Subversion Repositories Sites.tela-botanica.org

Compare Revisions

No changes between revisions

Ignore whitespace Rev 3 → Rev 4

/trunk/client/inscription/langues/ins_langue_en.inc.php
New file
0,0 → 1,114
<?php
/*vim: set expandtab tabstop=4 shiftwidth=4: */
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// | PHP version 4.1 |
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// | Copyright (C) 2004 Tela Botanica (accueil@tela-botanica.org) |
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// | This library is free software; you can redistribute it and/or |
// | modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
// | License as published by the Free Software Foundation; either |
// | version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
// | |
// | This library is distributed in the hope that it will be useful, |
// | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
// | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
// | Lesser General Public License for more details. |
// | |
// | You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
// | License along with this library; if not, write to the Free Software |
// | Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA |
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// CVS : $Id: ins_langue_en.inc.php,v 1.1 2004/07/06 15:42:17 alex Exp $
/**
* Fichier de traduction en anglais de l'application inscription
*
* Fichier de traduction en anglais de l'application inscription
*
*@package inscription
//Auteur original :
*@author Alexandre GRANIER <alexandre@tela-botanica.org>
//Autres auteurs :
*@author Aucun
*@copyright Tela-Botanica 2000-2004
*@version $Revision: 1.1 $ $Date: 2004/07/06 15:42:17 $
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
*/
 
define ("INS_NOM", "Name :") ;
define ("INS_PRENOM", "First name") ;
define ("INS_PAYS", "Country:") ;
define ("INS_LANGUES_PARLES", "Languages spoken :") ;
define ("INS_EMAIL", "E-mail :") ;
define ("INS_MOT_DE_PASSE", "Password:") ;
define ("INS_REPETE_MOT_DE_PASSE", "Repeat the password :") ;
define ("INS_ANNULER", "Cancel") ;
define ("INS_RETABLIR", "Restore") ;
define ("INS_VALIDER", "Validate") ;
define ("INS_MOTS_DE_PASSE_DIFFERENTS", "The two passwords are different !") ;
define ("INS_EMAIL_REQUIS", "You must enter your e-mail.") ;
define ("INS_MOT_DE_PASSE_REQUIS", "You must enter your password.") ;
 
define ("INS_MAIL_INCORRECT", "E-mail addresses must be in the following format, user@domain.ext") ;
define ("INS_MAIL_DOUBLE", "This e-mail has already been used") ;
define ("INS_NOTE_REQUIS", "Indicate the required fields") ;
define ("INS_MODIFIER_INSCRIPTION", "Modify your registration") ;
define ("INS_SUPPRIMER_INSCRIPTION", "Cancel your registration") ;
define ("INS_MESSAGE_BIENVENU", "You are registered to i-twinning ") ;
define ("INS_FICHE_PERSONNELLE", "Personal form") ;
define ("INS_DECONNEXION", "Logout") ;
define ("INS_INSCRIPTION", "Registration") ;
define ("INS_TEXTE_PERDU", "If you forgot your password, enter your e-mail address in the Login ".
"field below and click on Validate") ;
define ("INS_NOM_WIKI", "Wiki name") ;
define ("INS_MAUVAIS_NOM_WIKI", "The wiki name is not valid (ex : NameFirstname)") ;
define ("INS_DEJA_INSCRIT", "If you are already registered :") ;
define ("INS_ERREUR_LOGIN", "Unknown user or invalid password") ;
define ("INS_SI_PASSE_PERDU", "If you forgot your password") ;
define ("INS_INDIQUE_ADRESSE", "Enter your e-mail address in the field below.<br>\n".
"A new password will be sent to you ") ;
define ("INS_ENVOIE_PASSE", "Password e-mailing") ;
define ("INS_LAIUS_INSCRIPTION", "Click here for registration") ;
 
//============= L'envoie du mot de passe perdu par mail =============================
define ("INS_NOUVEAU_MOT_DE_PASSE", "Your new i-twinning password") ;
define ("INS_NOUVEAU_MOT_DE_PASSE_2", "Your new password : ") ;
define ("INS_NOUVEAU_MOT_DE_PASSE_LAIUS", "\n\n This password allows you to modify your personnal informations\n".
"in the i-t website\n.".
"http://www.vecam.org/i-j/\n\n") ;
define ("INS_MOT_DE_PASSE_ENVOYE_1", "Your new password has been sent to the address ") ;
define ("INS_MOT_DE_PASSE_ENVOYE_2", "Check your mail, remember your password and register again. Don't ".
"hesitate to change this password and replace it by an easier one.") ;
//============= L'envoie d'un mail de confirmation ===================================
// Ne pas utiliser d'entités HTML
define ("INS_MAIL_INSCRIPTION_1", "Votre inscription a bien été prise en compte.\n".
"Voici les informations que nous avons enregistré :\n") ;
define ("INS_MAIL_INSCRIPTION_2", "\nVous pouvez modifier votre inscription sur \nhttp://www.vecam.org/i-j/\n".
"rubrique Inscription.\n\n".
"L'équipe I-Jumelage.") ;
 
