Line 1... |
Line 1... |
1 |
/*
|
1 |
/*
|
2 |
* FCKeditor - The text editor for internet
|
2 |
* FCKeditor - The text editor for internet
|
3 |
* Copyright (C) 2003-2005 Frederico Caldeira Knabben
|
3 |
* Copyright (C) 2003-2006 Frederico Caldeira Knabben
|
4 |
*
|
4 |
*
|
5 |
* Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
|
5 |
* Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
|
6 |
* http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
|
6 |
* http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
|
7 |
*
|
7 |
*
|
8 |
* For further information visit:
|
8 |
* For further information visit:
|
Line 83... |
Line 83... |
83 |
Source : "Код",
|
83 |
Source : "Код",
|
84 |
Find : "Търси",
|
84 |
Find : "Търси",
|
85 |
Replace : "Замести",
|
85 |
Replace : "Замести",
|
86 |
SpellCheck : "Провери правописа",
|
86 |
SpellCheck : "Провери правописа",
|
87 |
UniversalKeyboard : "Универсална клавиатура",
|
87 |
UniversalKeyboard : "Универсална клавиатура",
|
- |
|
88 |
PageBreakLbl : "Нов ред",
|
- |
|
89 |
PageBreak : "Вмъкни нов ред",
|
Line 88... |
Line 90... |
88 |
|
90 |
|
89 |
Form : "Формуляр",
|
91 |
Form : "Формуляр",
|
90 |
Checkbox : "Поле за отметка",
|
92 |
Checkbox : "Поле за отметка",
|
91 |
RadioButton : "Поле за опция",
|
93 |
RadioButton : "Поле за опция",
|
Line 94... |
Line 96... |
94 |
HiddenField : "Скрито поле",
|
96 |
HiddenField : "Скрито поле",
|
95 |
Button : "Бутон",
|
97 |
Button : "Бутон",
|
96 |
SelectionField : "Падащо меню с опции",
|
98 |
SelectionField : "Падащо меню с опции",
|
97 |
ImageButton : "Бутон-изображение",
|
99 |
ImageButton : "Бутон-изображение",
|
Line -... |
Line 100... |
- |
|
100 |
|
- |
|
101 |
FitWindow : "Maximize the editor size", //MISSING
|
98 |
|
102 |
|
99 |
// Context Menu
|
103 |
// Context Menu
|
- |
|
104 |
EditLink : "Редактирай връзка",
|
- |
|
105 |
CellCM : "Cell", //MISSING
|
- |
|
106 |
RowCM : "Row", //MISSING
|
100 |
EditLink : "Редактирай връзка",
|
107 |
ColumnCM : "Column", //MISSING
|
101 |
InsertRow : "Добави ред",
|
108 |
InsertRow : "Добави ред",
|
102 |
DeleteRows : "Изтрий редовете",
|
109 |
DeleteRows : "Изтрий редовете",
|
103 |
InsertColumn : "Добави колона",
|
110 |
InsertColumn : "Добави колона",
|
104 |
DeleteColumns : "Изтрий колоните",
|
111 |
DeleteColumns : "Изтрий колоните",
|
105 |
InsertCell : "Добави клетка",
|
112 |
InsertCell : "Добави клетка",
|
106 |
DeleteCells : "Изтрий клетките",
|
113 |
DeleteCells : "Изтрий клетките",
|
107 |
MergeCells : "Обедини клетките",
|
114 |
MergeCells : "Обедини клетките",
|
- |
|
115 |
SplitCell : "Раздели клетката",
|
108 |
SplitCell : "Раздели клетката",
|
116 |
TableDelete : "Изтрий таблицата",
|
109 |
CellProperties : "Параметри на клетката",
|
117 |
CellProperties : "Параметри на клетката",
|
110 |
TableProperties : "Параметри на таблицата",
|
118 |
TableProperties : "Параметри на таблицата",
|
111 |
ImageProperties : "Параметри на изображението",
|
119 |
ImageProperties : "Параметри на изображението",
|
Line 131... |
Line 139... |
131 |
NotCompatiblePaste : "Тази операция изисква MS Internet Explorer версия 5.5 или по-висока. Желаете ли да вмъкнете запаметеното без изчистване?",
|
139 |
NotCompatiblePaste : "Тази операция изисква MS Internet Explorer версия 5.5 или по-висока. Желаете ли да вмъкнете запаметеното без изчистване?",
|
132 |
UnknownToolbarItem : "Непознат инструмент \"%1\"",
|
140 |
UnknownToolbarItem : "Непознат инструмент \"%1\"",
|
133 |
UnknownCommand : "Непозната команда \"%1\"",
|
141 |
UnknownCommand : "Непозната команда \"%1\"",
|
134 |
