Subversion Repositories Sites.tela-botanica.org

Rev

Rev 507 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
4 david 1
<?php
2
/*vim: set expandtab tabstop=4 shiftwidth=4: */
3
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
4
// | PHP version 4.1                                                                                      |
5
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
6
// | Copyright (C) 2004 Tela Botanica (accueil@tela-botanica.org)                                         |
7
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
8
// | This library is free software; you can redistribute it and/or                                        |
9
// | modify it under the terms of the GNU Lesser General Public                                           |
10
// | License as published by the Free Software Foundation; either                                         |
11
// | version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.                                   |
12
// |                                                                                                      |
13
// | This library is distributed in the hope that it will be useful,                                      |
14
// | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of                                       |
15
// | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU                                    |
16
// | Lesser General Public License for more details.                                                      |
17
// |                                                                                                      |
18
// | You should have received a copy of the GNU Lesser General Public                                     |
19
// | License along with this library; if not, write to the Free Software                                  |
20
// | Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA                            |
21
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
22
// CVS : $Id: ins_langue_fr.inc.php,v 1.3 2005/03/21 16:50:45 alex Exp $
23
/**
24
* Fichier de traduction en français de l'application inscription
25
*
26
* Fichier de traduction en français de l'application inscription
27
*
28
*@package inscription
29
//Auteur original :
30
*@author        Alexandre GRANIER <alexandre@tela-botanica.org>
31
//Autres auteurs :
32
*@author        Aucun
33
*@copyright     Tela-Botanica 2000-2004
34
*@version       $Revision: 1.3 $ $Date: 2005/03/21 16:50:45 $
35
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
36
*/
37
 
409 jpm 38
define ("INS_AJOUT_MEMBRE", "Remplissez le formulaire ci-dessous pour vous inscrire") ;
39
define ('INS_MODIF_MEMBRE', 'Modification de vos informations');
410 jpm 40
define ("INS_NOM", "Nom : ") ;
4 david 41
define ("INS_NOM_REQUIS", "Indiquez votre nom.") ;
410 jpm 42
define ("INS_PRENOM", "Pr&eacute;nom : ") ;
4 david 43
define ("INS_PRENOM_REQUIS", "Veuillez indiquer votre prénom.") ;
410 jpm 44
define ("INS_PAYS", "Pays : ") ;
4 david 45
define ("INS_LANGUES_PARLES", "Langues parl&eacute;s") ;
410 jpm 46
define ("INS_EMAIL", "Adresse mail : ") ;
4 david 47
define ("INS_MOT_DE_PASSE", "Mot de passe :") ;
410 jpm 48
define ("INS_REPETE_MOT_DE_PASSE", "R&eacute;p&eacute;ter le mot de passe : ") ;
49
define ("INS_ADRESSE_1", "Adresse : ") ;
50
define ("INS_ADRESSE_2", "Adresse (suite) : ") ;
51
define ("INS_REGION", "R&eacute;gion / province : ") ;
52
define ("INS_CODE_POSTAL", "Code postal : ") ;
4 david 53
define ("INS_CODE_POSTAL_REQUIS", "Indiquez votre code postal.") ;
410 jpm 54
define ("INS_VILLE", "Ville : ") ;
4 david 55
define ("INS_VILLE_REQUIS", "Indiquez votre ville.") ;
410 jpm 56
define ("INS_SITE_INTERNET", "Site web personnel : ") ;
507 jpm 57
define ("INS_LETTRE", "Je souhaite recevoir la lettre d'actualités de Tela Botanica") ;
58
define ("INS_LETTRE_INSCRIT", "Inscrit &agrave; la lettre d'actualit&eacute;s : ") ;
59
define ("INS_LETTRE_INSCRIT_OUI", "oui") ;
60
define ("INS_LETTRE_INSCRIT_NON", "non") ;
410 jpm 61
define ("INS_ADHERENT", "Vous &ecirc;tes adh&eacute;rents de personnes morales (associations, institutions, entreprise... ) : ") ;
62
define ("INS_ORGANISME", "Organisme : ") ;
63
define ("INS_FONCTION", "Fonction : ") ;
64
define ("INS_ETES_BOTANISTE", "Vous &ecirc;tes botaniste : ") ;
65
define ("INS_ACTIVITE_PROFESSIONNELLE", "Votre activit&eacute; professionnelle (ou celle que vous aviez) : ") ;
66
define ("INS_MEMBRE_ASSO", "Vous &ecirc;tes membre d'une association botanique, naturaliste, ou autre... : ") ;
67
define ("INS_SPECIALISTE", "Vous &ecirc;tes sp&eacute;cialiste d'une discipline ou d'un groupe de plantes particulier, lequel : ") ;
68
define ("INS_SPE_ZONE", "Vous &egrave;tes sp&eacute;cialiste d'une zone g&eacute;ographique, laquelle : ") ;
4 david 69
define ("INS_ANNULER", "Annuler") ;
70
define ("INS_RETABLIR", "Rétablir") ;
71
define ("INS_VALIDER", "Valider") ;
72
define ("INS_MOTS_DE_PASSE_DIFFERENTS", "Les mots de passe sont diff&eacute;rents !") ;
73
define ("INS_EMAIL_REQUIS", "Vous devez saisir un email.") ;
74
define ("INS_MOT_DE_PASSE_REQUIS", "Vous devez saisir un mot de passe.") ;
75
define ("INS_MAIL_INCORRECT", "L'email doit avoir une forme correcte, utilisateur@domaine.ext") ;
76
define ("INS_MAIL_DOUBLE", "Cet email est d&eacute;j&agrave utilis&eacute; par quelqu'un d'autre") ;
77
define ("INS_NOTE_REQUIS", "Indique les champs requis") ;
78
define ("INS_ACCUEIL_INSCRIPTION", "Inscription au réseau Tela Botanica") ;
79
define ("INS_MODIFIER_INSCRIPTION", "Modifier votre inscription") ;
80
define ("INS_SUPPRIMER_INSCRIPTION", "Supprimer votre inscription") ;
81
define ("INS_MESSAGE_BIENVENU", "Vous &ecirc;tes inscrit &agrave; Tela Botanica") ;
82
define ('INS_MESSAGE_EXPIRATION', 'Votre demande a expiré, veuillez ressaisir le formulaire d\'inscription.') ;
83
define ("INS_FICHE_PERSONNELLE", "Fiche personnelle") ;
84
define ("INS_DECONNEXION", 'D&eacute;connexion') ;
85
define ("INS_INSCRIPTION", 'Inscription') ;
409 jpm 86
define ("INS_MDP_PERDU_TITRE", "Perte ou oubli de mot de passe");
87
define ("INS_MDP_PERDU_TITRE_RETENTER", "Vous pouvez aussi essayer à nouveau de vous identifier...");
88
 
