Subversion Repositories Sites.tela-botanica.org

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 3 → Rev 4

/trunk/client/annuaire/langues/ann_langue_es.inc.php
New file
0,0 → 1,77
<?php
/*vim: set expandtab tabstop=4 shiftwidth=4: */
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// | PHP version 4.1 |
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// | Copyright (C) 2004 Tela Botanica (accueil@tela-botanica.org) |
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// | This library is free software; you can redistribute it and/or |
// | modify it under the terms of the GNU Lesser General Public |
// | License as published by the Free Software Foundation; either |
// | version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. |
// | |
// | This library is distributed in the hope that it will be useful, |
// | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
// | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU |
// | Lesser General Public License for more details. |
// | |
// | You should have received a copy of the GNU Lesser General Public |
// | License along with this library; if not, write to the Free Software |
// | Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA |
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
// CVS : $Id: ann_langue_es.inc.php,v 1.1.1.1 2005/01/03 17:27:49 alex Exp $
/**
* Fichier de traduction en français de l'application inscription
*
* Fichier de traduction en français de l'application inscription
*
*@package vecam
//Auteur original :
*@author Alexandre GRANIER <alexandre@tela-botanica.org>
//Autres auteurs :
*@author Aucun
*@copyright Tela-Botanica 2000-2004
*@version $Revision: 1.1.1.1 $ $Date: 2005/01/03 17:27:49 $
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
*/
 
define ("ANN_NOM", "pellido") ;
define ("ANN_PRENOM", "Nombre") ;
define ("ANN_PAYS", "Pais") ;
define ("ANN_LANGUES_PARLES", "Idiomas hablados") ;
define ("ANN_EMAIL", "Correo electronico") ;
define ("ANN_MOT_DE_PASSE", "Contraseña") ;
define ("ANN_REPETE_MOT_DE_PASSE", "Repetir la contraseñas") ;
define ("ANN_RETABLIR", "Restablecer") ;
define ("ANN_VALIDER", "Ingresar") ;
define ("ANN_MOTS_DE_PASSE_DIFFERENTS", "Las contraseñas son diferentes!") ;
define ("ANN_EMAIL_REQUIS", "Debe ingresar un correo electronico") ;
define ("ANN_MOT_DE_PASSE_REQUIS", "Debe ingresar una contraseña.") ;
define ("ANN_MAIL_INCORRECT", "El correo electronico debe tener una forma correcta, utilisador@domaine.ext") ;
define ("ANN_NOTE_REQUIS", "Indique los espacios requeridos") ;
define ("ANN_MODIFIER_INSCRIPTION", "Modificar su inscripcion") ;
define ("ANN_SUPPRIMER_INSCRIPTION", "Cancelar su inscripcion") ;
define ("ANN_MESSAGE_BIENVENU", "Esta inscrito en I-Enlace") ;
define ("ANN_CLIQUEZ_LETTRE", "Haga clic en una letra para ver los miembros.") ;
define ("ANN_LISTE_INSCRIT_LETTRE", "Lista de los inscritos en la carta") ;
define ("ANN_TITRE", "Guia de I-Enlace") ;
define ("ANN_TEXTE_PERDU", "Si ha perdido su contraseña, indique su correo electronico en el espaciologin y haga clic en Ingresar") ;
define ("ANN_CHECK_UNCHECK", "Marcar en la casilla para seleccionar su destinatario o marcar/quitar todo") ;
define ("ANN_ENVOYER_MAIL", "Enviar un correo electronico") ;
define ("ANN_SUJET", "Objet") ;
define ("ANN_MESSAGE", "Mensaje") ;
define ("ANN_ENVOYER", "Enviar") ;
define ("ANN_CLIC_CONFIRMATION", "Haga clic en OK para confirmar") ;
define ("ANN_PAS_D_INSCRIT", "Ninguninscrito") ;
//======================== labels pour les mails===========================
define ("ANN_VERIF_MAIL_COCHE", "Marque al menos un destinatario para su correo electronico") ;
define ("ANN_VERIF_TITRE", "Su mensaje debe tener un titulo y un cuerpo") ;
 
define ("ANN_PIED_MESSAGE", "\n---------------------------------------------------------------------------".
"\nCe message vous est envoyé par l'intermédiaire du site Internet".
"\n(http://www.vecam.org) de VECAM, ".
"\nauquel vous êtes inscrit.".
"\nD'autres inscrits au réseau peuvent avoir reçu ce message.".
"\nNe répondez que si vous êtes concerné, ou si vous avez des".
"\ninformations utiles à transmettre au demandeur." ) ;
?>