1 |
/*
|
1 |
/*
|
2 |
* FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net
|
2 |
* FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net
|
3 |
* Copyright (C) 2003-2008 Frederico Caldeira Knabben
|
3 |
* Copyright (C) 2003-2009 Frederico Caldeira Knabben
|
4 |
*
|
4 |
*
|
5 |
* == BEGIN LICENSE ==
|
5 |
* == BEGIN LICENSE ==
|
6 |
*
|
6 |
*
|
7 |
* Licensed under the terms of any of the following licenses at your
|
7 |
* Licensed under the terms of any of the following licenses at your
|
8 |
* choice:
|
8 |
* choice:
|
9 |
*
|
9 |
*
|
10 |
* - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL")
|
10 |
* - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL")
|
11 |
* http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
|
11 |
* http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
|
12 |
*
|
12 |
*
|
13 |
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL")
|
13 |
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL")
|
14 |
* http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
|
14 |
* http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
|
15 |
*
|
15 |
*
|
16 |
* - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL")
|
16 |
* - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL")
|
17 |
* http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
|
17 |
* http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
|
18 |
*
|
18 |
*
|
19 |
* == END LICENSE ==
|
19 |
* == END LICENSE ==
|
20 |
*
|
20 |
*
|
21 |
* Ukrainian language file.
|
21 |
* Ukrainian language file.
|
22 |
*/
|
22 |
*/
|
23 |
|
23 |
|
24 |
var FCKLang =
|
24 |
var FCKLang =
|
25 |
{
|
25 |
{
|
26 |
// Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
|
26 |
// Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).
|
27 |
Dir : "ltr",
|
27 |
Dir : "ltr",
|
28 |
|
28 |
|
29 |
ToolbarCollapse : "Згорнути панель інструментів",
|
29 |
ToolbarCollapse : "Згорнути панель інструментів",
|
30 |
ToolbarExpand : "Розгорнути панель інструментів",
|
30 |
ToolbarExpand : "Розгорнути панель інструментів",
|
31 |
|
31 |
|
32 |
// Toolbar Items and Context Menu
|
32 |
// Toolbar Items and Context Menu
|
33 |
Save : "Зберегти",
|
33 |
Save : "Зберегти",
|
34 |
NewPage : "Нова сторінка",
|
34 |
NewPage : "Нова сторінка",
|
35 |
Preview : "Попередній перегляд",
|
35 |
Preview : "Попередній перегляд",
|
36 |
Cut : "Вирізати",
|
36 |
Cut : "Вирізати",
|
37 |
Copy : "Копіювати",
|
37 |
Copy : "Копіювати",
|
38 |
Paste : "Вставити",
|
38 |
Paste : "Вставити",
|
39 |
PasteText : "Вставити тільки текст",
|
39 |
PasteText : "Вставити тільки текст",
|
40 |
PasteWord : "Вставити з Word",
|
40 |
PasteWord : "Вставити з Word",
|
41 |
Print : "Друк",
|
41 |
Print : "Друк",
|
42 |
SelectAll : "Виділити все",
|
42 |
SelectAll : "Виділити все",
|
43 |
RemoveFormat : "Прибрати форматування",
|
43 |
RemoveFormat : "Прибрати форматування",
|
44 |
InsertLinkLbl : "Посилання",
|
44 |
InsertLinkLbl : "Посилання",
|
45 |
InsertLink : "Вставити/Редагувати посилання",
|
45 |
InsertLink : "Вставити/Редагувати посилання",
|
46 |
RemoveLink : "Знищити посилання",
|
46 |
RemoveLink : "Знищити посилання",
|
47 |
VisitLink : "Open Link", //MISSING
|
47 |
VisitLink : "Відкрити посилання",
|
48 |
Anchor : "Вставити/Редагувати якір",
|
48 |
Anchor : "Вставити/Редагувати якір",
|
49 |
AnchorDelete : "Remove Anchor", //MISSING
|
49 |
AnchorDelete : "Видалити якір",
|
50 |
InsertImageLbl : "Зображення",
|
50 |
InsertImageLbl : "Зображення",
|
51 |
InsertImage : "Вставити/Редагувати зображення",
|
51 |
InsertImage : "Вставити/Редагувати зображення",
|
52 |
InsertFlashLbl : "Flash",
|
52 |
InsertFlashLbl : "Flash",
|
53 |
InsertFlash : "Вставити/Редагувати Flash",
|
53 |
InsertFlash : "Вставити/Редагувати Flash",
|
54 |
InsertTableLbl : "Таблиця",
|
54 |
InsertTableLbl : "Таблиця",
|
55 |
InsertTable : "Вставити/Редагувати таблицю",
|
55 |
InsertTable : "Вставити/Редагувати таблицю",
|
56 |
InsertLineLbl : "Лінія",
|
56 |
InsertLineLbl : "Лінія",
|
57 |
InsertLine : "Вставити горизонтальну лінію",
|
57 |
InsertLine : "Вставити горизонтальну лінію",
|
58 |
InsertSpecialCharLbl: "Спеціальний символ",
|
58 |
InsertSpecialCharLbl: "Спеціальний символ",
|
59 |
InsertSpecialChar : "Вставити спеціальний символ",
|
59 |
InsertSpecialChar : "Вставити спеціальний символ",
|
60 |
InsertSmileyLbl : "Смайлик",
|
60 |
InsertSmileyLbl : "Смайлик",
|
61 |
InsertSmiley : "Вставити смайлик",
|
61 |
InsertSmiley : "Вставити смайлик",
|
62 |
About : "Про FCKeditor",
|
62 |
About : "Про FCKeditor",
|
63 |
Bold : "Жирний",
|
63 |
Bold : "Жирний",
|
64 |
Italic : "Курсив",
|
64 |
Italic : "Курсив",
|
65 |
Underline : "Підкреслений",
|
65 |
Underline : "Підкреслений",
|
66 |
StrikeThrough : "Закреслений",
|
66 |
StrikeThrough : "Закреслений",
|
67 |
Subscript : "Підрядковий індекс",
|
67 |
Subscript : "Підрядковий індекс",
|
68 |
Superscript : "Надрядковий индекс",
|
68 |
Superscript : "Надрядковий индекс",
|
69 |
LeftJustify : "По лівому краю",
|
69 |
LeftJustify : "По лівому краю",
|
70 |
CenterJustify : "По центру",
|
70 |
CenterJustify : "По центру",
|
71 |
RightJustify : "По правому краю",
|
71 |
RightJustify : "По правому краю",
|
72 |
BlockJustify : "По ширині",
|
72 |
BlockJustify : "По ширині",
|
73 |
DecreaseIndent : "Зменшити відступ",
|
73 |
DecreaseIndent : "Зменшити відступ",
|
74 |
IncreaseIndent : "Збільшити відступ",
|
74 |
IncreaseIndent : "Збільшити відступ",
|
75 |
Blockquote : "Blockquote", //MISSING
|
75 |
Blockquote : "Цитата",
|
76 |
CreateDiv : "Create Div Container", //MISSING
|
76 |
CreateDiv : "Створити Div контейнер",
