",
181
DlgGenLangDirRtl	: "Зправа на ліво (RTL)",
182
DlgGenLangCode		: "Мова",
183
DlgGenAccessKey		: "Гаряча клавіша",
184
DlgGenName			: "Им'я",
185
DlgGenTabIndex		: "Послідовність переходу",
186
DlgGenLongDescr		: "Довгий опис URL",
187
DlgGenClass			: "Клас CSS",
188
DlgGenTitle			: "Заголовок",
189
DlgGenContType		: "Тип вмісту",
190
DlgGenLinkCharset	: "Кодировка",
191
DlgGenStyle			: "Стиль CSS",
192
 
193
// Image Dialog
194
DlgImgTitle			: "Властивості зображення",
195
DlgImgInfoTab		: "Інформація про изображении",
196
DlgImgBtnUpload		: "Надіслати на сервер",
197
DlgImgURL			: "URL",
198
DlgImgUpload		: "Закачати",
199
DlgImgAlt			: "Альтернативний текст",
200
DlgImgWidth			: "Ширина",
201
DlgImgHeight		: "Висота",
202
DlgImgLockRatio		: "Зберегти пропорції",
203
DlgBtnResetSize		: "Скинути розмір",
204
DlgImgBorder		: "Бордюр",
205
DlgImgHSpace		: "Горизонтальний відступ",
206
DlgImgVSpace		: "Вертикальний відступ",
207
DlgImgAlign			: "Вирівнювання",
208
DlgImgAlignLeft		: "По лівому краю",
209
DlgImgAlignAbsBottom: "Абс по низу",
210
DlgImgAlignAbsMiddle: "Абс по середині",
211
DlgImgAlignBaseline	: "По базовій лінії",
212
DlgImgAlignBottom	: "По низу",
213
DlgImgAlignMiddle	: "По середині",
214
DlgImgAlignRight	: "По правому краю",
215
DlgImgAlignTextTop	: "Текст на верху",
216
DlgImgAlignTop		: "По верху",
217
DlgImgPreview		: "Попередній перегляд",
218
DlgImgAlertUrl		: "Будь ласка, введіть URL зображення",
219
DlgImgLinkTab		: "Посилання",
220
 
221
// Flash Dialog
222
DlgFlashTitle		: "Властивості Flash",
223
DlgFlashChkPlay		: "Авто програвання",
224
DlgFlashChkLoop		: "Зациклити",
225
DlgFlashChkMenu		: "Дозволити меню Flash",
226
DlgFlashScale		: "Масштаб",
227
DlgFlashScaleAll	: "Показати всі",
228
DlgFlashScaleNoBorder	: "Без рамки",
229
DlgFlashScaleFit	: "Дійсний розмір",
230
 
231
// Link Dialog
232
DlgLnkWindowTitle	: "Посилання",
233
DlgLnkInfoTab		: "Інформація посилання",
234
DlgLnkTargetTab		: "Ціль",
235
 
236
DlgLnkType			: "Тип посилання",
237
DlgLnkTypeURL		: "URL",
238
DlgLnkTypeAnchor	: "Якір на цю сторінку",
239
DlgLnkTypeEMail		: "Эл. пошта",
240
DlgLnkProto			: "Протокол",
241
DlgLnkProtoOther	: "<інше>",
242
DlgLnkURL			: "URL",
243
DlgLnkAnchorSel		: "Оберіть якір",
244
DlgLnkAnchorByName	: "За ім'ям якоря",
245
DlgLnkAnchorById	: "За ідентифікатором елемента",
246
DlgLnkNoAnchors		: "(Немає якорів доступних в цьому документі)",
247
DlgLnkEMail			: "Адреса ел. пошти",
248
DlgLnkEMailSubject	: "Тема листа",
249
DlgLnkEMailBody		: "Тіло повідомлення",
250
DlgLnkUpload		: "Закачати",
251
DlgLnkBtnUpload		: "Переслати на сервер",
252
 
