Subversion Repositories Applications.papyrus

Rev

Rev 1688 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
1075 ddelon 1
/*
1921 jp_milcent 2
 * FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net
3
 * Copyright (C) 2003-2008 Frederico Caldeira Knabben
4
 *
5
 * == BEGIN LICENSE ==
6
 *
7
 * Licensed under the terms of any of the following licenses at your
8
 * choice:
9
 *
10
 *  - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL")
11
 *    http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
12
 *
13
 *  - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL")
14
 *    http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
15
 *
16
 *  - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL")
17
 *    http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
18
 *
19
 * == END LICENSE ==
20
 *
21
 * Catalan language file.
1075 ddelon 22
 */
23
 
24
var FCKLang =
25
{
26
// Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
27
Dir					: "ltr",
28
 
1921 jp_milcent 29
ToolbarCollapse		: "Redueix la barra d'eines",
30
ToolbarExpand		: "Amplia la barra d'eines",
1075 ddelon 31
 
32
// Toolbar Items and Context Menu
33
Save				: "Desa",
34
NewPage				: "Nova Pàgina",
1921 jp_milcent 35
Preview				: "Visualització prèvia",
1075 ddelon 36
Cut					: "Retalla",
37
Copy				: "Copia",
38
Paste				: "Enganxa",
39
PasteText			: "Enganxa com a text no formatat",
40
PasteWord			: "Enganxa des del Word",
41
Print				: "Imprimeix",
42
SelectAll			: "Selecciona-ho tot",
43
RemoveFormat		: "Elimina Format",
44
InsertLinkLbl		: "Enllaç",
45
InsertLink			: "Insereix/Edita enllaç",
1921 jp_milcent 46
RemoveLink			: "Elimina l'enllaç",
47
VisitLink			: "Obre l'enllaç",
1075 ddelon 48
Anchor				: "Insereix/Edita àncora",
1921 jp_milcent 49
AnchorDelete		: "Elimina àncora",
1075 ddelon 50
InsertImageLbl		: "Imatge",
51
InsertImage			: "Insereix/Edita imatge",
52
InsertFlashLbl		: "Flash",
53
InsertFlash			: "Insereix/Edita Flash",
54
InsertTableLbl		: "Taula",
55
InsertTable			: "Insereix/Edita taula",
56
InsertLineLbl		: "Línia",
57
InsertLine			: "Insereix línia horitzontal",
58
InsertSpecialCharLbl: "Caràcter Especial",
59
InsertSpecialChar	: "Insereix caràcter especial",
60
InsertSmileyLbl		: "Icona",
61
InsertSmiley		: "Insereix icona",
1921 jp_milcent 62
About				: "Quant a l'FCKeditor",
1075 ddelon 63
Bold				: "Negreta",
64
Italic				: "Cursiva",
65
Underline			: "Subratllat",
66
StrikeThrough		: "Barrat",
67
Subscript			: "Subíndex",
68
Superscript			: "Superíndex",
1921 jp_milcent 69
LeftJustify			: "Alinia a l'esquerra",
70
CenterJustify		: "Centrat",
71
RightJustify		: "Alinia a la dreta",
72
BlockJustify		: "Justificat",
73
DecreaseIndent		: "Redueix el sagnat",
74
IncreaseIndent		: "Augmenta el sagnat",
75
Blockquote			: "Bloc de cita",
76
CreateDiv			: "Crea un contenidor Div",
77
EditDiv				: "Edita el contenidor Div",
78
DeleteDiv			: "Elimina el contenidor Div",
1075 ddelon 79
Undo				: "Desfés",
80
Redo				: "Refés",
81
NumberedListLbl		: "Llista numerada",
1921 jp_milcent 82
NumberedList		: "Numeració activada/desactivada",
1075 ddelon 83
BulletedListLbl		: "Llista de pics",
1921 jp_milcent 84
BulletedList		: "Pics activats/descativats",
1075 ddelon 85
ShowTableBorders	: "Mostra les vores de les taules",
86
ShowDetails			: "Mostra detalls",
87
Style				: "Estil",
88
FontFormat			: "Format",
89
Font				: "Tipus de lletra",
90
FontSize			: "Mida",
91
TextColor			: "Color de Text",
92
BGColor				: "Color de Fons",
93
Source				: "Codi font",
94
Find				: "Cerca",
95
Replace				: "Reemplaça",
96
SpellCheck			: "Revisa l'ortografia",
97
UniversalKeyboard	: "Teclat universal",
98
PageBreakLbl		: "Salt de pàgina",
99
PageBreak			: "Insereix salt de pàgina",
100
 
