Subversion Repositories Applications.papyrus

Rev

Rev 1688 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
1075 ddelon 1
/*
1921 jp_milcent 2
 * FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net
3
 * Copyright (C) 2003-2008 Frederico Caldeira Knabben
4
 *
5
 * == BEGIN LICENSE ==
6
 *
7
 * Licensed under the terms of any of the following licenses at your
8
 * choice:
9
 *
10
 *  - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL")
11
 *    http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
12
 *
13
 *  - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL")
14
 *    http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
15
 *
16
 *  - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL")
17
 *    http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
18
 *
19
 * == END LICENSE ==
20
 *
21
 * Ukrainian language file.
1075 ddelon 22
 */
23
 
24
var FCKLang =
25
{
26
// Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
27
Dir					: "ltr",
28
 
29
ToolbarCollapse		: "Згорнути панель інструментів",
30
ToolbarExpand		: "Розгорнути панель інструментів",
31
 
32
// Toolbar Items and Context Menu
33
Save				: "Зберегти",
34
NewPage				: "Нова сторінка",
35
Preview				: "Попередній перегляд",
36
Cut					: "Вирізати",
37
Copy				: "Копіювати",
38
Paste				: "Вставити",
39
PasteText			: "Вставити тільки текст",
40
PasteWord			: "Вставити з Word",
41
Print				: "Друк",
42
SelectAll			: "Виділити все",
43
RemoveFormat		: "Прибрати форматування",
44
InsertLinkLbl		: "Посилання",
45
InsertLink			: "Вставити/Редагувати посилання",
46
RemoveLink			: "Знищити посилання",
1921 jp_milcent 47
VisitLink			: "Open Link",	//MISSING
1075 ddelon 48
Anchor				: "Вставити/Редагувати якір",
1921 jp_milcent 49
AnchorDelete		: "Remove Anchor",	//MISSING
1075 ddelon 50
InsertImageLbl		: "Зображення",
51
InsertImage			: "Вставити/Редагувати зображення",
52
InsertFlashLbl		: "Flash",
53
InsertFlash			: "Вставити/Редагувати Flash",
54
InsertTableLbl		: "Таблиця",
55
InsertTable			: "Вставити/Редагувати таблицю",
56
InsertLineLbl		: "Лінія",
57
InsertLine			: "Вставити горизонтальну лінію",
58
InsertSpecialCharLbl: "Спеціальний символ",
59
InsertSpecialChar	: "Вставити спеціальний символ",
60
InsertSmileyLbl		: "Смайлик",
61
InsertSmiley		: "Вставити смайлик",
62
About				: "Про FCKeditor",
63
Bold				: "Жирний",
64
Italic				: "Курсив",
65
Underline			: "Підкреслений",
66
StrikeThrough		: "Закреслений",
67
Subscript			: "Підрядковий індекс",
68
Superscript			: "Надрядковий индекс",
69
LeftJustify			: "По лівому краю",
70
CenterJustify		: "По центру",
71
RightJustify		: "По правому краю",
72
BlockJustify		: "По ширині",
73
DecreaseIndent		: "Зменшити відступ",
74
IncreaseIndent		: "Збільшити відступ",
1921 jp_milcent 75
Blockquote			: "Blockquote",	//MISSING
76
CreateDiv			: "Create Div Container",	//MISSING
77
EditDiv				: "Edit Div Container",	//MISSING
78
DeleteDiv			: "Remove Div Container",	//MISSING
1075 ddelon 79
Undo				: "Повернути",
80
Redo				: "Повторити",
81
NumberedListLbl		: "Нумерований список",
82
NumberedList		: "Вставити/Видалити нумерований список",
83
BulletedListLbl		: "Маркований список",
84
BulletedList		: "Вставити/Видалити маркований список",
85
ShowTableBorders	: "Показати бордюри таблиці",
86
ShowDetails			: "Показати деталі",
87
Style				: "Стиль",
88
FontFormat			: "Форматування",
89
Font				: "Шрифт",
90
FontSize			: "Розмір",
91
TextColor			: "Колір тексту",
92
BGColor				: "Колір фону",
93
Source				: "Джерело",
94
Find				: "Пошук",
95
Replace				: "Заміна",
96
SpellCheck			: "Перевірити орфографію",
97
UniversalKeyboard	: "Універсальна клавіатура",
1921 jp_milcent 98
PageBreakLbl		: "Розривши сторінки",
99
PageBreak			: "Вставити розривши сторінки",
1075 ddelon 100
 