412 jpm 89
define ("INS_TEXTE_PERDU", "Si vous avez perdu votre mot de passe, veuillez cliquer sur le lien suivant :") ;
409 jpm 90
define('INS_MDP_PERDU_OUBLI', 'perte de mot de passe');
4 david 91
define ("INS_DEJA_INSCRIT", "D&eacute;j&agrave;  inscrit, identifiez-vous pour acc&eacute;der &agrave;  votre fiche personnelle :") ;
92
define ("INS_ERREUR_LOGIN", "Utilisateur inconnu ou mot de passe erronn&eacute;") ;
93
define ("INS_SI_PASSE_PERDU", "Si vous avez perdu votre mot de passe") ;
409 jpm 94
define ("INS_INDIQUE_ADRESSE", "Indiquez dans le champs ci-dessous l'adresse email que vous avez utilisé pour vous inscrire au site.<br>\n".
4 david 95
                                "Un nouveau mot de passe vous sera envoyé.") ;
96
define ("INS_ENVOIE_PASSE", "Envoi du mot de passe par mail") ;
409 jpm 97
define ("INS_LAIUS_INSCRIPTION", "L'inscription est libre et gratuite !") ;
98
define ("INS_LAIUS_INSCRIPTION_2", "Elle vous permet de :</p>
99
<ul>
410 jpm 100
	<li>consulter l'annuaire des personnes inscrites et pouvoir ainsi échanger des informations, </li>
101
	<li>accéder à  certaines informations diffusées sur le site, </li>
409 jpm 102
	<li>recevoir une lettre électronique d'informations.</li>
103
</ul>
412 jpm 104
<p><strong>L'inscription à l'annuaire du site de Tela Botanica implique que vous soyez d'accord pour que votre nom, prénom, ville,
410 jpm 105
code postal et pays apparaissent en clair dans l'annuaire du site Internet de Tela Botanica, les autres informations restent confidentielles (courriel, adresse).</strong></p>
409 jpm 106
<p>En application des articles 39 et suivants de la loi du 6 janvier 1978 modifiée, vous bénéficiez d'un droit d'accès
107
et de rectification aux informations qui vous concernent.</p>
410 jpm 108
<p>Par la suite, il vous sera possible de modifier voire annuler votre inscription.<br />");
409 jpm 109
define ('INS_PIED_INFO', 'Si vous constatez des problèmes en utilisant cette application, veuillez contacter : ') ;
588 jpm 110
define ('INS_PIED_MAIL', 'webmestre@tela-botanica.org') ;
4 david 111
 