101
Form			: "Formulari",
102
Checkbox		: "Casella de verificació",
103
RadioButton		: "Botó d'opció",
104
TextField		: "Camp de text",
105
Textarea		: "Àrea de text",
106
HiddenField		: "Camp ocult",
107
Button			: "Botó",
108
SelectionField	: "Camp de selecció",
109
ImageButton		: "Botó d'imatge",
110
 
111
FitWindow		: "Maximiza la mida de l'editor",
1921 jp_milcent 112
ShowBlocks		: "Mostra els blocs",
1075 ddelon 113
 
114
// Context Menu
115
EditLink			: "Edita l'enllaç",
116
CellCM				: "Cel·la",
117
RowCM				: "Fila",
118
ColumnCM			: "Columna",
1921 jp_milcent 119
InsertRowAfter		: "Insereix fila darrera",
120
InsertRowBefore		: "Insereix fila abans de",
1075 ddelon 121
DeleteRows			: "Suprimeix una fila",
1921 jp_milcent 122
InsertColumnAfter	: "Insereix columna darrera",
123
InsertColumnBefore	: "Insereix columna abans de",
1075 ddelon 124
DeleteColumns		: "Suprimeix una columna",
1921 jp_milcent 125
InsertCellAfter		: "Insereix cel·la darrera",
126
InsertCellBefore	: "Insereix cel·la abans de",
1075 ddelon 127
DeleteCells			: "Suprimeix les cel·les",
128
MergeCells			: "Fusiona les cel·les",
1921 jp_milcent 129
MergeRight			: "Fusiona cap a la dreta",
130
MergeDown			: "Fusiona cap avall",
131
HorizontalSplitCell	: "Divideix la cel·la horitzontalment",
132
VerticalSplitCell	: "Divideix la cel·la verticalment",
1075 ddelon 133
TableDelete			: "Suprimeix la taula",
134
CellProperties		: "Propietats de la cel·la",
135
TableProperties		: "Propietats de la taula",
136
ImageProperties		: "Propietats de la imatge",
137
FlashProperties		: "Propietats del Flash",
138
 
139
AnchorProp			: "Propietats de l'àncora",
140
ButtonProp			: "Propietats del botó",
141
CheckboxProp		: "Propietats de la casella de verificació",
142
HiddenFieldProp		: "Propietats del camp ocult",
143
RadioButtonProp		: "Propietats del botó d'opció",
144
ImageButtonProp		: "Propietats del botó d'imatge",
145
TextFieldProp		: "Propietats del camp de text",
146
SelectionFieldProp	: "Propietats del camp de selecció",
147
TextareaProp		: "Propietats de l'àrea de text",
148
FormProp			: "Propietats del formulari",
149
 
1921 jp_milcent 150
FontFormats			: "Normal;Formatejat;Adreça;Encapçalament 1;Encapçalament 2;Encapçalament 3;Encapçalament 4;Encapçalament 5;Encapçalament 6;Normal (DIV)",
1075 ddelon 151
 
152
// Alerts and Messages
153
ProcessingXHTML		: "Processant XHTML. Si us plau esperi...",
154
Done				: "Fet",
155
PasteWordConfirm	: "El text que voleu enganxar sembla provenir de Word. Voleu netejar aquest text abans que sigui enganxat?",
156
NotCompatiblePaste	: "Aquesta funció és disponible per a Internet Explorer versió 5.5 o superior. Voleu enganxar sense netejar?",
157
UnknownToolbarItem	: "Element de la barra d'eines desconegut \"%1\"",
158
UnknownCommand		: "Nom de comanda desconegut \"%1\"",
159
NotImplemented		: "Mètode no implementat",
160
UnknownToolbarSet	: "Conjunt de barra d'eines \"%1\" inexistent",
161
NoActiveX			: "Les preferències del navegador poden limitar algunes funcions d'aquest editor. Cal habilitar l'opció \"Executa controls ActiveX i plug-ins\". Poden sorgir errors i poden faltar algunes funcions.",
162
BrowseServerBlocked : "El visualitzador de recursos no s'ha pogut obrir. Assegura't de que els bloquejos de finestres emergents estan desactivats.",
1921 jp_milcent 163
DialogBlocked		: "No ha estat possible obrir una finestra de diàleg. Assegureu-vos que els bloquejos de finestres emergents estan desactivats.",
164
VisitLinkBlocked	: "No ha estat possible obrir una nova finestra. Assegureu-vos que els bloquejos de finestres emergents estan desactivats.",
1075 ddelon 165
 
