Subversion Repositories eFlore/Applications.coel

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 98 → Rev 99

/trunk/doc/bdd/coel_table_coel_personne.html
55,7 → 55,7
<th> Description </th>
</thead>
<tbody>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_id_personne" class="pair" >
<td> 1 </td>
<td> cp_id_personne </td>
<td> cp_id_p </td>
67,7 → 67,7
<td> Identifiant d'un contact. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_ce_projet" class="pair" >
<td> 2 </td>
<td> cp_ce_projet </td>
<td> cp_ce_p </td>
79,7 → 79,7
<td> Identifiant du projet auquel la personne appartient. Exemple : utilisateur appli coel, HUH, IPNI... </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_fmt_nom_complet" class="pair" >
<td> 3 </td>
<td> cp_fmt_nom_complet </td>
<td> cp_fnc </td>
91,7 → 91,7
<td> Nom complet du contact formaté pour l'affichage (le format peut être différent en fonction du projet). </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_ce_truk_prefix" class="pair" >
<td> 4 </td>
<td> cp_ce_truk_prefix </td>
<td> cp_ce_tp </td>
103,7 → 103,7
<td> Préfixe du nom principal. Exemple : Dr., Prof., Mr., Lord, von... </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_prenom" class="pair" >
<td> 5 </td>
<td> cp_prenom </td>
<td> cp_p </td>
115,7 → 115,7
<td> Prénom principal (le plus connu, répandu) de la personne. Un point virgule peut séparer le prénom principal de prénoms secondaires à ne pas afficher dans le nom complet. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_nom" class="pair" >
<td> 6 </td>
<td> cp_nom </td>
<td> cp_n </td>
127,7 → 127,7
<td> Indiquer les lieux de récolte (code ISO des pays) séparés par des points virgules. Après chaque code ISO indiqué les années de récolte séparées par des vigules ou des tirets pour les périodes continues). Si le pays de récolte est inconnu utilisé un point d'interogration. Exemple : FR#1905-1908,1910;PS#1912. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_ce_truk_suffix" class="pair" >
<td> 7 </td>
<td> cp_ce_truk_suffix </td>
<td> cp_ce_ts </td>
139,7 → 139,7
<td> Suffixe du nom principal. Exemple : Jr, III. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_truk_nom_autre" class="pair" >
<td> 8 </td>
<td> cp_truk_nom_autre </td>
<td> cp_tna </td>
151,7 → 151,7
<td> Nom(s) complet alternatif et surnoms. Pour les valeurs, séparez l'identifiant de l'abreviation par un symbole pipe "|". Exemple: HUH#105714|Sharp, Aaron John;APN#9544-1|Sharp, Aaron John ('Jack') </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_abreviation" class="pair" >
<td> 9 </td>
<td> cp_abreviation </td>
<td> cp_a </td>
163,7 → 163,7
<td> Abreviation retenu du nom. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_truk_abreviation_autre" class="pair" >
<td> 10 </td>
<td> cp_truk_abreviation_autre </td>
<td> cp_taa </td>
175,7 → 175,7
<td> Autres abréviations du nom. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_naissance_date" class="pair" >
<td> 11 </td>
<td> cp_naissance_date </td>
<td> cp_nd </td>
187,7 → 187,7
<td> Date de naissance de la personne. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_naissance_lieu" class="pair" >
<td> 12 </td>
<td> cp_naissance_lieu </td>
<td> cp_nl </td>
199,7 → 199,7
<td> Lieu de naissance de la personne. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_deces_date" class="pair" >
<td> 13 </td>
<td> cp_deces_date </td>
<td> cp_dd </td>
211,7 → 211,7
<td> Date de décés de la personne. Par défaut, si la personne n'est pas décédé le champ reste null. Si la personne est décédée mais que l'on ne connait pas la date mettre : 0000-00-00 </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_deces_lieu" class="pair" >
<td> 14 </td>
<td> cp_deces_lieu </td>
<td> cp_dl </td>
223,7 → 223,7
<td> Lieu de décés de la personne. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_ce_sexe" class="pair" >
<td> 15 </td>
<td> cp_ce_sexe </td>
<td> cp_ce_s </td>
235,7 → 235,7
<td> Indique si la personne est un homme ou une femme... </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_description" class="pair" >
<td> 16 </td>
<td> cp_description </td>
<td> cp_d </td>
247,7 → 247,7
<td> Informations diverses sur la personne. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_biographie" class="pair" >
<td> 17 </td>
<td> cp_biographie </td>
<td> cp_b </td>
259,7 → 259,7
<td> Vie et renommée (locale, régionale, ...) de la personne. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_adresse_01" class="pair" >
<td> 18 </td>
<td> cp_adresse_01 </td>
<td> cp_a0 </td>
271,7 → 271,7
<td> Adresse de la personne. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_adresse_02" class="pair" >
<td> 19 </td>
<td> cp_adresse_02 </td>
<td> cp_a0 </td>
283,7 → 283,7
<td> Complément d'adresse personnelle. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_region" class="pair" >