112
//============= L'envoie du mot de passe perdu par mail =============================
113
define ("INS_NOUVEAU_MOT_DE_PASSE", "Votre nouveau mot de passe Tela Botanica") ;
114
define ("INS_NOUVEAU_MOT_DE_PASSE_2", "Votre nouveau mot de passe : ") ;
115
define ("INS_NOUVEAU_MOT_DE_PASSE_LAIUS", "\n\nCe mot de passe vous permet de modifier les informations\n".
116
                                        "vous concernant dans le site de Tela Botanica.\n".
117
                                        "http://www.tela-botanica.org/\n\n") ;
118
define ("INS_MOT_DE_PASSE_ENVOYE_1", "Votre nouveau mot de passe a &eacute;t&eacute; ".
119
                                        "envoy&eacute; &agrave; l'adresse") ;
120
define ("INS_MOT_DE_PASSE_ENVOYE_2", "Relevez votre messagerie, notez votre nouveau mot de passe et identifiez vous à ".
121
                                    "nouveau en allant à l'inscription. N'h&eacute;sitez pas à changer ce mot de passe ".
122
                                    "pour en mettre un plus simple, tr&egrave;s facile &agrave; retenir." );
123
 
124
//============= L'envoie d'un mail de confirmation ===================================
125
// Ne pas utiliser d'entités HTML
126
define ("INS_MAIL_INSCRIPTION_1", "Votre inscription a bien été prise en compte.\n".
127
                                "Voici les informations que nous avons enregistré :\n") ;
128
define ("INS_MAIL_INSCRIPTION_2", "\nVous pouvez modifier votre inscription sur \nhttp://www.tela-botanica.org\n".
129
                                    "rubrique Inscription.\n\n".
130
                                    "L'équipe de Tela Botanica.") ;
131
 
132
// Envoir d'un mail à la coordination
133
define ("INS_MAIL_COORD_SUJET", "Un nouvel inscrit à Tela Botanica") ;
134
define ("INS_MAIL_COORD_CORPS", "Un nouvel inscrit à Tela Botanica") ;
410 jpm 135
define ('INS_MESSAGE_APPLI', 'Application INSCRIPTION');
495 jpm 136
define ("INS_MESSAGE_INSCRIPTION",
137
			'<h1 class="titre1_inscription">Inscription au réseau Tela Botanica</h1>'."\n".
138
            '<p class="information">Votre inscription a bien été prise en compte.</p>'."\n".
4 david 139
            "<h2>Pour terminer votre inscription :</h2>\n".
495 jpm 140
            "<p>Un message de confirmation vous a été envoyé à l'adresse e-mail que vous avez fournie. <br />\n".
141
            "Ce message devrait arriver immédiatement mais cela peut prendre plusieurs dizaines de minutes. <br />\n".
142
            "Lorsque vous l'aurez reçu, veuillez lire ce courriel et en suivre les instructions pour activer complètement votre inscription.</p>\n".
143
            "<p>Ce courriel peut quelque fois être considéré comme du spam par votre lecteur de courriel. <br />\n".
144
            "Veuillez vérifier votre anti-spam en cas de problème.</p>\n");
4 david 145
define ('INS_MESSAGE_DEBUT_MAIL_INSCRIPTION', 'Bonjour,'."\n\n".
146
                                        'Nous avons reçu une demande d\'inscription pour cette adresse mail.'."\n".
147
                                        'Pour confirmer, cliquer sur le lien ci-dessous.'."\n\n" ) ;
148
define ('INS_MESSAGE_FIN_MAIL_INSCRIPTION', "\n\n".'L\'équipe de Tela Botanica') ;
409 jpm 149
?>