166
// Dialogs
167
DlgBtnOK			: "D'acord",
168
DlgBtnCancel		: "Cancel·la",
169
DlgBtnClose			: "Tanca",
170
DlgBtnBrowseServer	: "Veure servidor",
171
DlgAdvancedTag		: "Avançat",
172
DlgOpOther			: "Altres",
173
DlgInfoTab			: "Info",
174
DlgAlertUrl			: "Si us plau, afegiu la URL",
175
 
176
// General Dialogs Labels
177
DlgGenNotSet		: "<no definit>",
178
DlgGenId			: "Id",
179
DlgGenLangDir		: "Direcció de l'idioma",
180
DlgGenLangDirLtr	: "D'esquerra a dreta (LTR)",
181
DlgGenLangDirRtl	: "De dreta a esquerra (RTL)",
182
DlgGenLangCode		: "Codi d'idioma",
183
DlgGenAccessKey		: "Clau d'accés",
184
DlgGenName			: "Nom",
185
DlgGenTabIndex		: "Index de Tab",
186
DlgGenLongDescr		: "Descripció llarga de la URL",
187
DlgGenClass			: "Classes del full d'estil",
188
DlgGenTitle			: "Títol consultiu",
189
DlgGenContType		: "Tipus de contingut consultiu",
190
DlgGenLinkCharset	: "Conjunt de caràcters font enllaçat",
191
DlgGenStyle			: "Estil",
192
 
193
// Image Dialog
194
DlgImgTitle			: "Propietats de la imatge",
195
DlgImgInfoTab		: "Informació de la imatge",
196
DlgImgBtnUpload		: "Envia-la al servidor",
197
DlgImgURL			: "URL",
198
DlgImgUpload		: "Puja",
199
DlgImgAlt			: "Text alternatiu",
200
DlgImgWidth			: "Amplada",
201
DlgImgHeight		: "Alçada",
202
DlgImgLockRatio		: "Bloqueja les proporcions",
203
DlgBtnResetSize		: "Restaura la mida",
204
DlgImgBorder		: "Vora",
205
DlgImgHSpace		: "Espaiat horit.",
206
DlgImgVSpace		: "Espaiat vert.",
207
DlgImgAlign			: "Alineació",
208
DlgImgAlignLeft		: "Ajusta a l'esquerra",
209
DlgImgAlignAbsBottom: "Abs Bottom",
210
DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs Middle",
211
DlgImgAlignBaseline	: "Baseline",
212
DlgImgAlignBottom	: "Bottom",
213
DlgImgAlignMiddle	: "Middle",
214
DlgImgAlignRight	: "Ajusta a la dreta",
215
DlgImgAlignTextTop	: "Text Top",
216
DlgImgAlignTop		: "Top",
217
DlgImgPreview		: "Vista prèvia",
218
DlgImgAlertUrl		: "Si us plau, escriviu la URL de la imatge",
219
DlgImgLinkTab		: "Enllaç",
220
 
221
// Flash Dialog
222
DlgFlashTitle		: "Propietats del Flash",
223
DlgFlashChkPlay		: "Reprodució automàtica",
224
DlgFlashChkLoop		: "Bucle",
225
DlgFlashChkMenu		: "Habilita menú Flash",
226
DlgFlashScale		: "Escala",
227
DlgFlashScaleAll	: "Mostra-ho tot",
228
DlgFlashScaleNoBorder	: "Sense vores",
229
DlgFlashScaleFit	: "Mida exacta",
230
 
231
// Link Dialog
232
DlgLnkWindowTitle	: "Enllaç",
233
DlgLnkInfoTab		: "Informació de l'enllaç",
234
DlgLnkTargetTab		: "Destí",
235
 