101
Form			: "Форма",
102
Checkbox		: "Флагова кнопка",
103
RadioButton		: "Кнопка вибору",
104
TextField		: "Текстове поле",
105
Textarea		: "Текстова область",
106
HiddenField		: "Приховане поле",
107
Button			: "Кнопка",
108
SelectionField	: "Список",
109
ImageButton		: "Кнопка із зображенням",
110
 
1921 jp_milcent 111
FitWindow		: "Розвернути вікно редактора",
112
ShowBlocks		: "Show Blocks",	//MISSING
1075 ddelon 113
 
114
// Context Menu
115
EditLink			: "Вставити посилання",
1921 jp_milcent 116
CellCM				: "Осередок",
117
RowCM				: "Рядок",
118
ColumnCM			: "Колонка",
119
InsertRowAfter		: "Insert Row After",	//MISSING
120
InsertRowBefore		: "Insert Row Before",	//MISSING
1075 ddelon 121
DeleteRows			: "Видалити строки",
1921 jp_milcent 122
InsertColumnAfter	: "Insert Column After",	//MISSING
123
InsertColumnBefore	: "Insert Column Before",	//MISSING
1075 ddelon 124
DeleteColumns		: "Видалити колонки",
1921 jp_milcent 125
InsertCellAfter		: "Insert Cell After",	//MISSING
126
InsertCellBefore	: "Insert Cell Before",	//MISSING
1075 ddelon 127
DeleteCells			: "Видалити комірки",
128
MergeCells			: "Об'єднати комірки",
1921 jp_milcent 129
MergeRight			: "Merge Right",	//MISSING
130
MergeDown			: "Merge Down",	//MISSING
131
HorizontalSplitCell	: "Split Cell Horizontally",	//MISSING
132
VerticalSplitCell	: "Split Cell Vertically",	//MISSING
133
TableDelete			: "Видалити таблицю",
1075 ddelon 134
CellProperties		: "Властивості комірки",
135
TableProperties		: "Властивості таблиці",
136
ImageProperties		: "Властивості зображення",
137
FlashProperties		: "Властивості Flash",
138
 
139
AnchorProp			: "Властивості якоря",
140
ButtonProp			: "Властивості кнопки",
141
CheckboxProp		: "Властивості флагової кнопки",
142
HiddenFieldProp		: "Властивості прихованого поля",
143
RadioButtonProp		: "Властивості кнопки вибору",
144
ImageButtonProp		: "Властивості кнопки із зображенням",
145
TextFieldProp		: "Властивості текстового поля",
146
SelectionFieldProp	: "Властивості списку",
147
TextareaProp		: "Властивості текстової області",
148
FormProp			: "Властивості форми",
149
 
1921 jp_milcent 150
FontFormats			: "Нормальний;Форматований;Адреса;Заголовок 1;Заголовок 2;Заголовок 3;Заголовок 4;Заголовок 5;Заголовок 6;Нормальний (DIV)",
1075 ddelon 151
 
152
// Alerts and Messages
153
ProcessingXHTML		: "Обробка XHTML. Зачекайте, будь ласка...",
154
Done				: "Зроблено",
155
PasteWordConfirm	: "Текст, що ви хочете вставити, схожий на копійований з Word. Ви хочете очистити його перед вставкою?",
156
NotCompatiblePaste	: "Ця команда доступна для Internet Explorer версії 5.5 або вище. Ви хочете вставити без очищення?",
157
UnknownToolbarItem	: "Невідомий елемент панелі інструментів \"%1\"",
158
UnknownCommand		: "Невідоме ім'я команди \"%1\"",
159
NotImplemented		: "Команда не реалізована",
160
UnknownToolbarSet	: "Панель інструментів \"%1\" не існує",
1921 jp_milcent 161
NoActiveX			: "Настройки безпеки вашого браузера можуть обмежувати деякі властивості редактора. Ви повинні включити опцію \"Запускати елементи управління ACTIVEX і плугіни\". Ви можете бачити помилки і помічати відсутність можливостей.",
162
BrowseServerBlocked : "Ресурси браузера не можуть бути відкриті. Перевірте що блокування спливаючих вікон вимкнені.",
163
DialogBlocked		: "Не можливо відкрити вікно діалогу. Перевірте що блокування спливаючих вікон вимкнені.",
164
VisitLinkBlocked	: "It was not possible to open a new window. Make sure all popup blockers are disabled.",	//MISSING
1075 ddelon 165
 