NotImplemented : "Командата не е имплементирана",
|
142 |
NotImplemented : "Командата не е имплементирана",
|
135 |
UnknownToolbarSet : "Панелът \"%1\" не съществува",
|
143 |
UnknownToolbarSet : "Панелът \"%1\" не съществува",
|
136 |
NoActiveX : "You browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.", //MISSING
|
144 |
NoActiveX : "Your browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.", //MISSING
|
- |
|
145 |
BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
- |
|
146 |
DialogBlocked : "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
Line 137... |
Line 147... |
137 |
|
147 |
|
138 |
// Dialogs
|
148 |
// Dialogs
|
139 |
DlgBtnOK : "ОК",
|
149 |
DlgBtnOK : "ОК",
|
140 |
DlgBtnCancel : "Отказ",
|
150 |
DlgBtnCancel : "Отказ",
|
141 |
DlgBtnClose : "Затвори",
|
151 |
DlgBtnClose : "Затвори",
|
142 |
DlgBtnBrowseServer : "Разгледай сървъра",
|
152 |
DlgBtnBrowseServer : "Разгледай сървъра",
|
143 |
DlgAdvancedTag : "Подробности...",
|
153 |
DlgAdvancedTag : "Подробности...",
|
144 |
DlgOpOther : "<Друго>",
|
154 |
DlgOpOther : "<Друго>",
|
145 |
DlgInfoTab : "Информация",
|
155 |
DlgInfoTab : "Информация",
|
Line 146... |
Line 156... |
146 |
DlgAlertUrl : "Моля, въведете пълния път (URL)",
|
156 |
DlgAlertUrl : "Моля, въведете пълния път (URL)",
|
147 |
|
157 |
|
148 |
// General Dialogs Labels
|
158 |
// General Dialogs Labels
|
149 |
DlgGenNotSet : "<не е настроен>",
|
159 |
DlgGenNotSet : "<не е настроен>",
|
150 |
DlgGenId : "Идентификатор",
|
160 |
DlgGenId : "Идентификатор",
|
151 |
DlgGenLangDir : "посока на речта",
|
161 |
DlgGenLangDir : "посока на речта",
|
152 |
DlgGenLangDirLtr : "От ляво на дясно",
|
162 |
DlgGenLangDirLtr : "От ляво на дясно",
|
Line 208... |
Line 218... |
208 |
DlgLnkType : "Вид на връзката",
|
218 |
DlgLnkType : "Вид на връзката",
|
209 |
DlgLnkTypeURL : "Пълен път (URL)",
|
219 |
DlgLnkTypeURL : "Пълен път (URL)",
|
210 |
DlgLnkTypeAnchor : "Котва в текущата страница",
|
220 |
DlgLnkTypeAnchor : "Котва в текущата страница",
|
211 |
DlgLnkTypeEMail : "Е-поща",
|
221 |
DlgLnkTypeEMail : "Е-поща",
|
212 |
DlgLnkProto : "Протокол",
|
222 |
DlgLnkProto : "Протокол",
|
213 |
DlgLnkProtoOther : "<друго>",
|
223 |
DlgLnkProtoOther : "<друго>",
|
214 |
DlgLnkURL : "Пълен път (URL)",
|
224 |
DlgLnkURL : "Пълен път (URL)",
|
215 |
DlgLnkAnchorSel : "Изберете котва",
|
225 |
DlgLnkAnchorSel : "Изберете котва",
|
216 |
DlgLnkAnchorByName : "По име на котвата",
|
226 |
DlgLnkAnchorByName : "По име на котвата",
|
217 |
DlgLnkAnchorById : "По идентификатор на елемент",
|
227 |
DlgLnkAnchorById : "По идентификатор на елемент",
|
218 |
DlgLnkNoAnchors : "<Няма котви в текущия документ>",
|
228 |
DlgLnkNoAnchors : "<Няма котви в текущия документ>",
|
219 |
DlgLnkEMail : "Адрес за е-поща",
|
229 |
DlgLnkEMail : "Адрес за е-поща",
|
220 |
DlgLnkEMailSubject : "Тема на писмото",
|
230 |
DlgLnkEMailSubject : "Тема на писмото",
|
221 |
DlgLnkEMailBody : "Текст на писмото",
|
231 |
DlgLnkEMailBody : "Текст на писмото",
|
222 |
DlgLnkUpload : "Качи",
|
232 |
DlgLnkUpload : "Качи",
|
223 |
DlgLnkBtnUpload : "Прати на сървъра",
|
233 |
DlgLnkBtnUpload : "Прати на сървъра",
|
Line 224... |
Line 234... |
224 |
|
234 |
|
225 |
DlgLnkTarget : "Цел",
|
235 |
DlgLnkTarget : "Цел",
|
226 |
DlgLnkTargetFrame : "<рамка>",
|
236 |
DlgLnkTargetFrame : "<рамка>",
|
227 |
DlgLnkTargetPopup : "<дъщерен прозорец>",
|
237 |
DlgLnkTargetPopup : "<дъщерен прозорец>",
|
228 |
DlgLnkTargetBlank : "Нов прозорец (_blank)",
|
238 |
DlgLnkTargetBlank : "Нов прозорец (_blank)",
|
229 |
DlgLnkTargetParent : "Родителски прозорец (_parent)",