236
DlgLnkType			: "Tipus d'enllaç",
237
DlgLnkTypeURL		: "URL",
238
DlgLnkTypeAnchor	: "Àncora en aquesta pàgina",
1921 jp_milcent 239
DlgLnkTypeEMail		: "Correu electrònic",
1075 ddelon 240
DlgLnkProto			: "Protocol",
241
DlgLnkProtoOther	: "<altra>",
242
DlgLnkURL			: "URL",
243
DlgLnkAnchorSel		: "Selecciona una àncora",
244
DlgLnkAnchorByName	: "Per nom d'àncora",
245
DlgLnkAnchorById	: "Per Id d'element",
1921 jp_milcent 246
DlgLnkNoAnchors		: "(No hi ha àncores disponibles en aquest document)",
247
DlgLnkEMail			: "Adreça de correu electrònic",
1075 ddelon 248
DlgLnkEMailSubject	: "Assumpte del missatge",
249
DlgLnkEMailBody		: "Cos del missatge",
250
DlgLnkUpload		: "Puja",
251
DlgLnkBtnUpload		: "Envia al servidor",
252
 
253
DlgLnkTarget		: "Destí",
254
DlgLnkTargetFrame	: "<marc>",
255
DlgLnkTargetPopup	: "<finestra emergent>",
256
DlgLnkTargetBlank	: "Nova finestra (_blank)",
257
DlgLnkTargetParent	: "Finestra pare (_parent)",
258
DlgLnkTargetSelf	: "Mateixa finestra (_self)",
259
DlgLnkTargetTop		: "Finestra Major (_top)",
260
DlgLnkTargetFrameName	: "Nom del marc de destí",
261
DlgLnkPopWinName	: "Nom finestra popup",
262
DlgLnkPopWinFeat	: "Característiques finestra popup",
263
DlgLnkPopResize		: "Redimensionable",
264
DlgLnkPopLocation	: "Barra d'adreça",
265
DlgLnkPopMenu		: "Barra de menú",
266
DlgLnkPopScroll		: "Barres d'scroll",
267
DlgLnkPopStatus		: "Barra d'estat",
268
DlgLnkPopToolbar	: "Barra d'eines",
269
DlgLnkPopFullScrn	: "Pantalla completa (IE)",
270
DlgLnkPopDependent	: "Depenent (Netscape)",
271
DlgLnkPopWidth		: "Amplada",
272
DlgLnkPopHeight		: "Alçada",
273
DlgLnkPopLeft		: "Posició esquerra",
274
DlgLnkPopTop		: "Posició dalt",
275
 
276
DlnLnkMsgNoUrl		: "Si us plau, escrigui l'enllaç URL",
1921 jp_milcent 277
DlnLnkMsgNoEMail	: "Si us plau, escrigui l'adreça correu electrònic",
1075 ddelon 278
DlnLnkMsgNoAnchor	: "Si us plau, escrigui l'àncora",
279
DlnLnkMsgInvPopName	: "El nom de la finestra emergent ha de començar amb una lletra i no pot tenir espais",
280
 
281
// Color Dialog
282
DlgColorTitle		: "Selecciona el color",
283
DlgColorBtnClear	: "Neteja",
284
DlgColorHighlight	: "Realça",
285
DlgColorSelected	: "Selecciona",
286
 
287
// Smiley Dialog
288
DlgSmileyTitle		: "Insereix una icona",
289
 
290
// Special Character Dialog
291
DlgSpecialCharTitle	: "Selecciona el caràcter especial",
292
 
293
// Table Dialog
294
DlgTableTitle		: "Propietats de la taula",
295
DlgTableRows		: "Files",
296
DlgTableColumns		: "Columnes",
1921 jp_milcent 297
DlgTableBorder		: "Mida vora",
1075 ddelon 298
DlgTableAlign		: "Alineació",
299
DlgTableAlignNotSet	: "<No Definit>",
300
DlgTableAlignLeft	: "Esquerra",
301
DlgTableAlignCenter	: "Centre",
302
DlgTableAlignRight	: "Dreta",
303
DlgTableWidth		: "Amplada",
304
DlgTableWidthPx		: "píxels",
305
DlgTableWidthPc		: "percentatge",
306
DlgTableHeight		: "Alçada",
307
DlgTableCellSpace	: "Espaiat de cel·les",
308
DlgTableCellPad		: "Encoixinament de cel·les",
309
DlgTableCaption		: "Títol",
310
DlgTableSummary		: "Resum",
311
 