// Envoir d'un mail à la coordination
define ("INS_MAIL_COORD_SUJET", "A new registration on the I-Twinning") ;
define ("INS_MAIL_COORD_CORPS", "A new registration on the I-Twinning") ;
/* +--Fin du code ----------------------------------------------------------------------------------------+
*
* $Log: ins_langue_en.inc.php,v $
* Revision 1.1 2004/07/06 15:42:17 alex
* en cours
*
* Revision 1.3 2004/06/25 14:25:40 alex
* ajout de labels
*
* Revision 1.2 2004/06/24 07:43:55 alex
* traduction
*
* Revision 1.1 2004/06/18 09:21:15 alex
* version initiale
*
*
* +-- Fin du code ----------------------------------------------------------------------------------------+
*/
?>
 
Property changes:
Added: svn:executable
+*
\ No newline at end of property
/trunk/client/inscription/langues/ins_langue_es.inc.php
New file
0,0 → 1,110
<?php
/*vim: set expandtab tabstop=4 shiftwidth=4: */
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// | PHP version 4.1 |
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// | Copyright (C) 2004 Tela Botanica (accueil@tela-botanica.org) |
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// | This library is free software; you can redistribute it and/or |
// | modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
// | License as published by the Free Software Foundation; either |
// | version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
// | |
// | This library is distributed in the hope that it will be useful, |
// | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
// | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
// | Lesser General Public License for more details. |
// | |
// | You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
// | License along with this library; if not, write to the Free Software |
// | Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA |
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// CVS : $Id: ins_langue_es.inc.php,v 1.1 2004/07/06 15:42:17 alex Exp $
/**
* Fichier de traduction en français de l'application inscription
*
* Fichier de traduction en français de l'application inscription
*
*@package inscription
//Auteur original :
*@author Alexandre GRANIER <alexandre@tela-botanica.org>
//Autres auteurs :
*@author Aucun
*@copyright Tela-Botanica 2000-2004
*@version $Revision: 1.1 $ $Date: 2004/07/06 15:42:17 $
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
*/
 
define ("INS_NOM", "Apellido") ;
define ("INS_PRENOM", "Nombre") ;
define ("INS_PAYS", "Pais") ;
define ("INS_LANGUES_PARLES", "Idiomas hablados") ;
define ("INS_EMAIL", "Correo electronico") ;
define ("INS_MOT_DE_PASSE", "Contraseña") ;
define ("INS_REPETE_MOT_DE_PASSE", "Repetir la contraseña") ;
define ("INS_ANNULER", "Cancelar") ;
define ("INS_RETABLIR", "Restablecer") ;
define ("INS_VALIDER", "Ingresar") ;
define ("INS_MOTS_DE_PASSE_DIFFERENTS", "Las contraseñas son diferentes!") ;
define ("INS_EMAIL_REQUIS", "Debe ingresar un correo electronico") ;
define ("INS_MOT_DE_PASSE_REQUIS", "Debe ingresar una contraseña.") ;
define ("INS_MAIL_INCORRECT", "El correo electronico debe tener una forma correcta, utilizador@domaine.ext") ;
define ("INS_MAIL_DOUBLE", "Este correo electronico ya es utilizado por otra persona") ;
define ("INS_NOTE_REQUIS", "Indicar los espacios requeridos") ;
define ("INS_MODIFIER_INSCRIPTION", "Modificar su inscripccion") ;
define ("INS_SUPPRIMER_INSCRIPTION", "Cancelar su inscripcion") ;
define ("INS_MESSAGE_BIENVENU", "Esta inscrito en I-Enlace") ;
define ("INS_FICHE_PERSONNELLE", "Ficha personal") ;
define ("INS_DECONNEXION", "Desconectar") ;
define ("INS_INSCRIPTION", "Inscripcion") ;
define ("INS_TEXTE_PERDU", "Si ha perdido su contraseña, indique su correo electronico en el espaciologin y haga clic en Ingresar") ;
define ("INS_NOM_WIKI", "Nombre wiki") ;
define ("INS_MAUVAIS_NOM_WIKI", "El nombre wiki no es valido (ex: NomPrenom)") ;
define ("INS_DEJA_INSCRIT", "Si ya esta inscrito") ;
define ("INS_ERREUR_LOGIN", "Utilizador desconocido o contraseña incorrecta") ;
define ("INS_SI_PASSE_PERDU", "Si ha perdido su contraseña ") ;
define ("INS_INDIQUE_ADRESSE", "indique su correo electronico en el espacio que sigue. Una nueva contraseñale sera enviada.") ;
define ("INS_LAIUS_INSCRIPTION", "Si no est&agrave; inscrito, haga clic en inscripci&oacute;n") ;
define ("INS_ENVOIE_PASSE", "Envio de la contraseña por correo electronico") ;
 