166
// Dialogs
167
DlgBtnOK			: "ОК",
168
DlgBtnCancel		: "Скасувати",
169
DlgBtnClose			: "Зачинити",
170
DlgBtnBrowseServer	: "Передивитися на сервері",
171
DlgAdvancedTag		: "Розширений",
172
DlgOpOther			: "<Інше>",
173
DlgInfoTab			: "Інфо",
174
DlgAlertUrl			: "Вставте, будь-ласка, URL",
175
 
176
// General Dialogs Labels
177
DlgGenNotSet		: "<не визначено>",
178
DlgGenId			: "Ідентифікатор",
179
DlgGenLangDir		: "Напрямок мови",
180
DlgGenLangDirLtr	: "Зліва на право (LTR)",
181
DlgGenLangDirRtl	: "Зправа на ліво (RTL)",
182
DlgGenLangCode		: "Мова",
183
DlgGenAccessKey		: "Гаряча клавіша",
184
DlgGenName			: "Им'я",
185
DlgGenTabIndex		: "Послідовність переходу",
186
DlgGenLongDescr		: "Довгий опис URL",
187
DlgGenClass			: "Клас CSS",
188
DlgGenTitle			: "Заголовок",
189
DlgGenContType		: "Тип вмісту",
190
DlgGenLinkCharset	: "Кодировка",
191
DlgGenStyle			: "Стиль CSS",
192
 
193
// Image Dialog
194
DlgImgTitle			: "Властивості зображення",
195
DlgImgInfoTab		: "Інформація про изображении",
196
DlgImgBtnUpload		: "Надіслати на сервер",
197
DlgImgURL			: "URL",
198
DlgImgUpload		: "Закачати",
199
DlgImgAlt			: "Альтернативний текст",
200
DlgImgWidth			: "Ширина",
201
DlgImgHeight		: "Висота",
202
DlgImgLockRatio		: "Зберегти пропорції",
203
DlgBtnResetSize		: "Скинути розмір",
204
DlgImgBorder		: "Бордюр",
205
DlgImgHSpace		: "Горизонтальний відступ",
206
DlgImgVSpace		: "Вертикальний відступ",
207
DlgImgAlign			: "Вирівнювання",
208
DlgImgAlignLeft		: "По лівому краю",
209
DlgImgAlignAbsBottom: "Абс по низу",
210
DlgImgAlignAbsMiddle: "Абс по середині",
211
DlgImgAlignBaseline	: "По базовій лінії",
212
DlgImgAlignBottom	: "По низу",
213
DlgImgAlignMiddle	: "По середині",
214
DlgImgAlignRight	: "По правому краю",
215
DlgImgAlignTextTop	: "Текст на верху",
216
DlgImgAlignTop		: "По верху",
217
DlgImgPreview		: "Попередній перегляд",
218
DlgImgAlertUrl		: "Будь ласка, введіть URL зображення",
219
DlgImgLinkTab		: "Посилання",
220
 
221
// Flash Dialog
222
DlgFlashTitle		: "Властивості Flash",
223
DlgFlashChkPlay		: "Авто програвання",
224
DlgFlashChkLoop		: "Зациклити",
225
DlgFlashChkMenu		: "Дозволити меню Flash",
226
DlgFlashScale		: "Масштаб",
227
DlgFlashScaleAll	: "Показати всі",
228
DlgFlashScaleNoBorder	: "Без рамки",
229
DlgFlashScaleFit	: "Дійсний розмір",
230
 