|
77 |
EditDiv : "Edit Div Container", //MISSING
|
77 |
EditDiv : "Редагувати Div контейнер",
|
78 |
DeleteDiv : "Remove Div Container", //MISSING
|
78 |
DeleteDiv : "Видалити Div контейнер",
|
79 |
Undo : "Повернути",
|
79 |
Undo : "Повернути",
|
80 |
Redo : "Повторити",
|
80 |
Redo : "Повторити",
|
81 |
NumberedListLbl : "Нумерований список",
|
81 |
NumberedListLbl : "Нумерований список",
|
82 |
NumberedList : "Вставити/Видалити нумерований список",
|
82 |
NumberedList : "Вставити/Видалити нумерований список",
|
83 |
BulletedListLbl : "Маркований список",
|
83 |
BulletedListLbl : "Маркований список",
|
84 |
BulletedList : "Вставити/Видалити маркований список",
|
84 |
BulletedList : "Вставити/Видалити маркований список",
|
85 |
ShowTableBorders : "Показати бордюри таблиці",
|
85 |
ShowTableBorders : "Показати бордюри таблиці",
|
86 |
ShowDetails : "Показати деталі",
|
86 |
ShowDetails : "Показати деталі",
|
87 |
Style : "Стиль",
|
87 |
Style : "Стиль",
|
88 |
FontFormat : "Форматування",
|
88 |
FontFormat : "Форматування",
|
89 |
Font : "Шрифт",
|
89 |
Font : "Шрифт",
|
90 |
FontSize : "Розмір",
|
90 |
FontSize : "Розмір",
|
91 |
TextColor : "Колір тексту",
|
91 |
TextColor : "Колір тексту",
|
92 |
BGColor : "Колір фону",
|
92 |
BGColor : "Колір фону",
|
93 |
Source : "Джерело",
|
93 |
Source : "Джерело",
|
94 |
Find : "Пошук",
|
94 |
Find : "Пошук",
|
95 |
Replace : "Заміна",
|
95 |
Replace : "Заміна",
|
96 |
SpellCheck : "Перевірити орфографію",
|
96 |
SpellCheck : "Перевірити орфографію",
|
97 |
UniversalKeyboard : "Універсальна клавіатура",
|
97 |
UniversalKeyboard : "Універсальна клавіатура",
|
98 |
PageBreakLbl : "Розривши сторінки",
|
98 |
PageBreakLbl : "Розривши сторінки",
|
99 |
PageBreak : "Вставити розривши сторінки",
|
99 |
PageBreak : "Вставити розривши сторінки",
|
100 |
|
100 |
|
101 |
Form : "Форма",
|
101 |
Form : "Форма",
|
102 |
Checkbox : "Флагова кнопка",
|
102 |
Checkbox : "Флагова кнопка",
|
103 |
RadioButton : "Кнопка вибору",
|
103 |
RadioButton : "Кнопка вибору",
|
104 |
TextField : "Текстове поле",
|
104 |
TextField : "Текстове поле",
|
105 |
Textarea : "Текстова область",
|
105 |
Textarea : "Текстова область",
|
106 |
HiddenField : "Приховане поле",
|
106 |
HiddenField : "Приховане поле",
|
107 |
Button : "Кнопка",
|
107 |
Button : "Кнопка",
|
108 |
SelectionField : "Список",
|
108 |
SelectionField : "Список",
|
109 |
ImageButton : "Кнопка із зображенням",
|
109 |
ImageButton : "Кнопка із зображенням",
|
110 |
|
110 |
|
111 |
FitWindow : "Розвернути вікно редактора",
|
111 |
FitWindow : "Розвернути вікно редактора",
|
112 |
ShowBlocks : "Show Blocks", //MISSING
|
112 |
ShowBlocks : "Показувати блоки",
|
113 |
|
113 |
|
114 |
// Context Menu
|
114 |
// Context Menu
|
115 |
EditLink : "Вставити посилання",
|
115 |
EditLink : "Вставити посилання",
|
116 |
CellCM : "Осередок",
|
116 |
CellCM : "Осередок",
|
117 |
RowCM : "Рядок",
|
117 |
RowCM : "Рядок",
|
118 |
ColumnCM : "Колонка",
|
118 |
ColumnCM : "Колонка",
|
119 |
InsertRowAfter : "Insert Row After", //MISSING
|
119 |
InsertRowAfter : "Вставити рядок після",
|
120 |
InsertRowBefore : "Insert Row Before", //MISSING
|
120 |
InsertRowBefore : "Вставити рядок до",
|
121 |
DeleteRows : "Видалити строки",
|
121 |
DeleteRows : "Видалити строки",
|
122 |
InsertColumnAfter : "Insert Column After", //MISSING
|
122 |
InsertColumnAfter : "Вставити колонку після",
|
123 |
InsertColumnBefore : "Insert Column Before", //MISSING
|
123 |
InsertColumnBefore : "Вставити колонку до",
|
124 |
DeleteColumns : "Видалити колонки",
|
124 |
DeleteColumns : "Видалити колонки",
|
125 |
InsertCellAfter : "Insert Cell After", //MISSING
|
125 |
InsertCellAfter : "Вставити комірку після",
|
126 |
InsertCellBefore : "Insert Cell Before", //MISSING
|
126 |
InsertCellBefore : "Вставити комірку до",
|
127 |
DeleteCells : "Видалити комірки",
|
127 |
DeleteCells : "Видалити комірки",
|
128 |
MergeCells : "Об'єднати комірки",
|
128 |
MergeCells : "Об'єднати комірки",
|
129 |
MergeRight : "Merge Right", //MISSING
|
129 |
MergeRight : "Об'єднати зправа",
|
130 |
MergeDown : "Merge Down", //MISSING
|
130 |
MergeDown : "Об'єднати до низу",
|
131 |
HorizontalSplitCell : "Split Cell Horizontally", //MISSING
|
131 |
HorizontalSplitCell : "Розділити комірку по горизонталі",
|
132 |
VerticalSplitCell : "Split Cell Vertically", //MISSING
|
132 |
VerticalSplitCell : "Розділити комірку по вертикалі",
|
133 |
TableDelete : "Видалити таблицю",
|
133 |
TableDelete : "Видалити таблицю",
|
134 |
CellProperties : "Властивості комірки",
|
134 |
CellProperties : "Властивості комірки",
|
135 |
TableProperties : "Властивості таблиці",
|
135 |
TableProperties : "Властивості таблиці",
|
136 |
ImageProperties : "Властивості зображення",
|
136 |
ImageProperties : "Властивості зображення",
|
137 |
FlashProperties : "Властивості Flash",
|
137 |
FlashProperties : "Властивості Flash",
|
138 |
|
138 |
|
139 |
AnchorProp : "Властивості якоря",
|
139 |
AnchorProp : "Властивості якоря",
|
140 |
ButtonProp : "Властивості кнопки",
|
140 |
ButtonProp : "Властивості кнопки",
|
141 |
CheckboxProp : "Властивості флагової кнопки",
|
141 |
CheckboxProp : "Властивості флагової кнопки",
|
142 |
HiddenFieldProp : "Властивості прихованого поля",
|
142 |
HiddenFieldProp : "Властивості прихованого поля",
|
143 |
RadioButtonProp : "Властивості кнопки вибору",
|
143 |
RadioButtonProp : "Властивості кнопки вибору",
|
144 |
ImageButtonProp : "Властивості кнопки із зображенням",
|
144 |
ImageButtonProp : "Властивості кнопки із зображенням",
|
145 |