//=================== Envio de la contraseña perdida por correo electronico========================
 
define ("INS_NOUVEAU_MOT_DE_PASSE", "Su nueva contraseña I-Enlaces") ;
define ("INS_NOUVEAU_MOT_DE_PASSE_2", "Su nueva contraseña:") ;
define ("INS_NOUVEAU_MOT_DE_PASSE_LAIUS", "Esta contraseña le permite modificar las informaciones que le conciernen enel sitio de I-Enlace.Su nueva contraseña es enviada a la direccion") ;
define ("INS_MOT_DE_PASSE_ENVOYE_1", "Rebice su correo electronico, anote su nueva contraseña e idenfiquedirigiendose de nuevo a la inscripcion.No dude en cambiar esta contraseña para poner una mas simple y mas facil aretener. ") ;
 
//============= L'envoie d'un mail de confirmation ===================================
// Ne pas utiliser d'entités HTML
define ("INS_MAIL_INSCRIPTION_1", "Votre inscription a bien été prise en compte.\n".
"Voici les informations que nous avons enregistré :\n") ;
define ("INS_MAIL_INSCRIPTION_2", "\nVous pouvez modifier votre inscription sur \nhttp://www.vecam.org/i-j/\n".
"rubrique Inscription.\n\n".
"L'équipe I-Jumelage.") ;
// Envoir d'un mail à la coordination
define ("INS_MAIL_COORD_SUJET", "Un nouvel inscrit à I-Twinning") ;
define ("INS_MAIL_COORD_CORPS", "Un nouvel inscrit à I-Twinning") ;
/* +--Fin du code ----------------------------------------------------------------------------------------+
*
* $Log: ins_langue_es.inc.php,v $
* Revision 1.1 2004/07/06 15:42:17 alex
* en cours
*
* Revision 1.4 2004/06/30 10:00:59 alex
* traduction
*
* Revision 1.3 2004/06/25 14:25:40 alex
* ajout de labels
*
* Revision 1.2 2004/06/24 07:43:55 alex
* traduction
*
* Revision 1.1 2004/06/18 09:21:15 alex
* version initiale
*
*
* +-- Fin du code ----------------------------------------------------------------------------------------+
*/
?>
Property changes:
Added: svn:executable
+*
\ No newline at end of property
/trunk/client/inscription/langues/ins_langue_fr.inc.php
New file
0,0 → 1,162
<?php
/*vim: set expandtab tabstop=4 shiftwidth=4: */
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// | PHP version 4.1 |
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// | Copyright (C) 2004 Tela Botanica (accueil@tela-botanica.org) |
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// | This library is free software; you can redistribute it and/or |
// | modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
// | License as published by the Free Software Foundation; either |
// | version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
// | |
// | This library is distributed in the hope that it will be useful, |
// | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
// | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
// | Lesser General Public License for more details. |
// | |
// | You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
// | License along with this library; if not, write to the Free Software |
// | Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA |
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// CVS : $Id: ins_langue_fr.inc.php,v 1.3 2005/03/21 16:50:45 alex Exp $
/**
* Fichier de traduction en français de l'application inscription
*
* Fichier de traduction en français de l'application inscription
*
*@package inscription
//Auteur original :
*@author Alexandre GRANIER <alexandre@tela-botanica.org>
//Autres auteurs :
*@author Aucun
*@copyright Tela-Botanica 2000-2004
*@version $Revision: 1.3 $ $Date: 2005/03/21 16:50:45 $
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
*/
 
