Subversion Repositories Sites.tela-botanica.org

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 152 → Rev 153

/trunk/client/cartographie/langues/car_langue_fr.inc.php
19,7 → 19,7
// | License along with this library; if not, write to the Free Software |
// | Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA |
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// CVS : $Id: car_langue_fr.inc.php,v 1.4 2005/03/21 08:30:41 alex Exp $
// CVS : $Id: car_langue_fr.inc.php,v 1.2 2005/03/11 16:54:53 alex Exp $
/**
* Fichier de traduction en français de l'application inscription
*
31,7 → 31,7
//Autres auteurs :
*@author Aucun
*@copyright Tela-Botanica 2000-2004
*@version $Revision: 1.4 $ $Date: 2005/03/21 08:30:41 $
*@version $Revision: 1.2 $ $Date: 2005/03/11 16:54:53 $
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
*/
 
78,7 → 78,7
define ("CAR_CLIQUER_ACCEDER", "Cliquer sur la carte pour zoomer ou accéder aux informations  ") ;
define ("CAR_LAIUS_INSCRIPTION", "Pour accéder aux informations sur les membres, il faut être inscrit au réseau Tela Botanica") ;
define ("CAR_S_INSCRIRE", "S'inscrire") ;
define ("CAR_SURVEILLANCE", "<strong>Avertissement :</strong> la messagerie ci-dessous est destinée à vous permettre d'échanger des messages entre membres du réseau Tela Botanica, sans dévoiler les adresses email des adhérents. Afin de respecter la tranquillité de chacun, il est strictement interdit d'utiliser cette messagerie interne pour faire des relances périodiques d'informations ou des annonces publicitaires et commerciales. Une surveillance du contenu des mails échangés est effectuée par l'Association Tela Botanica. Merci de votre compréhension.") ;
define ("CAR_SURVEILLANCE", "Une surveillance du contenu des mails échangés est effectuée par l'Association Tela Botanica") ;
define ("CAR_TEXTE_IDENTIFICATION_1", "Identifiez-vous pour accéder aux informations") ;
define ("CAR_TEXTE_IDENTIFICATION_2", "Informations sur les personnes inscrites dans cette unité géographique") ;
define ("CAR_PAS_D_INSCRIT", "Pas d'inscrit dans cette zone") ;
86,12 → 86,6
/* +--Fin du code ----------------------------------------------------------------------------------------+
*
* $Log: car_langue_fr.inc.php,v $
* Revision 1.4 2005/03/21 08:30:41 alex
* ajout d'une phrase losrqu'il n'y a pas d'inscrit
*
* Revision 1.3 2005/03/11 17:34:49 tam
* modifs
*
* Revision 1.2 2005/03/11 16:54:53 alex
* ajout de label
*