TextFieldProp : "Властивості текстового поля",
|
145 |
TextFieldProp : "Властивості текстового поля",
|
146 |
SelectionFieldProp : "Властивості списку",
|
146 |
SelectionFieldProp : "Властивості списку",
|
147 |
TextareaProp : "Властивості текстової області",
|
147 |
TextareaProp : "Властивості текстової області",
|
148 |
FormProp : "Властивості форми",
|
148 |
FormProp : "Властивості форми",
|
149 |
|
149 |
|
150 |
FontFormats : "Нормальний;Форматований;Адреса;Заголовок 1;Заголовок 2;Заголовок 3;Заголовок 4;Заголовок 5;Заголовок 6;Нормальний (DIV)",
|
150 |
FontFormats : "Нормальний;Форматований;Адреса;Заголовок 1;Заголовок 2;Заголовок 3;Заголовок 4;Заголовок 5;Заголовок 6;Нормальний (DIV)",
|
151 |
|
151 |
|
152 |
// Alerts and Messages
|
152 |
// Alerts and Messages
|
153 |
ProcessingXHTML : "Обробка XHTML. Зачекайте, будь ласка...",
|
153 |
ProcessingXHTML : "Обробка XHTML. Зачекайте, будь ласка...",
|
154 |
Done : "Зроблено",
|
154 |
Done : "Зроблено",
|
155 |
PasteWordConfirm : "Текст, що ви хочете вставити, схожий на копійований з Word. Ви хочете очистити його перед вставкою?",
|
155 |
PasteWordConfirm : "Текст, що ви хочете вставити, схожий на копійований з Word. Ви хочете очистити його перед вставкою?",
|
156 |
NotCompatiblePaste : "Ця команда доступна для Internet Explorer версії 5.5 або вище. Ви хочете вставити без очищення?",
|
156 |
NotCompatiblePaste : "Ця команда доступна для Internet Explorer версії 5.5 або вище. Ви хочете вставити без очищення?",
|
157 |
UnknownToolbarItem : "Невідомий елемент панелі інструментів \"%1\"",
|
157 |
UnknownToolbarItem : "Невідомий елемент панелі інструментів \"%1\"",
|
158 |
UnknownCommand : "Невідоме ім'я команди \"%1\"",
|
158 |
UnknownCommand : "Невідоме ім'я команди \"%1\"",
|
159 |
NotImplemented : "Команда не реалізована",
|
159 |
NotImplemented : "Команда не реалізована",
|
160 |
UnknownToolbarSet : "Панель інструментів \"%1\" не існує",
|
160 |
UnknownToolbarSet : "Панель інструментів \"%1\" не існує",
|
161 |
NoActiveX : "Настройки безпеки вашого браузера можуть обмежувати деякі властивості редактора. Ви повинні включити опцію \"Запускати елементи управління ACTIVEX і плугіни\". Ви можете бачити помилки і помічати відсутність можливостей.",
|
161 |
NoActiveX : "Настройки безпеки вашого браузера можуть обмежувати деякі властивості редактора. Ви повинні включити опцію \"Запускати елементи управління ACTIVEX і плугіни\". Ви можете бачити помилки і помічати відсутність можливостей.",
|
162 |
BrowseServerBlocked : "Ресурси браузера не можуть бути відкриті. Перевірте що блокування спливаючих вікон вимкнені.",
|
162 |
BrowseServerBlocked : "Ресурси браузера не можуть бути відкриті. Перевірте що блокування спливаючих вікон вимкнені.",
|
163 |
DialogBlocked : "Не можливо відкрити вікно діалогу. Перевірте що блокування спливаючих вікон вимкнені.",
|
163 |
DialogBlocked : "Не можливо відкрити вікно діалогу. Перевірте що блокування спливаючих вікон вимкнені.",
|
164 |
VisitLinkBlocked : "It was not possible to open a new window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
164 |
VisitLinkBlocked : "It was not possible to open a new window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
165 |
|
165 |
|
166 |
// Dialogs
|
166 |
// Dialogs
|
167 |
DlgBtnOK : "ОК",
|
167 |
DlgBtnOK : "ОК",
|
168 |
DlgBtnCancel : "Скасувати",
|
168 |
DlgBtnCancel : "Скасувати",
|
169 |
DlgBtnClose : "Зачинити",
|
169 |
DlgBtnClose : "Зачинити",
|
170 |
DlgBtnBrowseServer : "Передивитися на сервері",
|
170 |
DlgBtnBrowseServer : "Передивитися на сервері",
|
171 |
DlgAdvancedTag : "Розширений",
|
171 |
DlgAdvancedTag : "Розширений",
|
172 |
DlgOpOther : "<Інше>",
|
172 |
DlgOpOther : "<Інше>",
|
173 |
DlgInfoTab : "Інфо",
|
173 |
DlgInfoTab : "Інфо",
|
174 |
DlgAlertUrl : "Вставте, будь-ласка, URL",
|
174 |
DlgAlertUrl : "Вставте, будь-ласка, URL",
|
175 |
|
175 |
|
176 |
// General Dialogs Labels
|
176 |
// General Dialogs Labels
|
177 |
DlgGenNotSet : "<не визначено>",
|
177 |
DlgGenNotSet : "<не визначено>",
|
178 |
DlgGenId : "Ідентифікатор",
|
178 |
DlgGenId : "Ідентифікатор",
|
179 |
DlgGenLangDir : "Напрямок мови",
|
179 |
DlgGenLangDir : "Напрямок мови",
|
180 |
DlgGenLangDirLtr : "Зліва на право (LTR)",
|
180 |
DlgGenLangDirLtr : "Зліва на право (LTR)",
|
181 |
DlgGenLangDirRtl : "Зправа на ліво (RTL)",
|
181 |
DlgGenLangDirRtl : "Зправа на ліво (RTL)",
|
182 |
DlgGenLangCode : "Мова",
|
182 |
DlgGenLangCode : "Мова",
|
183 |
DlgGenAccessKey : "Гаряча клавіша",
|
183 |
DlgGenAccessKey : "Гаряча клавіша",
|
184 |
DlgGenName : "Им'я",
|
184 |
DlgGenName : "Им'я",
|
185 |
DlgGenTabIndex : "Послідовність переходу",
|
185 |
DlgGenTabIndex : "Послідовність переходу",
|
186 |
DlgGenLongDescr : "Довгий опис URL",
|
186 |
DlgGenLongDescr : "Довгий опис URL",
|
187 |
DlgGenClass : "Клас CSS",
|
187 |
DlgGenClass : "Клас CSS",
|
188 |
DlgGenTitle : "Заголовок",
|
188 |
DlgGenTitle : "Заголовок",
|
189 |
DlgGenContType : "Тип вмісту",
|
189 |
DlgGenContType : "Тип вмісту",
|
190 |
DlgGenLinkCharset : "Кодировка",
|
190 |
DlgGenLinkCharset : "Кодировка",
|
191 |
DlgGenStyle : "Стиль CSS",
|
191 |
DlgGenStyle : "Стиль CSS",
|
192 |
|
192 |
|
193 |
// Image Dialog
|
193 |
// Image Dialog
|
194 |
DlgImgTitle : "Властивості зображення",
|
194 |
DlgImgTitle : "Властивості зображення",
|
195 |
DlgImgInfoTab : "Інформація про изображении",
|
195 |
DlgImgInfoTab : "Інформація про изображении",
|
196 |
DlgImgBtnUpload : "Надіслати на сервер",
|
196 |
DlgImgBtnUpload : "Надіслати на сервер",
|
197 |
DlgImgURL : "URL",
|
197 |
DlgImgURL : "URL",
|
198 |
DlgImgUpload : "Закачати",