231
// Link Dialog
232
DlgLnkWindowTitle	: "Посилання",
233
DlgLnkInfoTab		: "Інформація посилання",
234
DlgLnkTargetTab		: "Ціль",
235
 
236
DlgLnkType			: "Тип посилання",
237
DlgLnkTypeURL		: "URL",
238
DlgLnkTypeAnchor	: "Якір на цю сторінку",
239
DlgLnkTypeEMail		: "Эл. пошта",
240
DlgLnkProto			: "Протокол",
241
DlgLnkProtoOther	: "<інше>",
242
DlgLnkURL			: "URL",
243
DlgLnkAnchorSel		: "Оберіть якір",
244
DlgLnkAnchorByName	: "За ім'ям якоря",
245
DlgLnkAnchorById	: "За ідентифікатором елемента",
1921 jp_milcent 246
DlgLnkNoAnchors		: "(Немає якорів доступних в цьому документі)",
1075 ddelon 247
DlgLnkEMail			: "Адреса ел. пошти",
248
DlgLnkEMailSubject	: "Тема листа",
249
DlgLnkEMailBody		: "Тіло повідомлення",
250
DlgLnkUpload		: "Закачати",
251
DlgLnkBtnUpload		: "Переслати на сервер",
252
 
253
DlgLnkTarget		: "Ціль",
254
DlgLnkTargetFrame	: "<фрейм>",
255
DlgLnkTargetPopup	: "<спливаюче вікно>",
256
DlgLnkTargetBlank	: "Нове вікно (_blank)",
257
DlgLnkTargetParent	: "Батьківське вікно (_parent)",
258
DlgLnkTargetSelf	: "Теж вікно (_self)",
259
DlgLnkTargetTop		: "Найвище вікно (_top)",
260
DlgLnkTargetFrameName	: "Ім'я целевого фрейма",
261
DlgLnkPopWinName	: "Ім'я спливаючого вікна",
262
DlgLnkPopWinFeat	: "Властивості спливаючого вікна",
263
DlgLnkPopResize		: "Змінюється в розмірах",
264
DlgLnkPopLocation	: "Панель локації",
265
DlgLnkPopMenu		: "Панель меню",
266
DlgLnkPopScroll		: "Полоси прокрутки",
267
DlgLnkPopStatus		: "Строка статусу",
268
DlgLnkPopToolbar	: "Панель інструментів",
269
DlgLnkPopFullScrn	: "Повний екран (IE)",
270
DlgLnkPopDependent	: "Залежний (Netscape)",
271
DlgLnkPopWidth		: "Ширина",
272
DlgLnkPopHeight		: "Висота",
273
DlgLnkPopLeft		: "Позиція зліва",
274
DlgLnkPopTop		: "Позиція зверху",
275
 
276
DlnLnkMsgNoUrl		: "Будь ласка, занесіть URL посилання",
277
DlnLnkMsgNoEMail	: "Будь ласка, занесіть адрес эл. почты",
278
DlnLnkMsgNoAnchor	: "Будь ласка, оберіть якір",
1921 jp_milcent 279
DlnLnkMsgInvPopName	: "Назва спливаючого вікна повинна починатися букви і не може містити пропусків",
1075 ddelon 280
 
281
// Color Dialog
282
DlgColorTitle		: "Оберіть колір",
283
DlgColorBtnClear	: "Очистити",
284
DlgColorHighlight	: "Підсвічений",
285
DlgColorSelected	: "Обраний",
286
 
287
// Smiley Dialog
288
DlgSmileyTitle		: "Вставити смайлик",
289
 
290
// Special Character Dialog
291
DlgSpecialCharTitle	: "Оберіть спеціальний символ",
292
 
293
// Table Dialog
294
DlgTableTitle		: "Властивості таблиці",
295
DlgTableRows		: "Строки",
296
DlgTableColumns		: "Колонки",
297
DlgTableBorder		: "Розмір бордюра",
298
DlgTableAlign		: "Вирівнювання",
299
DlgTableAlignNotSet	: "<Не вст.>",
300
DlgTableAlignLeft	: "Зліва",
301
DlgTableAlignCenter	: "По центру",
302
DlgTableAlignRight	: "Зправа",
303
DlgTableWidth		: "Ширина",
304
DlgTableWidthPx		: "пікселів",
305
DlgTableWidthPc		: "відсотків",
306
DlgTableHeight		: "Висота",
307
DlgTableCellSpace	: "Проміжок (spacing)",
308
DlgTableCellPad		: "Відступ (padding)",
1921 jp_milcent 309
DlgTableCaption		: "Заголовок",
310
DlgTableSummary		: "Резюме",
1075 ddelon 311
 