253
DlgLnkTarget		: "Ціль",
254
DlgLnkTargetFrame	: "<фрейм>",
255
DlgLnkTargetPopup	: "<спливаюче вікно>",
256
DlgLnkTargetBlank	: "Нове вікно (_blank)",
257
DlgLnkTargetParent	: "Батьківське вікно (_parent)",
258
DlgLnkTargetSelf	: "Теж вікно (_self)",
259
DlgLnkTargetTop		: "Найвище вікно (_top)",
260
DlgLnkTargetFrameName	: "Ім'я целевого фрейма",
261
DlgLnkPopWinName	: "Ім'я спливаючого вікна",
262
DlgLnkPopWinFeat	: "Властивості спливаючого вікна",
263
DlgLnkPopResize		: "Змінюється в розмірах",
264
DlgLnkPopLocation	: "Панель локації",
265
DlgLnkPopMenu		: "Панель меню",
266
DlgLnkPopScroll		: "Полоси прокрутки",
267
DlgLnkPopStatus		: "Строка статусу",
268
DlgLnkPopToolbar	: "Панель інструментів",
269
DlgLnkPopFullScrn	: "Повний екран (IE)",
270
DlgLnkPopDependent	: "Залежний (Netscape)",
271
DlgLnkPopWidth		: "Ширина",
272
DlgLnkPopHeight		: "Висота",
273
DlgLnkPopLeft		: "Позиція зліва",
274
DlgLnkPopTop		: "Позиція зверху",
275
 
276
DlnLnkMsgNoUrl		: "Будь ласка, занесіть URL посилання",
277
DlnLnkMsgNoEMail	: "Будь ласка, занесіть адрес эл. почты",
278
DlnLnkMsgNoAnchor	: "Будь ласка, оберіть якір",
279
DlnLnkMsgInvPopName	: "Назва спливаючого вікна повинна починатися букви і не може містити пропусків",
280
 
281
// Color Dialog
282
DlgColorTitle		: "Оберіть колір",
283
DlgColorBtnClear	: "Очистити",
284
DlgColorHighlight	: "Підсвічений",
285
DlgColorSelected	: "Обраний",
286
 
287
// Smiley Dialog
288
DlgSmileyTitle		: "Вставити смайлик",
289
 
290
// Special Character Dialog
291
DlgSpecialCharTitle	: "Оберіть спеціальний символ",
292
 
293
// Table Dialog
294
DlgTableTitle		: "Властивості таблиці",
295
DlgTableRows		: "Строки",
296
DlgTableColumns		: "Колонки",
297
DlgTableBorder		: "Розмір бордюра",
298
DlgTableAlign		: "Вирівнювання",
299
DlgTableAlignNotSet	: "<Не вст.>",
300
DlgTableAlignLeft	: "Зліва",
301
DlgTableAlignCenter	: "По центру",
302
DlgTableAlignRight	: "Зправа",
303
DlgTableWidth		: "Ширина",
304
DlgTableWidthPx		: "пікселів",
305
DlgTableWidthPc		: "відсотків",
306
DlgTableHeight		: "Висота",
307
DlgTableCellSpace	: "Проміжок (spacing)",
308
DlgTableCellPad		: "Відступ (padding)",
309
DlgTableCaption		: "Заголовок",
310
DlgTableSummary		: "Резюме",
2048 gduche 311
DlgTableHeaders		: "Headers",	//MISSING
312
DlgTableHeadersNone		: "None",	//MISSING
313
DlgTableHeadersColumn	: "First column",	//MISSING
314
DlgTableHeadersRow		: "First Row",	//MISSING
315
DlgTableHeadersBoth		: "Both",	//MISSING
1925 jp_milcent 316
 