|
198 |
DlgImgUpload : "Закачати",
|
199 |
DlgImgAlt : "Альтернативний текст",
|
199 |
DlgImgAlt : "Альтернативний текст",
|
200 |
DlgImgWidth : "Ширина",
|
200 |
DlgImgWidth : "Ширина",
|
201 |
DlgImgHeight : "Висота",
|
201 |
DlgImgHeight : "Висота",
|
202 |
DlgImgLockRatio : "Зберегти пропорції",
|
202 |
DlgImgLockRatio : "Зберегти пропорції",
|
203 |
DlgBtnResetSize : "Скинути розмір",
|
203 |
DlgBtnResetSize : "Скинути розмір",
|
204 |
DlgImgBorder : "Бордюр",
|
204 |
DlgImgBorder : "Бордюр",
|
205 |
DlgImgHSpace : "Горизонтальний відступ",
|
205 |
DlgImgHSpace : "Горизонтальний відступ",
|
206 |
DlgImgVSpace : "Вертикальний відступ",
|
206 |
DlgImgVSpace : "Вертикальний відступ",
|
207 |
DlgImgAlign : "Вирівнювання",
|
207 |
DlgImgAlign : "Вирівнювання",
|
208 |
DlgImgAlignLeft : "По лівому краю",
|
208 |
DlgImgAlignLeft : "По лівому краю",
|
209 |
DlgImgAlignAbsBottom: "Абс по низу",
|
209 |
DlgImgAlignAbsBottom: "Абс по низу",
|
210 |
DlgImgAlignAbsMiddle: "Абс по середині",
|
210 |
DlgImgAlignAbsMiddle: "Абс по середині",
|
211 |
DlgImgAlignBaseline : "По базовій лінії",
|
211 |
DlgImgAlignBaseline : "По базовій лінії",
|
212 |
DlgImgAlignBottom : "По низу",
|
212 |
DlgImgAlignBottom : "По низу",
|
213 |
DlgImgAlignMiddle : "По середині",
|
213 |
DlgImgAlignMiddle : "По середині",
|
214 |
DlgImgAlignRight : "По правому краю",
|
214 |
DlgImgAlignRight : "По правому краю",
|
215 |
DlgImgAlignTextTop : "Текст на верху",
|
215 |
DlgImgAlignTextTop : "Текст на верху",
|
216 |
DlgImgAlignTop : "По верху",
|
216 |
DlgImgAlignTop : "По верху",
|
217 |
DlgImgPreview : "Попередній перегляд",
|
217 |
DlgImgPreview : "Попередній перегляд",
|
218 |
DlgImgAlertUrl : "Будь ласка, введіть URL зображення",
|
218 |
DlgImgAlertUrl : "Будь ласка, введіть URL зображення",
|
219 |
DlgImgLinkTab : "Посилання",
|
219 |
DlgImgLinkTab : "Посилання",
|
220 |
|
220 |
|
221 |
// Flash Dialog
|
221 |
// Flash Dialog
|
222 |
DlgFlashTitle : "Властивості Flash",
|
222 |
DlgFlashTitle : "Властивості Flash",
|
223 |
DlgFlashChkPlay : "Авто програвання",
|
223 |
DlgFlashChkPlay : "Авто програвання",
|
224 |
DlgFlashChkLoop : "Зациклити",
|
224 |
DlgFlashChkLoop : "Зациклити",
|
225 |
DlgFlashChkMenu : "Дозволити меню Flash",
|
225 |
DlgFlashChkMenu : "Дозволити меню Flash",
|
226 |
DlgFlashScale : "Масштаб",
|
226 |
DlgFlashScale : "Масштаб",
|
227 |
DlgFlashScaleAll : "Показати всі",
|
227 |
DlgFlashScaleAll : "Показати всі",
|
228 |
DlgFlashScaleNoBorder : "Без рамки",
|
228 |
DlgFlashScaleNoBorder : "Без рамки",
|
229 |
DlgFlashScaleFit : "Дійсний розмір",
|
229 |
DlgFlashScaleFit : "Дійсний розмір",
|
230 |
|
230 |
|
231 |
// Link Dialog
|
231 |
// Link Dialog
|
232 |
DlgLnkWindowTitle : "Посилання",
|
232 |
DlgLnkWindowTitle : "Посилання",
|
233 |
DlgLnkInfoTab : "Інформація посилання",
|
233 |
DlgLnkInfoTab : "Інформація посилання",
|
234 |
DlgLnkTargetTab : "Ціль",
|
234 |
DlgLnkTargetTab : "Ціль",
|
235 |
|
235 |
|
236 |
DlgLnkType : "Тип посилання",
|
236 |
DlgLnkType : "Тип посилання",
|
237 |
DlgLnkTypeURL : "URL",
|
237 |
DlgLnkTypeURL : "URL",
|
238 |
DlgLnkTypeAnchor : "Якір на цю сторінку",
|
238 |
DlgLnkTypeAnchor : "Якір на цю сторінку",
|
239 |
DlgLnkTypeEMail : "Эл. пошта",
|
239 |
DlgLnkTypeEMail : "Эл. пошта",
|
240 |
DlgLnkProto : "Протокол",
|
240 |
DlgLnkProto : "Протокол",
|
241 |
DlgLnkProtoOther : "<інше>",
|
241 |
DlgLnkProtoOther : "<інше>",
|
242 |
DlgLnkURL : "URL",
|
242 |
DlgLnkURL : "URL",
|
243 |
DlgLnkAnchorSel : "Оберіть якір",
|
243 |
DlgLnkAnchorSel : "Оберіть якір",
|
244 |
DlgLnkAnchorByName : "За ім'ям якоря",
|
244 |
DlgLnkAnchorByName : "За ім'ям якоря",
|
245 |
DlgLnkAnchorById : "За ідентифікатором елемента",
|
245 |
DlgLnkAnchorById : "За ідентифікатором елемента",
|
246 |
DlgLnkNoAnchors : "(Немає якорів доступних в цьому документі)",
|
246 |
DlgLnkNoAnchors : "(Немає якорів доступних в цьому документі)",
|
247 |
DlgLnkEMail : "Адреса ел. пошти",
|
247 |
DlgLnkEMail : "Адреса ел. пошти",
|
248 |
DlgLnkEMailSubject : "Тема листа",
|
248 |
DlgLnkEMailSubject : "Тема листа",
|
249 |
DlgLnkEMailBody : "Тіло повідомлення",
|
249 |
DlgLnkEMailBody : "Тіло повідомлення",
|
250 |
DlgLnkUpload : "Закачати",
|
250 |
DlgLnkUpload : "Закачати",
|
251 |
DlgLnkBtnUpload : "Переслати на сервер",
|
251 |
DlgLnkBtnUpload : "Переслати на сервер",
|
252 |
|
252 |
|
253 |
DlgLnkTarget : "Ціль",
|
253 |
DlgLnkTarget : "Ціль",
|
254 |
DlgLnkTargetFrame : "<фрейм>",
|
254 |
DlgLnkTargetFrame : "<фрейм>",
|
255 |
DlgLnkTargetPopup : "<спливаюче вікно>",
|
255 |
DlgLnkTargetPopup : "<спливаюче вікно>",
|
256 |
DlgLnkTargetBlank : "Нове вікно (_blank)",
|
256 |
DlgLnkTargetBlank : "Нове вікно (_blank)",
|
257 |
DlgLnkTargetParent : "Батьківське вікно (_parent)",
|
257 |
DlgLnkTargetParent : "Батьківське вікно (_parent)",
|
258 |
DlgLnkTargetSelf : "Теж вікно (_self)",
|
258 |
DlgLnkTargetSelf : "Теж вікно (_self)",
|
259 |
DlgLnkTargetTop : "Найвище вікно (_top)",
|
259 |
DlgLnkTargetTop : "Найвище вікно (_top)",
|
260 |
DlgLnkTargetFrameName : "Ім'я целевого фрейма",
|
260 |
DlgLnkTargetFrameName : "Ім'я целевого фрейма",
|
261 |
DlgLnkPopWinName : "Ім'я спливаючого вікна",
|
261 |
DlgLnkPopWinName : "Ім'я спливаючого вікна",
|
262 |
DlgLnkPopWinFeat : "Властивості спливаючого вікна",
|
262 |
DlgLnkPopWinFeat : "Властивості спливаючого вікна",
|
263 |
DlgLnkPopResize : "Змінюється в розмірах",
|
263 |
DlgLnkPopResize : "Змінюється в розмірах",
|
264 |
DlgLnkPopLocation : "Панель локації",
|
264 |
DlgLnkPopLocation : "Панель локації",
|
265 |
DlgLnkPopMenu : "Панель меню",