312
// Table Cell Dialog
313
DlgCellTitle		: "Властивості комірки",
314
DlgCellWidth		: "Ширина",
315
DlgCellWidthPx		: "пікселів",
316
DlgCellWidthPc		: "відсотків",
317
DlgCellHeight		: "Висота",
318
DlgCellWordWrap		: "Згортання текста",
319
DlgCellWordWrapNotSet	: "<Не вст.>",
320
DlgCellWordWrapYes	: "Так",
321
DlgCellWordWrapNo	: "Ні",
322
DlgCellHorAlign		: "Горизонтальне вирівнювання",
323
DlgCellHorAlignNotSet	: "<Не вст.>",
324
DlgCellHorAlignLeft	: "Зліва",
325
DlgCellHorAlignCenter	: "По центру",
326
DlgCellHorAlignRight: "Зправа",
327
DlgCellVerAlign		: "Вертикальное вирівнювання",
328
DlgCellVerAlignNotSet	: "<Не вст.>",
329
DlgCellVerAlignTop	: "Зверху",
330
DlgCellVerAlignMiddle	: "Посередині",
331
DlgCellVerAlignBottom	: "Знизу",
332
DlgCellVerAlignBaseline	: "По базовій лінії",
333
DlgCellRowSpan		: "Діапазон строк (span)",
334
DlgCellCollSpan		: "Діапазон колонок (span)",
335
DlgCellBackColor	: "Колір фона",
336
DlgCellBorderColor	: "Колір бордюра",
337
DlgCellBtnSelect	: "Оберіть...",
338
 
1921 jp_milcent 339
// Find and Replace Dialog
340
DlgFindAndReplaceTitle	: "Find and Replace",	//MISSING
341
 
1075 ddelon 342
// Find Dialog
343
DlgFindTitle		: "Пошук",
344
DlgFindFindBtn		: "Пошук",
345
DlgFindNotFoundMsg	: "Вказаний текст не знайдений.",
346
 
347
// Replace Dialog
348
DlgReplaceTitle			: "Замінити",
349
DlgReplaceFindLbl		: "Шукати:",
350
DlgReplaceReplaceLbl	: "Замінити на:",
351
DlgReplaceCaseChk		: "Учитывать регистр",
352
DlgReplaceReplaceBtn	: "Замінити",
353
DlgReplaceReplAllBtn	: "Замінити все",
354
DlgReplaceWordChk		: "Збіг цілих слів",
355
 
356
// Paste Operations / Dialog
357
PasteErrorCut	: "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції вирізування. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+X).",
358
PasteErrorCopy	: "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції копіювання. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+C).",
359
 
360
PasteAsText		: "Вставити тільки текст",
361
PasteFromWord	: "Вставити з Word",
362
 
363
DlgPasteMsg2	: "Будь-ласка, вставте з буфера обміну в цю область, користуючись комбінацією клавіш (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) та натисніть <STRONG>OK</STRONG>.",
1921 jp_milcent 364
DlgPasteSec		: "Редактор не може отримати прямий доступ до буферу обміну у зв'язку з налаштуваннями вашого браузера. Вам потрібно вставити інформацію повторно в це вікно.",
1075 ddelon 365
DlgPasteIgnoreFont		: "Ігнорувати налаштування шрифтів",
366
DlgPasteRemoveStyles	: "Видалити налаштування стилів",
367
 
368
// Color Picker
369
ColorAutomatic	: "Автоматичний",
370
ColorMoreColors	: "Кольори...",
371
 
372
// Document Properties
373
DocProps		: "Властивості документа",
374
 
375
// Anchor Dialog
376
DlgAnchorTitle		: "Властивості якоря",
377
DlgAnchorName		: "Ім'я якоря",
378
DlgAnchorErrorName	: "Будь ласка, занесіть ім'я якоря",
379
 