317
// Table Cell Dialog
318
DlgCellTitle		: "Властивості комірки",
319
DlgCellWidth		: "Ширина",
320
DlgCellWidthPx		: "пікселів",
321
DlgCellWidthPc		: "відсотків",
322
DlgCellHeight		: "Висота",
323
DlgCellWordWrap		: "Згортання текста",
324
DlgCellWordWrapNotSet	: "<Не вст.>",
325
DlgCellWordWrapYes	: "Так",
326
DlgCellWordWrapNo	: "Ні",
327
DlgCellHorAlign		: "Горизонтальне вирівнювання",
328
DlgCellHorAlignNotSet	: "<Не вст.>",
329
DlgCellHorAlignLeft	: "Зліва",
330
DlgCellHorAlignCenter	: "По центру",
331
DlgCellHorAlignRight: "Зправа",
332
DlgCellVerAlign		: "Вертикальное вирівнювання",
333
DlgCellVerAlignNotSet	: "<Не вст.>",
334
DlgCellVerAlignTop	: "Зверху",
335
DlgCellVerAlignMiddle	: "Посередині",
336
DlgCellVerAlignBottom	: "Знизу",
337
DlgCellVerAlignBaseline	: "По базовій лінії",
2048 gduche 338
DlgCellType		: "Cell Type",	//MISSING
339
DlgCellTypeData		: "Data",	//MISSING
340
DlgCellTypeHeader	: "Header",	//MISSING
1925 jp_milcent 341
DlgCellRowSpan		: "Діапазон строк (span)",
342
DlgCellCollSpan		: "Діапазон колонок (span)",
343
DlgCellBackColor	: "Колір фона",
344
DlgCellBorderColor	: "Колір бордюра",
345
DlgCellBtnSelect	: "Оберіть...",
346
 
347
// Find and Replace Dialog
2048 gduche 348
DlgFindAndReplaceTitle	: "Знайти і замінити",
1925 jp_milcent 349
 
350
// Find Dialog
351
DlgFindTitle		: "Пошук",
352
DlgFindFindBtn		: "Пошук",
353
DlgFindNotFoundMsg	: "Вказаний текст не знайдений.",
354
 
355
// Replace Dialog
356
DlgReplaceTitle			: "Замінити",
357
DlgReplaceFindLbl		: "Шукати:",
358
DlgReplaceReplaceLbl	: "Замінити на:",
359
DlgReplaceCaseChk		: "Учитывать регистр",
360
DlgReplaceReplaceBtn	: "Замінити",
361
DlgReplaceReplAllBtn	: "Замінити все",
362
DlgReplaceWordChk		: "Збіг цілих слів",
363
 
364
// Paste Operations / Dialog
365
PasteErrorCut	: "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції вирізування. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+X).",
366
PasteErrorCopy	: "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції копіювання. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+C).",
367
 
368
PasteAsText		: "Вставити тільки текст",
369
PasteFromWord	: "Вставити з Word",
370
 
371
DlgPasteMsg2	: "Будь-ласка, вставте з буфера обміну в цю область, користуючись комбінацією клавіш (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) та натисніть <STRONG>OK</STRONG>.",
372
DlgPasteSec		: "Редактор не може отримати прямий доступ до буферу обміну у зв'язку з налаштуваннями вашого браузера. Вам потрібно вставити інформацію повторно в це вікно.",
373
DlgPasteIgnoreFont		: "Ігнорувати налаштування шрифтів",
374
DlgPasteRemoveStyles	: "Видалити налаштування стилів",
375
 
376
// Color Picker
377
ColorAutomatic	: "Автоматичний",
378
ColorMoreColors	: "Кольори...",
379
 
380
// Document Properties
381
DocProps		: "Властивості документа",
382
 
383
// Anchor Dialog
384
DlgAnchorTitle		: "Властивості якоря",
385
DlgAnchorName		: "Ім'я якоря",
386
DlgAnchorErrorName	: "Будь ласка, занесіть ім'я якоря",
387
 