|
265 |
DlgLnkPopMenu : "Панель меню",
|
266 |
DlgLnkPopScroll : "Полоси прокрутки",
|
266 |
DlgLnkPopScroll : "Полоси прокрутки",
|
267 |
DlgLnkPopStatus : "Строка статусу",
|
267 |
DlgLnkPopStatus : "Строка статусу",
|
268 |
DlgLnkPopToolbar : "Панель інструментів",
|
268 |
DlgLnkPopToolbar : "Панель інструментів",
|
269 |
DlgLnkPopFullScrn : "Повний екран (IE)",
|
269 |
DlgLnkPopFullScrn : "Повний екран (IE)",
|
270 |
DlgLnkPopDependent : "Залежний (Netscape)",
|
270 |
DlgLnkPopDependent : "Залежний (Netscape)",
|
271 |
DlgLnkPopWidth : "Ширина",
|
271 |
DlgLnkPopWidth : "Ширина",
|
272 |
DlgLnkPopHeight : "Висота",
|
272 |
DlgLnkPopHeight : "Висота",
|
273 |
DlgLnkPopLeft : "Позиція зліва",
|
273 |
DlgLnkPopLeft : "Позиція зліва",
|
274 |
DlgLnkPopTop : "Позиція зверху",
|
274 |
DlgLnkPopTop : "Позиція зверху",
|
275 |
|
275 |
|
276 |
DlnLnkMsgNoUrl : "Будь ласка, занесіть URL посилання",
|
276 |
DlnLnkMsgNoUrl : "Будь ласка, занесіть URL посилання",
|
277 |
DlnLnkMsgNoEMail : "Будь ласка, занесіть адрес эл. почты",
|
277 |
DlnLnkMsgNoEMail : "Будь ласка, занесіть адрес эл. почты",
|
278 |
DlnLnkMsgNoAnchor : "Будь ласка, оберіть якір",
|
278 |
DlnLnkMsgNoAnchor : "Будь ласка, оберіть якір",
|
279 |
DlnLnkMsgInvPopName : "Назва спливаючого вікна повинна починатися букви і не може містити пропусків",
|
279 |
DlnLnkMsgInvPopName : "Назва спливаючого вікна повинна починатися букви і не може містити пропусків",
|
280 |
|
280 |
|
281 |
// Color Dialog
|
281 |
// Color Dialog
|
282 |
DlgColorTitle : "Оберіть колір",
|
282 |
DlgColorTitle : "Оберіть колір",
|
283 |
DlgColorBtnClear : "Очистити",
|
283 |
DlgColorBtnClear : "Очистити",
|
284 |
DlgColorHighlight : "Підсвічений",
|
284 |
DlgColorHighlight : "Підсвічений",
|
285 |
DlgColorSelected : "Обраний",
|
285 |
DlgColorSelected : "Обраний",
|
286 |
|
286 |
|
287 |
// Smiley Dialog
|
287 |
// Smiley Dialog
|
288 |
DlgSmileyTitle : "Вставити смайлик",
|
288 |
DlgSmileyTitle : "Вставити смайлик",
|
289 |
|
289 |
|
290 |
// Special Character Dialog
|
290 |
// Special Character Dialog
|
291 |
DlgSpecialCharTitle : "Оберіть спеціальний символ",
|
291 |
DlgSpecialCharTitle : "Оберіть спеціальний символ",
|
292 |
|
292 |
|
293 |
// Table Dialog
|
293 |
// Table Dialog
|
294 |
DlgTableTitle : "Властивості таблиці",
|
294 |
DlgTableTitle : "Властивості таблиці",
|
295 |
DlgTableRows : "Строки",
|
295 |
DlgTableRows : "Строки",
|
296 |
DlgTableColumns : "Колонки",
|
296 |
DlgTableColumns : "Колонки",
|
297 |
DlgTableBorder : "Розмір бордюра",
|
297 |
DlgTableBorder : "Розмір бордюра",
|
298 |
DlgTableAlign : "Вирівнювання",
|
298 |
DlgTableAlign : "Вирівнювання",
|
299 |
DlgTableAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
299 |
DlgTableAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
300 |
DlgTableAlignLeft : "Зліва",
|
300 |
DlgTableAlignLeft : "Зліва",
|
301 |
DlgTableAlignCenter : "По центру",
|
301 |
DlgTableAlignCenter : "По центру",
|
302 |
DlgTableAlignRight : "Зправа",
|
302 |
DlgTableAlignRight : "Зправа",
|
303 |
DlgTableWidth : "Ширина",
|
303 |
DlgTableWidth : "Ширина",
|
304 |
DlgTableWidthPx : "пікселів",
|
304 |
DlgTableWidthPx : "пікселів",
|
305 |
DlgTableWidthPc : "відсотків",
|
305 |
DlgTableWidthPc : "відсотків",
|
306 |
DlgTableHeight : "Висота",
|
306 |
DlgTableHeight : "Висота",
|
307 |
DlgTableCellSpace : "Проміжок (spacing)",
|
307 |
DlgTableCellSpace : "Проміжок (spacing)",
|
308 |
DlgTableCellPad : "Відступ (padding)",
|
308 |
DlgTableCellPad : "Відступ (padding)",
|
309 |
DlgTableCaption : "Заголовок",
|
309 |
DlgTableCaption : "Заголовок",
|
310 |
DlgTableSummary : "Резюме",
|
310 |
DlgTableSummary : "Резюме",
|
- |
|
311 |
DlgTableHeaders : "Headers", //MISSING
|
- |
|
312 |
DlgTableHeadersNone : "None", //MISSING
|
- |
|
313 |
DlgTableHeadersColumn : "First column", //MISSING
|
- |
|
314 |
DlgTableHeadersRow : "First Row", //MISSING
|
- |
|
315 |
DlgTableHeadersBoth : "Both", //MISSING
|
311 |
|
316 |
|
312 |
// Table Cell Dialog
|
317 |
// Table Cell Dialog
|
313 |
DlgCellTitle : "Властивості комірки",
|
318 |
DlgCellTitle : "Властивості комірки",
|
314 |
DlgCellWidth : "Ширина",
|
319 |
DlgCellWidth : "Ширина",
|
315 |
DlgCellWidthPx : "пікселів",
|
320 |
DlgCellWidthPx : "пікселів",
|
316 |
DlgCellWidthPc : "відсотків",
|
321 |
DlgCellWidthPc : "відсотків",
|
317 |
DlgCellHeight : "Висота",
|
322 |
DlgCellHeight : "Висота",
|
318 |
DlgCellWordWrap : "Згортання текста",
|
323 |
DlgCellWordWrap : "Згортання текста",
|
319 |
DlgCellWordWrapNotSet : "<Не вст.>",
|
324 |
DlgCellWordWrapNotSet : "<Не вст.>",
|
320 |
DlgCellWordWrapYes : "Так",
|
325 |
DlgCellWordWrapYes : "Так",
|
321 |
DlgCellWordWrapNo : "Ні",
|
326 |
DlgCellWordWrapNo : "Ні",
|
322 |
DlgCellHorAlign : "Горизонтальне вирівнювання",
|
327 |
DlgCellHorAlign : "Горизонтальне вирівнювання",
|
323 |
DlgCellHorAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
328 |
DlgCellHorAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
324 |
DlgCellHorAlignLeft : "Зліва",
|
329 |
DlgCellHorAlignLeft : "Зліва",
|
325 |
DlgCellHorAlignCenter : "По центру",
|
330 |
DlgCellHorAlignCenter : "По центру",
|
326 |
DlgCellHorAlignRight: "Зправа",
|
331 |
DlgCellHorAlignRight: "Зправа",
|
327 |
DlgCellVerAlign : "Вертикальное вирівнювання",
|
332 |
DlgCellVerAlign : "Вертикальное вирівнювання",
|
328 |
DlgCellVerAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
333 |
DlgCellVerAlignNotSet : "<Не вст.>",
|
329 |
DlgCellVerAlignTop : "Зверху",
|
334 |
DlgCellVerAlignTop : "Зверху",
|
330 |
DlgCellVerAlignMiddle : "Посередині",
|