define ("INS_AJOUT_MEMBRE", "Ajout d'un nouveau membre") ;
define ("INS_NOM", "Nom") ;
define ("INS_NOM_REQUIS", "Indiquez votre nom.") ;
define ("INS_PRENOM", "Pr&eacute;nom") ;
define ("INS_PRENOM_REQUIS", "Veuillez indiquer votre prénom.") ;
define ("INS_PAYS", "Pays") ;
define ("INS_LANGUES_PARLES", "Langues parl&eacute;s") ;
define ("INS_EMAIL", "Adresse mail") ;
define ("INS_MOT_DE_PASSE", "Mot de passe :") ;
define ("INS_REPETE_MOT_DE_PASSE", "R&eacute;p&eacute;ter le mot de passe :") ;
define ("INS_ADRESSE_1", "Adresse ") ;
define ("INS_ADRESSE_2", "Adresse (suite)") ;
define ("INS_REGION", "R&eacute;gion / province") ;
define ("INS_CODE_POSTAL", "Code postal") ;
define ("INS_CODE_POSTAL_REQUIS", "Indiquez votre code postal.") ;
define ("INS_VILLE", "Ville") ;
define ("INS_VILLE_REQUIS", "Indiquez votre ville.") ;
define ("INS_SITE_INTERNET", "Site web personnel") ;
define ("INS_LETTRE", "Je souhaite recevoir la lettre d'actualité de Tela Botanica") ;
define ("INS_ADHERENT", "Vous &ecirc;tes adh&eacute;rents de personnes morales (associations, institutions, entreprise... )") ;
define ("INS_ORGANISME", "Organisme") ;
define ("INS_FONCTION", "Fonction") ;
define ("INS_ETES_BOTANISTE", "Vous &ecirc;tes botaniste :") ;
define ("INS_ACTIVITE_PROFESSIONNELLE", " Votre activit&eacute; professionnelle (ou celle que vous aviez)") ;
define ("INS_MEMBRE_ASSO", "Vous &ecirc;tes membre d'une association botanique, naturaliste, ou autre... :") ;
define ("INS_SPECIALISTE", " Vous &ecirc;tes sp&eacute;cialiste d'une discipline ou d'un groupe de plantes particulier, lequel :") ;
define ("INS_SPE_ZONE", "Vous &egrave;tes sp&eacute;cialiste d'une zone g&eacute;ographique, laquelle :") ;
define ("INS_ANNULER", "Annuler") ;
define ("INS_RETABLIR", "Rétablir") ;
define ("INS_VALIDER", "Valider") ;
define ("INS_MOTS_DE_PASSE_DIFFERENTS", "Les mots de passe sont diff&eacute;rents !") ;
define ("INS_EMAIL_REQUIS", "Vous devez saisir un email.") ;
define ("INS_MOT_DE_PASSE_REQUIS", "Vous devez saisir un mot de passe.") ;
define ("INS_MAIL_INCORRECT", "L'email doit avoir une forme correcte, utilisateur@domaine.ext") ;
define ("INS_MAIL_DOUBLE", "Cet email est d&eacute;j&agrave utilis&eacute; par quelqu'un d'autre") ;
define ("INS_NOTE_REQUIS", "Indique les champs requis") ;
define ("INS_ACCUEIL_INSCRIPTION", "Inscription au réseau Tela Botanica") ;
define ("INS_MODIFIER_INSCRIPTION", "Modifier votre inscription") ;
define ("INS_SUPPRIMER_INSCRIPTION", "Supprimer votre inscription") ;
define ("INS_MESSAGE_BIENVENU", "Vous &ecirc;tes inscrit &agrave; Tela Botanica") ;
define ('INS_MESSAGE_EXPIRATION', 'Votre demande a expiré, veuillez ressaisir le formulaire d\'inscription.') ;
define ("INS_FICHE_PERSONNELLE", "Fiche personnelle") ;
define ("INS_DECONNEXION", 'D&eacute;connexion') ;
define ("INS_INSCRIPTION", 'Inscription') ;
define ("INS_TEXTE_PERDU", "Si vous avez perdu votre mot de passe, indiquez ".
"votre adresse email dans le champs login ci-dessus et cliquez sur \"Valider\"") ;
define ("INS_NOM_WIKI", "Nom wiki") ;
define ("INS_MAUVAIS_NOM_WIKI", "Le nom wiki n'est pas valide (ex : NomPrenom)") ;
define ("INS_DEJA_INSCRIT", "D&eacute;j&agrave;  inscrit, identifiez-vous pour acc&eacute;der &agrave;  votre fiche personnelle :") ;
define ("INS_ERREUR_LOGIN", "Utilisateur inconnu ou mot de passe erronn&eacute;") ;
define ("INS_SI_PASSE_PERDU", "Si vous avez perdu votre mot de passe") ;
define ("INS_INDIQUE_ADRESSE", "Indiquez votre adresse email dans le champs ci-dessus.<br>\n".
"Un nouveau mot de passe vous sera envoyé.") ;
define ("INS_ENVOIE_PASSE", "Envoi du mot de passe par mail") ;
define ("INS_LAIUS_INSCRIPTION", "L'inscription au r&eacute;seau Tela Botanica est libre et gratuite !") ;
define ("INS_LAIUS_INSCRIPTION_2", "Elle vous permet de :<br />
- consulter l'annuaire des personnes inscrites au R&eacute;seau et pouvoir ainsi &eacute;changer des informations ;<br />
- acc&eacute;der &agrave;  certaines informations diffus&eacute;es sur le site ;<br />
- vous inscrire &agrave;  des projets botaniques ;<br />
- recevoir un bulletin &eacute;lectronique d'informations.") ;
 