312
// Table Cell Dialog
313
DlgCellTitle		: "Propietats de la cel·la",
314
DlgCellWidth		: "Amplada",
315
DlgCellWidthPx		: "píxels",
316
DlgCellWidthPc		: "percentatge",
317
DlgCellHeight		: "Alçada",
318
DlgCellWordWrap		: "Ajust de paraula",
319
DlgCellWordWrapNotSet	: "<No Definit>",
320
DlgCellWordWrapYes	: "Si",
321
DlgCellWordWrapNo	: "No",
322
DlgCellHorAlign		: "Alineació horitzontal",
323
DlgCellHorAlignNotSet	: "<No Definit>",
324
DlgCellHorAlignLeft	: "Esquerra",
325
DlgCellHorAlignCenter	: "Centre",
326
DlgCellHorAlignRight: "Dreta",
327
DlgCellVerAlign		: "Alineació vertical",
328
DlgCellVerAlignNotSet	: "<No definit>",
329
DlgCellVerAlignTop	: "Top",
330
DlgCellVerAlignMiddle	: "Middle",
331
DlgCellVerAlignBottom	: "Bottom",
332
DlgCellVerAlignBaseline	: "Baseline",
333
DlgCellRowSpan		: "Rows Span",
334
DlgCellCollSpan		: "Columns Span",
335
DlgCellBackColor	: "Color de fons",
336
DlgCellBorderColor	: "Color de la vora",
337
DlgCellBtnSelect	: "Seleccioneu...",
338
 
1921 jp_milcent 339
// Find and Replace Dialog
340
DlgFindAndReplaceTitle	: "Cerca i reemplaça",
341
 
1075 ddelon 342
// Find Dialog
343
DlgFindTitle		: "Cerca",
344
DlgFindFindBtn		: "Cerca",
345
DlgFindNotFoundMsg	: "El text especificat no s'ha trobat.",
346
 
347
// Replace Dialog
348
DlgReplaceTitle			: "Reemplaça",
349
DlgReplaceFindLbl		: "Cerca:",
350
DlgReplaceReplaceLbl	: "Remplaça amb:",
1921 jp_milcent 351
DlgReplaceCaseChk		: "Distingeix majúscules/minúscules",
1075 ddelon 352
DlgReplaceReplaceBtn	: "Reemplaça",
1921 jp_milcent 353
DlgReplaceReplAllBtn	: "Reemplaça-ho tot",
354
DlgReplaceWordChk		: "Només paraules completes",
1075 ddelon 355
 
356
// Paste Operations / Dialog
357
PasteErrorCut	: "La seguretat del vostre navegador no permet executar automàticament les operacions de retallar. Si us plau, utilitzeu el teclat (Ctrl+X).",
358
PasteErrorCopy	: "La seguretat del vostre navegador no permet executar automàticament les operacions de copiar. Si us plau, utilitzeu el teclat (Ctrl+C).",
359
 
1921 jp_milcent 360
PasteAsText		: "Enganxa com a text no formatat",
1075 ddelon 361
PasteFromWord	: "Enganxa com a Word",
362
 
363
DlgPasteMsg2	: "Si us plau, enganxeu dins del següent camp utilitzant el teclat (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) i premeu <STRONG>OK</STRONG>.",
1921 jp_milcent 364
DlgPasteSec		: "A causa de la configuració de seguretat del vostre navegador, l'editor no pot accedir al porta-retalls directament. Enganxeu-ho un altre cop en aquesta finestra.",
1075 ddelon 365
DlgPasteIgnoreFont		: "Ignora definicions de font",
366
DlgPasteRemoveStyles	: "Elimina definicions d'estil",
367
 
368
// Color Picker
369
ColorAutomatic	: "Automàtic",
370
ColorMoreColors	: "Més colors...",
371
 
372
// Document Properties
373
DocProps		: "Propietats del document",
374
 
375
// Anchor Dialog
376
DlgAnchorTitle		: "Propietats de l'àncora",
377
DlgAnchorName		: "Nom de l'àncora",
378
DlgAnchorErrorName	: "Si us plau, escriviu el nom de l'ancora",
379
 