335 |
DlgCellVerAlignMiddle : "Посередині",
|
331 |
DlgCellVerAlignBottom : "Знизу",
|
336 |
DlgCellVerAlignBottom : "Знизу",
|
332 |
DlgCellVerAlignBaseline : "По базовій лінії",
|
337 |
DlgCellVerAlignBaseline : "По базовій лінії",
|
- |
|
338 |
DlgCellType : "Cell Type", //MISSING
|
- |
|
339 |
DlgCellTypeData : "Data", //MISSING
|
- |
|
340 |
DlgCellTypeHeader : "Header", //MISSING
|
333 |
DlgCellRowSpan : "Діапазон строк (span)",
|
341 |
DlgCellRowSpan : "Діапазон строк (span)",
|
334 |
DlgCellCollSpan : "Діапазон колонок (span)",
|
342 |
DlgCellCollSpan : "Діапазон колонок (span)",
|
335 |
DlgCellBackColor : "Колір фона",
|
343 |
DlgCellBackColor : "Колір фона",
|
336 |
DlgCellBorderColor : "Колір бордюра",
|
344 |
DlgCellBorderColor : "Колір бордюра",
|
337 |
DlgCellBtnSelect : "Оберіть...",
|
345 |
DlgCellBtnSelect : "Оберіть...",
|
338 |
|
346 |
|
339 |
// Find and Replace Dialog
|
347 |
// Find and Replace Dialog
|
340 |
DlgFindAndReplaceTitle : "Find and Replace", //MISSING
|
348 |
DlgFindAndReplaceTitle : "Знайти і замінити",
|
341 |
|
349 |
|
342 |
// Find Dialog
|
350 |
// Find Dialog
|
343 |
DlgFindTitle : "Пошук",
|
351 |
DlgFindTitle : "Пошук",
|
344 |
DlgFindFindBtn : "Пошук",
|
352 |
DlgFindFindBtn : "Пошук",
|
345 |
DlgFindNotFoundMsg : "Вказаний текст не знайдений.",
|
353 |
DlgFindNotFoundMsg : "Вказаний текст не знайдений.",
|
346 |
|
354 |
|
347 |
// Replace Dialog
|
355 |
// Replace Dialog
|
348 |
DlgReplaceTitle : "Замінити",
|
356 |
DlgReplaceTitle : "Замінити",
|
349 |
DlgReplaceFindLbl : "Шукати:",
|
357 |
DlgReplaceFindLbl : "Шукати:",
|
350 |
DlgReplaceReplaceLbl : "Замінити на:",
|
358 |
DlgReplaceReplaceLbl : "Замінити на:",
|
351 |
DlgReplaceCaseChk : "Учитывать регистр",
|
359 |
DlgReplaceCaseChk : "Учитывать регистр",
|
352 |
DlgReplaceReplaceBtn : "Замінити",
|
360 |
DlgReplaceReplaceBtn : "Замінити",
|
353 |
DlgReplaceReplAllBtn : "Замінити все",
|
361 |
DlgReplaceReplAllBtn : "Замінити все",
|
354 |
DlgReplaceWordChk : "Збіг цілих слів",
|
362 |
DlgReplaceWordChk : "Збіг цілих слів",
|
355 |
|
363 |
|
356 |
// Paste Operations / Dialog
|
364 |
// Paste Operations / Dialog
|
357 |
PasteErrorCut : "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції вирізування. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+X).",
|
365 |
PasteErrorCut : "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції вирізування. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+X).",
|
358 |
PasteErrorCopy : "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції копіювання. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+C).",
|
366 |
PasteErrorCopy : "Настройки безпеки вашого браузера не дозволяють редактору автоматично виконувати операції копіювання. Будь ласка, використовуйте клавіатуру для цього (Ctrl+C).",
|
359 |
|
367 |
|
360 |
PasteAsText : "Вставити тільки текст",
|
368 |
PasteAsText : "Вставити тільки текст",
|
361 |
PasteFromWord : "Вставити з Word",
|
369 |
PasteFromWord : "Вставити з Word",
|
362 |
|
370 |
|
363 |
DlgPasteMsg2 : "Будь-ласка, вставте з буфера обміну в цю область, користуючись комбінацією клавіш (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) та натисніть <STRONG>OK</STRONG>.",
|
371 |
DlgPasteMsg2 : "Будь-ласка, вставте з буфера обміну в цю область, користуючись комбінацією клавіш (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) та натисніть <STRONG>OK</STRONG>.",
|
364 |
DlgPasteSec : "Редактор не може отримати прямий доступ до буферу обміну у зв'язку з налаштуваннями вашого браузера. Вам потрібно вставити інформацію повторно в це вікно.",
|
372 |
DlgPasteSec : "Редактор не може отримати прямий доступ до буферу обміну у зв'язку з налаштуваннями вашого браузера. Вам потрібно вставити інформацію повторно в це вікно.",
|
365 |
DlgPasteIgnoreFont : "Ігнорувати налаштування шрифтів",
|
373 |
DlgPasteIgnoreFont : "Ігнорувати налаштування шрифтів",
|
366 |
DlgPasteRemoveStyles : "Видалити налаштування стилів",
|
374 |
DlgPasteRemoveStyles : "Видалити налаштування стилів",
|
367 |
|
375 |
|
368 |
// Color Picker
|
376 |
// Color Picker
|
369 |
ColorAutomatic : "Автоматичний",
|
377 |
ColorAutomatic : "Автоматичний",
|
370 |
ColorMoreColors : "Кольори...",
|
378 |
ColorMoreColors : "Кольори...",
|
371 |
|
379 |
|
372 |
// Document Properties
|
380 |
// Document Properties
|
373 |
DocProps : "Властивості документа",
|
381 |
DocProps : "Властивості документа",
|
374 |
|
382 |
|
375 |
// Anchor Dialog
|
383 |
// Anchor Dialog
|
376 |
DlgAnchorTitle : "Властивості якоря",
|
384 |
DlgAnchorTitle : "Властивості якоря",
|
377 |
DlgAnchorName : "Ім'я якоря",
|
385 |
DlgAnchorName : "Ім'я якоря",
|
378 |
DlgAnchorErrorName : "Будь ласка, занесіть ім'я якоря",
|
386 |
DlgAnchorErrorName : "Будь ласка, занесіть ім'я якоря",
|
379 |
|
387 |
|
380 |
// Speller Pages Dialog
|
388 |
// Speller Pages Dialog
|
381 |
DlgSpellNotInDic : "Не має в словнику",
|
389 |
DlgSpellNotInDic : "Не має в словнику",
|
382 |
DlgSpellChangeTo : "Замінити на",
|
390 |
DlgSpellChangeTo : "Замінити на",
|
383 |
DlgSpellBtnIgnore : "Ігнорувати",
|
391 |
DlgSpellBtnIgnore : "Ігнорувати",
|
384 |
DlgSpellBtnIgnoreAll : "Ігнорувати все",
|
392 |
DlgSpellBtnIgnoreAll : "Ігнорувати все",
|
385 |
DlgSpellBtnReplace : "Замінити",
|
393 |
DlgSpellBtnReplace : "Замінити",
|
386 |
DlgSpellBtnReplaceAll : "Замінити все",
|
394 |
DlgSpellBtnReplaceAll : "Замінити все",
|
387 |
DlgSpellBtnUndo : "Назад",
|
395 |
DlgSpellBtnUndo : "Назад",
|
388 |
DlgSpellNoSuggestions : "- Немає припущень -",
|
396 |
DlgSpellNoSuggestions : "- Немає припущень -",
|