380
// Speller Pages Dialog
381
DlgSpellNotInDic		: "Не має в словнику",
382
DlgSpellChangeTo		: "Замінити на",
383
DlgSpellBtnIgnore		: "Ігнорувати",
384
DlgSpellBtnIgnoreAll	: "Ігнорувати все",
385
DlgSpellBtnReplace		: "Замінити",
386
DlgSpellBtnReplaceAll	: "Замінити все",
387
DlgSpellBtnUndo			: "Назад",
388
DlgSpellNoSuggestions	: "- Немає припущень -",
389
DlgSpellProgress		: "Виконується перевірка орфографії...",
390
DlgSpellNoMispell		: "Перевірку орфографії завершено: помилок не знайдено",
391
DlgSpellNoChanges		: "Перевірку орфографії завершено: жодне слово не змінено",
392
DlgSpellOneChange		: "Перевірку орфографії завершено: змінено одно слово",
393
DlgSpellManyChanges		: "Перевірку орфографії завершено: 1% слів змінено",
394
 
395
IeSpellDownload			: "Модуль перевірки орфографії не встановлено. Бажаєтн завантажити його зараз?",
396
 
397
// Button Dialog
398
DlgButtonText		: "Текст (Значення)",
399
DlgButtonType		: "Тип",
1921 jp_milcent 400
DlgButtonTypeBtn	: "Кнопка",
401
DlgButtonTypeSbm	: "Відправити",
402
DlgButtonTypeRst	: "Скинути",
1075 ddelon 403
 
404
// Checkbox and Radio Button Dialogs
405
DlgCheckboxName		: "Ім'я",
406
DlgCheckboxValue	: "Значення",
407
DlgCheckboxSelected	: "Обрана",
408
 
409
// Form Dialog
410
DlgFormName		: "Ім'я",
411
DlgFormAction	: "Дія",
412
DlgFormMethod	: "Метод",
413
 
414
// Select Field Dialog
415
DlgSelectName		: "Ім'я",
416
DlgSelectValue		: "Значення",
417
DlgSelectSize		: "Розмір",
418
DlgSelectLines		: "лінії",
419
DlgSelectChkMulti	: "Дозволити обрання декількох позицій",
420
DlgSelectOpAvail	: "Доступні варіанти",
421
DlgSelectOpText		: "Текст",
422
DlgSelectOpValue	: "Значення",
423
DlgSelectBtnAdd		: "Добавити",
424
DlgSelectBtnModify	: "Змінити",
425
DlgSelectBtnUp		: "Вгору",
426
DlgSelectBtnDown	: "Вниз",
427
DlgSelectBtnSetValue : "Встановити як вибране значення",
428
DlgSelectBtnDelete	: "Видалити",
429
 
430
// Textarea Dialog
431
DlgTextareaName	: "Ім'я",
432
DlgTextareaCols	: "Колонки",
433
DlgTextareaRows	: "Строки",
434
 
435
// Text Field Dialog
436
DlgTextName			: "Ім'я",
437
DlgTextValue		: "Значення",
438
DlgTextCharWidth	: "Ширина",
439
DlgTextMaxChars		: "Макс. кіл-ть символів",
440
DlgTextType			: "Тип",
441
DlgTextTypeText		: "Текст",
442
DlgTextTypePass		: "Пароль",
443
 
444
// Hidden Field Dialog
445
DlgHiddenName	: "Ім'я",
446
DlgHiddenValue	: "Значення",
447
 
448
// Bulleted List Dialog
449
BulletedListProp	: "Властивості маркованого списка",
450
NumberedListProp	: "Властивості нумерованного списка",
1921 jp_milcent 451
DlgLstStart			: "Початок",
1075 ddelon 452
DlgLstType			: "Тип",
453
DlgLstTypeCircle	: "Коло",
1921 jp_milcent 454
DlgLstTypeDisc		: "Диск",
1075 ddelon 455
DlgLstTypeSquare	: "Квадрат",
456
DlgLstTypeNumbers	: "Номери (1, 2, 3)",
457
DlgLstTypeLCase		: "Літери нижнього регістра(a, b, c)",
1921 jp_milcent 458
DlgLstTypeUCase		: "Букви верхнього регістра (A, B, C)",
1075 ddelon 459
DlgLstTypeSRoman	: "Малі римські літери (i, ii, iii)",
460
DlgLstTypeLRoman	: "Великі римські літери (I, II, III)",
461
 