380
// Speller Pages Dialog
381
DlgSpellNotInDic		: "No és al diccionari",
1921 jp_milcent 382
DlgSpellChangeTo		: "Reemplaça amb",
1075 ddelon 383
DlgSpellBtnIgnore		: "Ignora",
384
DlgSpellBtnIgnoreAll	: "Ignora-les totes",
385
DlgSpellBtnReplace		: "Canvia",
386
DlgSpellBtnReplaceAll	: "Canvia-les totes",
387
DlgSpellBtnUndo			: "Desfés",
1921 jp_milcent 388
DlgSpellNoSuggestions	: "Cap suggeriment",
389
DlgSpellProgress		: "Verificació ortogràfica en curs...",
390
DlgSpellNoMispell		: "Verificació ortogràfica acabada: no hi ha cap paraula mal escrita",
391
DlgSpellNoChanges		: "Verificació ortogràfica: no s'ha canviat cap paraula",
392
DlgSpellOneChange		: "Verificació ortogràfica: s'ha canviat una paraula",
393
DlgSpellManyChanges		: "Verificació ortogràfica: s'han canviat %1 paraules",
1075 ddelon 394
 
1921 jp_milcent 395
IeSpellDownload			: "Verificació ortogràfica no instal·lada. Voleu descarregar-ho ara?",
1075 ddelon 396
 
397
// Button Dialog
398
DlgButtonText		: "Text (Valor)",
399
DlgButtonType		: "Tipus",
400
DlgButtonTypeBtn	: "Botó",
401
DlgButtonTypeSbm	: "Transmet formulari",
402
DlgButtonTypeRst	: "Reinicia formulari",
403
 
404
// Checkbox and Radio Button Dialogs
405
DlgCheckboxName		: "Nom",
406
DlgCheckboxValue	: "Valor",
407
DlgCheckboxSelected	: "Seleccionat",
408
 
409
// Form Dialog
410
DlgFormName		: "Nom",
411
DlgFormAction	: "Acció",
412
DlgFormMethod	: "Mètode",
413
 
414
// Select Field Dialog
415
DlgSelectName		: "Nom",
416
DlgSelectValue		: "Valor",
1921 jp_milcent 417
DlgSelectSize		: "Mida",
1075 ddelon 418
DlgSelectLines		: "Línies",
419
DlgSelectChkMulti	: "Permet múltiples seleccions",
420
DlgSelectOpAvail	: "Opcions disponibles",
421
DlgSelectOpText		: "Text",
422
DlgSelectOpValue	: "Valor",
423
DlgSelectBtnAdd		: "Afegeix",
424
DlgSelectBtnModify	: "Modifica",
425
DlgSelectBtnUp		: "Amunt",
426
DlgSelectBtnDown	: "Avall",
427
DlgSelectBtnSetValue : "Selecciona per defecte",
428
DlgSelectBtnDelete	: "Elimina",
429
 
430
// Textarea Dialog
431
DlgTextareaName	: "Nom",
432
DlgTextareaCols	: "Columnes",
433
DlgTextareaRows	: "Files",
434
 
435
// Text Field Dialog
436
DlgTextName			: "Nom",
437
DlgTextValue		: "Valor",
1921 jp_milcent 438
DlgTextCharWidth	: "Amplada",
439
DlgTextMaxChars		: "Nombre màxim de caràcters",
1075 ddelon 440
DlgTextType			: "Tipus",
441
DlgTextTypeText		: "Text",
442
DlgTextTypePass		: "Contrasenya",
443
 
444
// Hidden Field Dialog
445
DlgHiddenName	: "Nom",
446
DlgHiddenValue	: "Valor",
447
 
448
// Bulleted List Dialog
449
BulletedListProp	: "Propietats de la llista de pics",
450
NumberedListProp	: "Propietats de llista numerada",
451
DlgLstStart			: "Inici",
452
DlgLstType			: "Tipus",
453
DlgLstTypeCircle	: "Cercle",
454
DlgLstTypeDisc		: "Disc",
455
DlgLstTypeSquare	: "Quadrat",
456
DlgLstTypeNumbers	: "Números (1, 2, 3)",
457
DlgLstTypeLCase		: "Lletres minúscules (a, b, c)",
458
DlgLstTypeUCase		: "Lletres majúscules (A, B, C)",
1921 jp_milcent 459
DlgLstTypeSRoman	: "Números romans en minúscules (i, ii, iii)",
460
DlgLstTypeLRoman	: "Números romans en majúscules (I, II, III)",
1075 ddelon 461
 