389 |
DlgSpellProgress : "Виконується перевірка орфографії...",
|
397 |
DlgSpellProgress : "Виконується перевірка орфографії...",
|
390 |
DlgSpellNoMispell : "Перевірку орфографії завершено: помилок не знайдено",
|
398 |
DlgSpellNoMispell : "Перевірку орфографії завершено: помилок не знайдено",
|
391 |
DlgSpellNoChanges : "Перевірку орфографії завершено: жодне слово не змінено",
|
399 |
DlgSpellNoChanges : "Перевірку орфографії завершено: жодне слово не змінено",
|
392 |
DlgSpellOneChange : "Перевірку орфографії завершено: змінено одно слово",
|
400 |
DlgSpellOneChange : "Перевірку орфографії завершено: змінено одно слово",
|
393 |
DlgSpellManyChanges : "Перевірку орфографії завершено: 1% слів змінено",
|
401 |
DlgSpellManyChanges : "Перевірку орфографії завершено: 1% слів змінено",
|
394 |
|
402 |
|
395 |
IeSpellDownload : "Модуль перевірки орфографії не встановлено. Бажаєтн завантажити його зараз?",
|
403 |
IeSpellDownload : "Модуль перевірки орфографії не встановлено. Бажаєтн завантажити його зараз?",
|
396 |
|
404 |
|
397 |
// Button Dialog
|
405 |
// Button Dialog
|
398 |
DlgButtonText : "Текст (Значення)",
|
406 |
DlgButtonText : "Текст (Значення)",
|
399 |
DlgButtonType : "Тип",
|
407 |
DlgButtonType : "Тип",
|
400 |
DlgButtonTypeBtn : "Кнопка",
|
408 |
DlgButtonTypeBtn : "Кнопка",
|
401 |
DlgButtonTypeSbm : "Відправити",
|
409 |
DlgButtonTypeSbm : "Відправити",
|
402 |
DlgButtonTypeRst : "Скинути",
|
410 |
DlgButtonTypeRst : "Скинути",
|
403 |
|
411 |
|
404 |
// Checkbox and Radio Button Dialogs
|
412 |
// Checkbox and Radio Button Dialogs
|
405 |
DlgCheckboxName : "Ім'я",
|
413 |
DlgCheckboxName : "Ім'я",
|
406 |
DlgCheckboxValue : "Значення",
|
414 |
DlgCheckboxValue : "Значення",
|
407 |
DlgCheckboxSelected : "Обрана",
|
415 |
DlgCheckboxSelected : "Обрана",
|
408 |
|
416 |
|
409 |
// Form Dialog
|
417 |
// Form Dialog
|
410 |
DlgFormName : "Ім'я",
|
418 |
DlgFormName : "Ім'я",
|
411 |
DlgFormAction : "Дія",
|
419 |
DlgFormAction : "Дія",
|
412 |
DlgFormMethod : "Метод",
|
420 |
DlgFormMethod : "Метод",
|
413 |
|
421 |
|
414 |
// Select Field Dialog
|
422 |
// Select Field Dialog
|
415 |
DlgSelectName : "Ім'я",
|
423 |
DlgSelectName : "Ім'я",
|
416 |
DlgSelectValue : "Значення",
|
424 |
DlgSelectValue : "Значення",
|
417 |
DlgSelectSize : "Розмір",
|
425 |
DlgSelectSize : "Розмір",
|
418 |
DlgSelectLines : "лінії",
|
426 |
DlgSelectLines : "лінії",
|
419 |
DlgSelectChkMulti : "Дозволити обрання декількох позицій",
|
427 |
DlgSelectChkMulti : "Дозволити обрання декількох позицій",
|
420 |
DlgSelectOpAvail : "Доступні варіанти",
|
428 |
DlgSelectOpAvail : "Доступні варіанти",
|
421 |
DlgSelectOpText : "Текст",
|
429 |
DlgSelectOpText : "Текст",
|
422 |
DlgSelectOpValue : "Значення",
|
430 |
DlgSelectOpValue : "Значення",
|
423 |
DlgSelectBtnAdd : "Добавити",
|
431 |
DlgSelectBtnAdd : "Добавити",
|
424 |
DlgSelectBtnModify : "Змінити",
|
432 |
DlgSelectBtnModify : "Змінити",
|
425 |
DlgSelectBtnUp : "Вгору",
|
433 |
DlgSelectBtnUp : "Вгору",
|
426 |
DlgSelectBtnDown : "Вниз",
|
434 |
DlgSelectBtnDown : "Вниз",
|
427 |
DlgSelectBtnSetValue : "Встановити як вибране значення",
|
435 |
DlgSelectBtnSetValue : "Встановити як вибране значення",
|
428 |
DlgSelectBtnDelete : "Видалити",
|
436 |
DlgSelectBtnDelete : "Видалити",
|
429 |
|
437 |
|
430 |
// Textarea Dialog
|
438 |
// Textarea Dialog
|
431 |
DlgTextareaName : "Ім'я",
|
439 |
DlgTextareaName : "Ім'я",
|
432 |
DlgTextareaCols : "Колонки",
|
440 |
DlgTextareaCols : "Колонки",
|
433 |
DlgTextareaRows : "Строки",
|
441 |
DlgTextareaRows : "Строки",
|
434 |
|
442 |
|
435 |
// Text Field Dialog
|
443 |
// Text Field Dialog
|
436 |
DlgTextName : "Ім'я",
|
444 |
DlgTextName : "Ім'я",
|
437 |
DlgTextValue : "Значення",
|
445 |
DlgTextValue : "Значення",
|
438 |
DlgTextCharWidth : "Ширина",
|
446 |
DlgTextCharWidth : "Ширина",
|
439 |
DlgTextMaxChars : "Макс. кіл-ть символів",
|
447 |
DlgTextMaxChars : "Макс. кіл-ть символів",
|
440 |
DlgTextType : "Тип",
|
448 |
DlgTextType : "Тип",
|
441 |
DlgTextTypeText : "Текст",
|
449 |
DlgTextTypeText : "Текст",
|
442 |
DlgTextTypePass : "Пароль",
|
450 |
DlgTextTypePass : "Пароль",
|
443 |
|
451 |
|
444 |
// Hidden Field Dialog
|
452 |
// Hidden Field Dialog
|
445 |
DlgHiddenName : "Ім'я",
|
453 |
DlgHiddenName : "Ім'я",
|
446 |
DlgHiddenValue : "Значення",
|
454 |
DlgHiddenValue : "Значення",
|
447 |
|
455 |
|
448 |
// Bulleted List Dialog
|
456 |
// Bulleted List Dialog
|
449 |
BulletedListProp : "Властивості маркованого списка",
|
457 |
BulletedListProp : "Властивості маркованого списка",
|
450 |
NumberedListProp : "Властивості нумерованного списка",
|
458 |
NumberedListProp : "Властивості нумерованного списка",
|
451 |
DlgLstStart : "Початок",
|
459 |
DlgLstStart : "Початок",
|
452 |
DlgLstType : "Тип",
|
460 |
DlgLstType : "Тип",
|
453 |
DlgLstTypeCircle : "Коло",
|
461 |
DlgLstTypeCircle : "Коло",
|
454 |
DlgLstTypeDisc : "Диск",
|
462 |
DlgLstTypeDisc : "Диск",
|
455 |
DlgLstTypeSquare : "Квадрат",
|
463 |
DlgLstTypeSquare : "Квадрат",
|
456 |
DlgLstTypeNumbers : "Номери (1, 2, 3)",
|
464 |
DlgLstTypeNumbers : "Номери (1, 2, 3)",
|
457 |
DlgLstTypeLCase : "Літери нижнього регістра(a, b, c)",
|
465 |
DlgLstTypeLCase : "Літери нижнього регістра(a, b, c)",
|
458 |
DlgLstTypeUCase : "Букви верхнього регістра (A, B, C)",
|
466 |
DlgLstTypeUCase : "Букви верхнього регістра (A, B, C)",
|
459 |
DlgLstTypeSRoman : "Малі римські літери (i, ii, iii)",
|
467 |
DlgLstTypeSRoman : "Малі римські літери (i, ii, iii)",
|
460 |
DlgLstTypeLRoman : "Великі римські літери (I, II, III)",
|
468 |