462
// Document Properties Dialog
463
DlgDocGeneralTab	: "Загальні",
464
DlgDocBackTab		: "Заднє тло",
465
DlgDocColorsTab		: "Кольори та відступи",
466
DlgDocMetaTab		: "Мета дані",
467
 
468
DlgDocPageTitle		: "Заголовок сторінки",
469
DlgDocLangDir		: "Напрямок тексту",
470
DlgDocLangDirLTR	: "Зліва на право (LTR)",
471
DlgDocLangDirRTL	: "Зправа на лево (RTL)",
472
DlgDocLangCode		: "Код мови",
473
DlgDocCharSet		: "Кодування набору символів",
1921 jp_milcent 474
DlgDocCharSetCE		: "Центрально-європейська",
475
DlgDocCharSetCT		: "Китайська традиційна (Big5)",
476
DlgDocCharSetCR		: "Кирилиця",
477
DlgDocCharSetGR		: "Грецька",
478
DlgDocCharSetJP		: "Японська",
479
DlgDocCharSetKR		: "Корейська",
480
DlgDocCharSetTR		: "Турецька",
481
DlgDocCharSetUN		: "Юнікод (UTF-8)",
482
DlgDocCharSetWE		: "Західно-европейская",
1075 ddelon 483
DlgDocCharSetOther	: "Інше кодування набору символів",
484
 
485
DlgDocDocType		: "Заголовок типу документу",
486
DlgDocDocTypeOther	: "Інший заголовок типу документу",
487
DlgDocIncXHTML		: "Ввімкнути XHTML оголошення",
488
DlgDocBgColor		: "Колір тла",
489
DlgDocBgImage		: "URL зображення тла",
490
DlgDocBgNoScroll	: "Тло без прокрутки",
491
DlgDocCText			: "Текст",
492
DlgDocCLink			: "Посилання",
493
DlgDocCVisited		: "Відвідане посилання",
494
DlgDocCActive		: "Активне посилання",
495
DlgDocMargins		: "Відступи сторінки",
496
DlgDocMaTop			: "Верхній",
497
DlgDocMaLeft		: "Лівий",
498
DlgDocMaRight		: "Правий",
499
DlgDocMaBottom		: "Нижній",
500
DlgDocMeIndex		: "Ключові слова документа (розділені комами)",
501
DlgDocMeDescr		: "Опис документа",
502
DlgDocMeAuthor		: "Автор",
503
DlgDocMeCopy		: "Авторські права",
504
DlgDocPreview		: "Попередній перегляд",
505
 
506
// Templates Dialog
507
Templates			: "Шаблони",
508
DlgTemplatesTitle	: "Шаблони змісту",
509
DlgTemplatesSelMsg	: "Оберіть, будь ласка, шаблон для відкриття в редакторі<br>(поточний зміст буде втрачено):",
510
DlgTemplatesLoading	: "Завантаження списку шаблонів. Зачекайте, будь ласка...",
511
DlgTemplatesNoTpl	: "(Не визначено жодного шаблону)",
1921 jp_milcent 512
DlgTemplatesReplace	: "Замінити поточний вміст",
1075 ddelon 513
 
514
// About Dialog
515
DlgAboutAboutTab	: "Про програму",
516
DlgAboutBrowserInfoTab	: "Інформація браузера",
1921 jp_milcent 517
DlgAboutLicenseTab	: "Ліцензія",
1075 ddelon 518
DlgAboutVersion		: "Версія",
1921 jp_milcent 519
DlgAboutInfo		: "Додаткову інформацію дивіться на ",
520
 
521
// Div Dialog
522
DlgDivGeneralTab	: "General",	//MISSING
523
DlgDivAdvancedTab	: "Advanced",	//MISSING
524
DlgDivStyle		: "Style",	//MISSING
525
DlgDivInlineStyle	: "Inline Style"	//MISSING
526
};