462
// Document Properties Dialog
463
DlgDocGeneralTab	: "General",
464
DlgDocBackTab		: "Fons",
465
DlgDocColorsTab		: "Colors i marges",
1921 jp_milcent 466
DlgDocMetaTab		: "Metadades",
1075 ddelon 467
 
468
DlgDocPageTitle		: "Títol de la pàgina",
1921 jp_milcent 469
DlgDocLangDir		: "Direcció idioma",
1075 ddelon 470
DlgDocLangDirLTR	: "Esquerra a dreta (LTR)",
471
DlgDocLangDirRTL	: "Dreta a esquerra (RTL)",
1921 jp_milcent 472
DlgDocLangCode		: "Codi d'idioma",
1075 ddelon 473
DlgDocCharSet		: "Codificació de conjunt de caràcters",
474
DlgDocCharSetCE		: "Centreeuropeu",
475
DlgDocCharSetCT		: "Xinès tradicional (Big5)",
476
DlgDocCharSetCR		: "Ciríl·lic",
477
DlgDocCharSetGR		: "Grec",
478
DlgDocCharSetJP		: "Japonès",
479
DlgDocCharSetKR		: "Coreà",
480
DlgDocCharSetTR		: "Turc",
481
DlgDocCharSetUN		: "Unicode (UTF-8)",
482
DlgDocCharSetWE		: "Europeu occidental",
483
DlgDocCharSetOther	: "Una altra codificació de caràcters",
484
 
485
DlgDocDocType		: "Capçalera de tipus de document",
1921 jp_milcent 486
DlgDocDocTypeOther	: "Un altra capçalera de tipus de document",
1075 ddelon 487
DlgDocIncXHTML		: "Incloure declaracions XHTML",
488
DlgDocBgColor		: "Color de fons",
489
DlgDocBgImage		: "URL de la imatge de fons",
490
DlgDocBgNoScroll	: "Fons fixe",
491
DlgDocCText			: "Text",
492
DlgDocCLink			: "Enllaç",
493
DlgDocCVisited		: "Enllaç visitat",
494
DlgDocCActive		: "Enllaç actiu",
495
DlgDocMargins		: "Marges de pàgina",
496
DlgDocMaTop			: "Cap",
497
DlgDocMaLeft		: "Esquerra",
498
DlgDocMaRight		: "Dreta",
499
DlgDocMaBottom		: "Peu",
500
DlgDocMeIndex		: "Mots clau per a indexació (separats per coma)",
501
DlgDocMeDescr		: "Descripció del document",
502
DlgDocMeAuthor		: "Autor",
503
DlgDocMeCopy		: "Copyright",
504
DlgDocPreview		: "Vista prèvia",
505
 
506
// Templates Dialog
507
Templates			: "Plantilles",
508
DlgTemplatesTitle	: "Contingut plantilles",
1921 jp_milcent 509
DlgTemplatesSelMsg	: "Si us plau, seleccioneu la plantilla per obrir a l'editor<br>(el contingut actual no serà enregistrat):",
1075 ddelon 510
DlgTemplatesLoading	: "Carregant la llista de plantilles. Si us plau, espereu...",
511
DlgTemplatesNoTpl	: "(No hi ha plantilles definides)",
512
DlgTemplatesReplace	: "Reemplaça el contingut actual",
513
 
514
// About Dialog
515
DlgAboutAboutTab	: "Quant a",
516
DlgAboutBrowserInfoTab	: "Informació del navegador",
517
DlgAboutLicenseTab	: "Llicència",
518
DlgAboutVersion		: "versió",
1921 jp_milcent 519
DlgAboutInfo		: "Per a més informació aneu a",
520
 
521
// Div Dialog
522
DlgDivGeneralTab	: "General",
523
DlgDivAdvancedTab	: "Avançat",
524
DlgDivStyle		: "Estil",
525
DlgDivInlineStyle	: "Estil en línia"
526
};