DlgLstTypeLRoman : "Великі римські літери (I, II, III)",
|
461 |
|
469 |
|
462 |
// Document Properties Dialog
|
470 |
// Document Properties Dialog
|
463 |
DlgDocGeneralTab : "Загальні",
|
471 |
DlgDocGeneralTab : "Загальні",
|
464 |
DlgDocBackTab : "Заднє тло",
|
472 |
DlgDocBackTab : "Заднє тло",
|
465 |
DlgDocColorsTab : "Кольори та відступи",
|
473 |
DlgDocColorsTab : "Кольори та відступи",
|
466 |
DlgDocMetaTab : "Мета дані",
|
474 |
DlgDocMetaTab : "Мета дані",
|
467 |
|
475 |
|
468 |
DlgDocPageTitle : "Заголовок сторінки",
|
476 |
DlgDocPageTitle : "Заголовок сторінки",
|
469 |
DlgDocLangDir : "Напрямок тексту",
|
477 |
DlgDocLangDir : "Напрямок тексту",
|
470 |
DlgDocLangDirLTR : "Зліва на право (LTR)",
|
478 |
DlgDocLangDirLTR : "Зліва на право (LTR)",
|
471 |
DlgDocLangDirRTL : "Зправа на лево (RTL)",
|
479 |
DlgDocLangDirRTL : "Зправа на лево (RTL)",
|
472 |
DlgDocLangCode : "Код мови",
|
480 |
DlgDocLangCode : "Код мови",
|
473 |
DlgDocCharSet : "Кодування набору символів",
|
481 |
DlgDocCharSet : "Кодування набору символів",
|
474 |
DlgDocCharSetCE : "Центрально-європейська",
|
482 |
DlgDocCharSetCE : "Центрально-європейська",
|
475 |
DlgDocCharSetCT : "Китайська традиційна (Big5)",
|
483 |
DlgDocCharSetCT : "Китайська традиційна (Big5)",
|
476 |
DlgDocCharSetCR : "Кирилиця",
|
484 |
DlgDocCharSetCR : "Кирилиця",
|
477 |
DlgDocCharSetGR : "Грецька",
|
485 |
DlgDocCharSetGR : "Грецька",
|
478 |
DlgDocCharSetJP : "Японська",
|
486 |
DlgDocCharSetJP : "Японська",
|
479 |
DlgDocCharSetKR : "Корейська",
|
487 |
DlgDocCharSetKR : "Корейська",
|
480 |
DlgDocCharSetTR : "Турецька",
|
488 |
DlgDocCharSetTR : "Турецька",
|
481 |
DlgDocCharSetUN : "Юнікод (UTF-8)",
|
489 |
DlgDocCharSetUN : "Юнікод (UTF-8)",
|
482 |
DlgDocCharSetWE : "Західно-европейская",
|
490 |
DlgDocCharSetWE : "Західно-европейская",
|
483 |
DlgDocCharSetOther : "Інше кодування набору символів",
|
491 |
DlgDocCharSetOther : "Інше кодування набору символів",
|
484 |
|
492 |
|
485 |
DlgDocDocType : "Заголовок типу документу",
|
493 |
DlgDocDocType : "Заголовок типу документу",
|
486 |
DlgDocDocTypeOther : "Інший заголовок типу документу",
|
494 |
DlgDocDocTypeOther : "Інший заголовок типу документу",
|
487 |
DlgDocIncXHTML : "Ввімкнути XHTML оголошення",
|
495 |
DlgDocIncXHTML : "Ввімкнути XHTML оголошення",
|
488 |
DlgDocBgColor : "Колір тла",
|
496 |
DlgDocBgColor : "Колір тла",
|
489 |
DlgDocBgImage : "URL зображення тла",
|
497 |
DlgDocBgImage : "URL зображення тла",
|
490 |
DlgDocBgNoScroll : "Тло без прокрутки",
|
498 |
DlgDocBgNoScroll : "Тло без прокрутки",
|
491 |
DlgDocCText : "Текст",
|
499 |
DlgDocCText : "Текст",
|
492 |
DlgDocCLink : "Посилання",
|
500 |
DlgDocCLink : "Посилання",
|
493 |
DlgDocCVisited : "Відвідане посилання",
|
501 |
DlgDocCVisited : "Відвідане посилання",
|
494 |
DlgDocCActive : "Активне посилання",
|
502 |
DlgDocCActive : "Активне посилання",
|
495 |
DlgDocMargins : "Відступи сторінки",
|
503 |
DlgDocMargins : "Відступи сторінки",
|
496 |
DlgDocMaTop : "Верхній",
|
504 |
DlgDocMaTop : "Верхній",
|
497 |
DlgDocMaLeft : "Лівий",
|
505 |
DlgDocMaLeft : "Лівий",
|
498 |
DlgDocMaRight : "Правий",
|
506 |
DlgDocMaRight : "Правий",
|
499 |
DlgDocMaBottom : "Нижній",
|
507 |
DlgDocMaBottom : "Нижній",
|
500 |
DlgDocMeIndex : "Ключові слова документа (розділені комами)",
|
508 |
DlgDocMeIndex : "Ключові слова документа (розділені комами)",
|
501 |
DlgDocMeDescr : "Опис документа",
|
509 |
DlgDocMeDescr : "Опис документа",
|
502 |
DlgDocMeAuthor : "Автор",
|
510 |
DlgDocMeAuthor : "Автор",
|
503 |
DlgDocMeCopy : "Авторські права",
|
511 |
DlgDocMeCopy : "Авторські права",
|
504 |
DlgDocPreview : "Попередній перегляд",
|
512 |
DlgDocPreview : "Попередній перегляд",
|
505 |
|
513 |
|
506 |
// Templates Dialog
|
514 |
// Templates Dialog
|
507 |
Templates : "Шаблони",
|
515 |
Templates : "Шаблони",
|
508 |
DlgTemplatesTitle : "Шаблони змісту",
|
516 |
DlgTemplatesTitle : "Шаблони змісту",
|
509 |
DlgTemplatesSelMsg : "Оберіть, будь ласка, шаблон для відкриття в редакторі<br>(поточний зміст буде втрачено):",
|
517 |
DlgTemplatesSelMsg : "Оберіть, будь ласка, шаблон для відкриття в редакторі<br>(поточний зміст буде втрачено):",
|
510 |
DlgTemplatesLoading : "Завантаження списку шаблонів. Зачекайте, будь ласка...",
|
518 |
DlgTemplatesLoading : "Завантаження списку шаблонів. Зачекайте, будь ласка...",
|
511 |
DlgTemplatesNoTpl : "(Не визначено жодного шаблону)",
|
519 |
DlgTemplatesNoTpl : "(Не визначено жодного шаблону)",
|
512 |
DlgTemplatesReplace : "Замінити поточний вміст",
|
520 |
DlgTemplatesReplace : "Замінити поточний вміст",
|
513 |
|
521 |
|
514 |
// About Dialog
|
522 |
// About Dialog
|
515 |
DlgAboutAboutTab : "Про програму",
|
523 |
DlgAboutAboutTab : "Про програму",
|
516 |
DlgAboutBrowserInfoTab : "Інформація браузера",
|
524 |
DlgAboutBrowserInfoTab : "Інформація браузера",
|
517 |
DlgAboutLicenseTab : "Ліцензія",
|
525 |
DlgAboutLicenseTab : "Ліцензія",
|
518 |
DlgAboutVersion : "Версія",
|
526 |
DlgAboutVersion : "Версія",
|
519 |
DlgAboutInfo : "Додаткову інформацію дивіться на ",
|
527 |
DlgAboutInfo : "Додаткову інформацію дивіться на ",
|
520 |
|
528 |
|
521 |
// Div Dialog
|
529 |
// Div Dialog
|
522 |
DlgDivGeneralTab : "General", //MISSING
|
530 |
DlgDivGeneralTab : "Загальна",
|
523 |
DlgDivAdvancedTab : "Advanced", //MISSING
|
531 |
DlgDivAdvancedTab : "Розширена",
|
524 |
DlgDivStyle : "Style", //MISSING
|
532 |
DlgDivStyle : "Стиль",
|
525 |
DlgDivInlineStyle : "Inline Style" //MISSING
|
533 |
DlgDivInlineStyle : "Inline стиль"
|
526 |
};
|
534 |
};
|