//============= L'envoie du mot de passe perdu par mail =============================
define ("INS_NOUVEAU_MOT_DE_PASSE", "Votre nouveau mot de passe Tela Botanica") ;
define ("INS_NOUVEAU_MOT_DE_PASSE_2", "Votre nouveau mot de passe : ") ;
define ("INS_NOUVEAU_MOT_DE_PASSE_LAIUS", "\n\nCe mot de passe vous permet de modifier les informations\n".
"vous concernant dans le site de Tela Botanica.\n".
"http://www.tela-botanica.org/\n\n") ;
define ("INS_MOT_DE_PASSE_ENVOYE_1", "Votre nouveau mot de passe a &eacute;t&eacute; ".
"envoy&eacute; &agrave; l'adresse") ;
define ("INS_MOT_DE_PASSE_ENVOYE_2", "Relevez votre messagerie, notez votre nouveau mot de passe et identifiez vous à ".
"nouveau en allant à l'inscription. N'h&eacute;sitez pas à changer ce mot de passe ".
"pour en mettre un plus simple, tr&egrave;s facile &agrave; retenir." );
//============= L'envoie d'un mail de confirmation ===================================
// Ne pas utiliser d'entités HTML
define ("INS_MAIL_INSCRIPTION_1", "Votre inscription a bien été prise en compte.\n".
"Voici les informations que nous avons enregistré :\n") ;
define ("INS_MAIL_INSCRIPTION_2", "\nVous pouvez modifier votre inscription sur \nhttp://www.tela-botanica.org\n".
"rubrique Inscription.\n\n".
"L'équipe de Tela Botanica.") ;
 
// Envoir d'un mail à la coordination
define ("INS_MAIL_COORD_SUJET", "Un nouvel inscrit à Tela Botanica") ;
define ("INS_MAIL_COORD_CORPS", "Un nouvel inscrit à Tela Botanica") ;
 
define ("INS_MESSAGE_INSCRIPTION", "<h1 class=\"titre1_inscription\">Inscription au réseau Tela Botanica</h1>\n".
"<p>Votre inscription a bien été prise en compte.</p>\n".
"<h2>Pour terminer votre inscription :</h2>\n".
"<p>Un message de confirmation vous a été envoyé à l'adresse e-mail que vous avez fournie.".
" Veuillez lire ce mail et en suivre les instructions pour activer complètement votre inscription.</p>") ;
define ('INS_MESSAGE_DEBUT_MAIL_INSCRIPTION', 'Bonjour,'."\n\n".
'Nous avons reçu une demande d\'inscription pour cette adresse mail.'."\n".
'Pour confirmer, cliquer sur le lien ci-dessous.'."\n\n" ) ;
define ('INS_MESSAGE_FIN_MAIL_INSCRIPTION', "\n\n".'L\'équipe de Tela Botanica') ;
/* +--Fin du code ----------------------------------------------------------------------------------------+
*
* $Log: ins_langue_fr.inc.php,v $
* Revision 1.3 2005/03/21 16:50:45 alex
* labels
*
* Revision 1.2 2005/03/10 09:40:39 tam
* modifs labels
*
* Revision 1.1 2005/03/04 10:39:54 tam
* installation
*
* Revision 1.1 2004/07/06 15:42:17 alex
* en cours
*
* Revision 1.4 2004/07/06 15:31:43 alex
* en cours
*
* Revision 1.3 2004/06/25 14:25:40 alex
* ajout de labels
*
* Revision 1.2 2004/06/24 07:43:55 alex
* traduction
*
* Revision 1.1 2004/06/18 09:21:15 alex
* version initiale
*
*
* +-- Fin du code ----------------------------------------------------------------------------------------+
*/
?>
Property changes:
Added: svn:executable
+*
\ No newline at end of property