388
// Speller Pages Dialog
389
DlgSpellNotInDic		: "Не має в словнику",
390
DlgSpellChangeTo		: "Замінити на",
391
DlgSpellBtnIgnore		: "Ігнорувати",
392
DlgSpellBtnIgnoreAll	: "Ігнорувати все",
393
DlgSpellBtnReplace		: "Замінити",
394
DlgSpellBtnReplaceAll	: "Замінити все",
395
DlgSpellBtnUndo			: "Назад",
396
DlgSpellNoSuggestions	: "- Немає припущень -",
397
DlgSpellProgress		: "Виконується перевірка орфографії...",
398
DlgSpellNoMispell		: "Перевірку орфографії завершено: помилок не знайдено",
399
DlgSpellNoChanges		: "Перевірку орфографії завершено: жодне слово не змінено",
400
DlgSpellOneChange		: "Перевірку орфографії завершено: змінено одно слово",
401
DlgSpellManyChanges		: "Перевірку орфографії завершено: 1% слів змінено",
402
 
403
IeSpellDownload			: "Модуль перевірки орфографії не встановлено. Бажаєтн завантажити його зараз?",
404
 
405
// Button Dialog
406
DlgButtonText		: "Текст (Значення)",
407
DlgButtonType		: "Тип",
408
DlgButtonTypeBtn	: "Кнопка",
409
DlgButtonTypeSbm	: "Відправити",
410
DlgButtonTypeRst	: "Скинути",
411
 
412
// Checkbox and Radio Button Dialogs
413
DlgCheckboxName		: "Ім'я",
414
DlgCheckboxValue	: "Значення",
415
DlgCheckboxSelected	: "Обрана",
416
 
417
// Form Dialog
418
DlgFormName		: "Ім'я",
419
DlgFormAction	: "Дія",
420
DlgFormMethod	: "Метод",
421
 
422
// Select Field Dialog
423
DlgSelectName		: "Ім'я",
424
DlgSelectValue		: "Значення",
425
DlgSelectSize		: "Розмір",
426
DlgSelectLines		: "лінії",
427
DlgSelectChkMulti	: "Дозволити обрання декількох позицій",
428
DlgSelectOpAvail	: "Доступні варіанти",
429
DlgSelectOpText		: "Текст",
430
DlgSelectOpValue	: "Значення",
431
DlgSelectBtnAdd		: "Добавити",
432
DlgSelectBtnModify	: "Змінити",
433
DlgSelectBtnUp		: "Вгору",
434
DlgSelectBtnDown	: "Вниз",
435
DlgSelectBtnSetValue : "Встановити як вибране значення",
436
DlgSelectBtnDelete	: "Видалити",
437
 
438
// Textarea Dialog
439
DlgTextareaName	: "Ім'я",
440
DlgTextareaCols	: "Колонки",
441
DlgTextareaRows	: "Строки",
442
 
443
// Text Field Dialog
444
DlgTextName			: "Ім'я",
445
DlgTextValue		: "Значення",
446
DlgTextCharWidth	: "Ширина",
447
DlgTextMaxChars		: "Макс. кіл-ть символів",
448
DlgTextType			: "Тип",
449
DlgTextTypeText		: "Текст",
450
DlgTextTypePass		: "Пароль",
451
 
452
// Hidden Field Dialog
453
DlgHiddenName	: "Ім'я",
454
DlgHiddenValue	: "Значення",
455
 
456
// Bulleted List Dialog
457
BulletedListProp	: "Властивості маркованого списка",
458
NumberedListProp	: "Властивості нумерованного списка",
459
DlgLstStart			: "Початок",
460
DlgLstType			: "Тип",
461
DlgLstTypeCircle	: "Коло",
462
DlgLstTypeDisc		: "Диск",
463
DlgLstTypeSquare	: "Квадрат",
464
DlgLstTypeNumbers	: "Номери (1, 2, 3)",
465
DlgLstTypeLCase		: "Літери нижнього регістра(a, b, c)",
466
DlgLstTypeUCase		: "Букви верхнього регістра (A, B, C)",
467
DlgLstTypeSRoman	: "Малі римські літери (i, ii, iii)",
468
DlgLstTypeLRoman	: "Великі римські літери (I, II, III)",
469
 