<td> 20 </td>
<td> cp_region </td>
<td> cp_r </td>
295,7 → 295,7
<td> Nom de la région (état, province) où vit la personne. Utiliser les noms du standard ISO-3166-2. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_bp" class="pair" >
<td> 21 </td>
<td> cp_bp </td>
<td> cp_b </td>
307,7 → 307,7
<td> Boite postale de l'adresse de la personne. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_code_postal" class="pair" >
<td> 22 </td>
<td> cp_code_postal </td>
<td> cp_cp </td>
319,7 → 319,7
<td> Code postal (zip) personnel. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_ville" class="pair" >
<td> 23 </td>
<td> cp_ville </td>
<td> cp_v </td>
331,7 → 331,7
<td> Nom de la localité (ville) où vit la personne. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_pays" class="pair" >
<td> 24 </td>
<td> cp_pays </td>
<td> cp_p </td>
343,7 → 343,7
<td> Nom du pays où vit la personne. Utiliser les noms du standard ISO-3166-1. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_truk_telephone" class="pair" >
<td> 25 </td>
<td> cp_truk_telephone </td>
<td> cp_tt </td>
355,7 → 355,7
<td> Numéro(s) de téléphone, pager... personnels complémentaires. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_truk_fax" class="pair" >
<td> 26 </td>
<td> cp_truk_fax </td>
<td> cp_tf </td>
367,7 → 367,7
<td> Numéro(s) de fax. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_truk_courriel" class="pair" >
<td> 27 </td>
<td> cp_truk_courriel </td>
<td> cp_tc </td>
379,7 → 379,7
<td> Adresse(s) de courriel personnel. Ajouter les adresses dans leur ordre d'importance. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_truk_url" class="pair" >
<td> 28 </td>
<td> cp_truk_url </td>
<td> cp_tu </td>
391,7 → 391,7
<td> URL(s) de site web personnel. Ajouter les adresses dans leur ordre d'importance. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_truk_logo" class="pair" >
<td> 29 </td>
<td> cp_truk_logo </td>
<td> cp_tl </td>
403,7 → 403,7
<td> URL(s) de logo personnel. Ajouter les adresses dans leur ordre d'importance. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_ce_truk_specialite" class="pair" >
<td> 30 </td>
<td> cp_ce_truk_specialite </td>
<td> cp_ce_ts </td>
415,7 → 415,7
<td> Indiquer séparer par des points virgules ";" les spécialités naturalistes de la personne. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_truk_recolte" class="pair" >
<td> 31 </td>
<td> cp_truk_recolte </td>
<td> cp_tr </td>
427,7 → 427,7
<td> Indiquer les lieux de récolte séparés par des points virgules. Indiquer le référentiel géographique utilisé puis après un # mettre le code ou identitifiant de la zone géographique. Après chaque code ISO un peut signe pipe | peut être suivi des années de récolte séparées par des vigules ou des tirets pour les périodes continues). Si le pays de récolte est inconnu utilisé un point d'interogration. Exemple : ISO-3166-1#FR|1905-1908,1910;ISO-3166-1#PS|1912;ISO-3166-2#FR-34|1917. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_ce_truk_role" class="pair" >
<td> 32 </td>
<td> cp_ce_truk_role </td>
<td> cp_ce_tr </td>
439,7 → 439,7
<td> Rôle générale de la personne vis à vis de l'ensemble des projets : superadmin, admin... </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_mark_licence" class="pair" >
<td> 33 </td>
<td> cp_mark_licence </td>
<td> cp_ml </td>
451,7 → 451,7
<td> Indique quand la valeur vaut 1 que l'utilisateur a accepté la licence d'utilisation de l'application. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_parametre" class="pair" >
<td> 34 </td>
<td> cp_parametre </td>
<td> cp_p </td>
463,7 → 463,7
<td> Parametres de l'utilisateur vis à vis de l'application. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_session_id" class="pair" >
<td> 35 </td>
<td> cp_session_id </td>
<td> cp_si </td>
475,7 → 475,7
<td> Identifiant de session de la personne utilisatrice de l'application. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_login" class="pair" >
<td> 36 </td>
<td> cp_login </td>
<td> cp_l </td>
487,7 → 487,7
<td> Login de la personne pour accéder à l'application. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_mot_de_passe" class="pair" >
<td> 37 </td>
<td> cp_mot_de_passe </td>
<td> cp_mdp </td>
499,7 → 499,7
<td> Mot de passe de la personne pour accéder à l'application. Encodé par SHA1. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_ce_annuaire_tela" class="pair" >
<td> 38 </td>
<td> cp_ce_annuaire_tela </td>
<td> cp_ce_at </td>
511,7 → 511,7
<td> Identifiant de la personne dans l'annuaire de Tela Botanica. </td>
</tr>
<tr class="pair" >
<tr id="cp_ce_meta" class="pair" >
<td> 39 </td>
<td> cp_ce_meta </td>
<td> cp_ce_m </td>
658,7 → 658,7
</div>
<div id="zone_contenu_pied">
<p>Documentation générée le 26 mars 2009 18:48:56</p>
<p>Documentation générée le 30 mars 2009 10:46:49</p>
<!-- CONTENU_PIED -->
</div>