470
// Document Properties Dialog
471
DlgDocGeneralTab	: "Загальні",
472
DlgDocBackTab		: "Заднє тло",
473
DlgDocColorsTab		: "Кольори та відступи",
474
DlgDocMetaTab		: "Мета дані",
475
 
476
DlgDocPageTitle		: "Заголовок сторінки",
477
DlgDocLangDir		: "Напрямок тексту",
478
DlgDocLangDirLTR	: "Зліва на право (LTR)",
479
DlgDocLangDirRTL	: "Зправа на лево (RTL)",
480
DlgDocLangCode		: "Код мови",
481
DlgDocCharSet		: "Кодування набору символів",
482
DlgDocCharSetCE		: "Центрально-європейська",
483
DlgDocCharSetCT		: "Китайська традиційна (Big5)",
484
DlgDocCharSetCR		: "Кирилиця",
485
DlgDocCharSetGR		: "Грецька",
486
DlgDocCharSetJP		: "Японська",
487
DlgDocCharSetKR		: "Корейська",
488
DlgDocCharSetTR		: "Турецька",
489
DlgDocCharSetUN		: "Юнікод (UTF-8)",
490
DlgDocCharSetWE		: "Західно-европейская",
491
DlgDocCharSetOther	: "Інше кодування набору символів",
492
 
493
DlgDocDocType		: "Заголовок типу документу",
494
DlgDocDocTypeOther	: "Інший заголовок типу документу",
495
DlgDocIncXHTML		: "Ввімкнути XHTML оголошення",
496
DlgDocBgColor		: "Колір тла",
497
DlgDocBgImage		: "URL зображення тла",
498
DlgDocBgNoScroll	: "Тло без прокрутки",
499
DlgDocCText			: "Текст",
500
DlgDocCLink			: "Посилання",
501
DlgDocCVisited		: "Відвідане посилання",
502
DlgDocCActive		: "Активне посилання",
503
DlgDocMargins		: "Відступи сторінки",
504
DlgDocMaTop			: "Верхній",
505
DlgDocMaLeft		: "Лівий",
506
DlgDocMaRight		: "Правий",
507
DlgDocMaBottom		: "Нижній",
508
DlgDocMeIndex		: "Ключові слова документа (розділені комами)",
509
DlgDocMeDescr		: "Опис документа",
510
DlgDocMeAuthor		: "Автор",
511
DlgDocMeCopy		: "Авторські права",
512
DlgDocPreview		: "Попередній перегляд",
513
 
514
// Templates Dialog
515
Templates			: "Шаблони",
516
DlgTemplatesTitle	: "Шаблони змісту",
517
DlgTemplatesSelMsg	: "Оберіть, будь ласка, шаблон для відкриття в редакторі<br>(поточний зміст буде втрачено):",
518
DlgTemplatesLoading	: "Завантаження списку шаблонів. Зачекайте, будь ласка...",
519
DlgTemplatesNoTpl	: "(Не визначено жодного шаблону)",
520
DlgTemplatesReplace	: "Замінити поточний вміст",
521
 
522
// About Dialog
523
DlgAboutAboutTab	: "Про програму",
524
DlgAboutBrowserInfoTab	: "Інформація браузера",
525
DlgAboutLicenseTab	: "Ліцензія",
526
DlgAboutVersion		: "Версія",
527
DlgAboutInfo		: "Додаткову інформацію дивіться на ",
528
 
529
// Div Dialog
2048 gduche 530
DlgDivGeneralTab	: "Загальна",
531
DlgDivAdvancedTab	: "Розширена",
532
DlgDivStyle		: "Стиль",
533
DlgDivInlineStyle	: "Inline стиль"
1925 jp_milcent 534
};