|
239 |
DlgLnkTargetParent : "Родителски прозорец (_parent)",
|
230 |
DlgLnkTargetSelf : "Активния прозорец (_self)",
|
240 |
DlgLnkTargetSelf : "Активния прозорец (_self)",
|
231 |
DlgLnkTargetTop : "Целия прозорец (_top)",
|
241 |
DlgLnkTargetTop : "Целия прозорец (_top)",
|
Line 276... |
Line 286... |
276 |
DlgTableWidthPc : "проценти",
|
286 |
DlgTableWidthPc : "проценти",
|
277 |
DlgTableHeight : "Височина",
|
287 |
DlgTableHeight : "Височина",
|
278 |
DlgTableCellSpace : "Разстояние между клетките",
|
288 |
DlgTableCellSpace : "Разстояние между клетките",
|
279 |
DlgTableCellPad : "Отстъп на съдържанието в клетките",
|
289 |
DlgTableCellPad : "Отстъп на съдържанието в клетките",
|
280 |
DlgTableCaption : "Заглавие",
|
290 |
DlgTableCaption : "Заглавие",
|
- |
|
291 |
DlgTableSummary : "Резюме",
|
Line 281... |
Line 292... |
281 |
|
292 |
|
282 |
// Table Cell Dialog
|
293 |
// Table Cell Dialog
|
283 |
DlgCellTitle : "Параметри на клетката",
|
294 |
DlgCellTitle : "Параметри на клетката",
|
284 |
DlgCellWidth : "Ширина",
|
295 |
DlgCellWidth : "Ширина",
|
285 |
DlgCellWidthPx : "пиксели",
|
296 |
DlgCellWidthPx : "пиксели",
|
286 |
DlgCellWidthPc : "проценти",
|
297 |
DlgCellWidthPc : "проценти",
|
287 |
DlgCellHeight : "Височина",
|
298 |
DlgCellHeight : "Височина",
|
288 |
DlgCellWordWrap : "пренасяне на нов ред",
|
299 |
DlgCellWordWrap : "пренасяне на нов ред",
|
289 |
DlgCellWordWrapNotSet : "<Не е настроено>",
|
300 |
DlgCellWordWrapNotSet : "<Не е настроено>",
|
290 |
DlgCellWordWrapYes : "Да",
|
301 |
DlgCellWordWrapYes : "Да",
|
291 |
DlgCellWordWrapNo : "не",
|
302 |
DlgCellWordWrapNo : "не",
|
292 |
DlgCellHorAlign : "Хоризонтално подравняване",
|
303 |
DlgCellHorAlign : "Хоризонтално подравняване",
|
293 |
DlgCellHorAlignNotSet : "<Не е настроено>",
|
304 |
DlgCellHorAlignNotSet : "<Не е настроено>",
|
294 |
DlgCellHorAlignLeft : "Ляво",
|
305 |
DlgCellHorAlignLeft : "Ляво",
|
295 |
DlgCellHorAlignCenter : "Център",
|
306 |
DlgCellHorAlignCenter : "Център",
|
296 |
DlgCellHorAlignRight: "Дясно",
|
307 |
DlgCellHorAlignRight: "Дясно",
|
297 |
DlgCellVerAlign : "Вертикално подравняване",
|
308 |
DlgCellVerAlign : "Вертикално подравняване",
|
298 |
DlgCellVerAlignNotSet : "<Не е настроено>",
|
309 |
DlgCellVerAlignNotSet : "<Не е настроено>",
|
299 |
DlgCellVerAlignTop : "Горе",
|
310 |
DlgCellVerAlignTop : "Горе",
|
300 |
DlgCellVerAlignMiddle : "По средата",
|
311 |
DlgCellVerAlignMiddle : "По средата",
|
301 |
DlgCellVerAlignBottom : "Долу",
|
312 |
DlgCellVerAlignBottom : "Долу",
|
302 |
DlgCellVerAlignBaseline : "По базовата линия",
|
313 |
DlgCellVerAlignBaseline : "По базовата линия",
|
Line 331... |
Line 342... |
331 |
DlgPasteMsg2 : "Вмъкнете тук съдъжанието с клавиатуарата (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) и натиснете <STRONG>OK</STRONG>.",
|
342 |
DlgPasteMsg2 : "Вмъкнете тук съдъжанието с клавиатуарата (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) и натиснете <STRONG>OK</STRONG>.",
|
332 |
DlgPasteIgnoreFont : "Игнорирай шрифтовите дефиниции",
|
343 |
DlgPasteIgnoreFont : "Игнорирай шрифтовите дефиниции",
|
333 |
DlgPasteRemoveStyles : "Изтрий стиловите дефиниции",
|
344 |
DlgPasteRemoveStyles : "Изтрий стиловите дефиниции",
|
334 |
DlgPasteCleanBox : "Изчисти",
|
345 |
DlgPasteCleanBox : "Изчисти",
|
Line 335... |
Line -... |
335 |
|
- |
|
336 |
|
346 |
|
337 |
// Color Picker
|
347 |
// Color Picker
|
338 |
ColorAutomatic : "По подразбиране",
|
348 |
ColorAutomatic : "По подразбиране",
|
Line 339... |
Line 349... |
339 |
ColorMoreColors : "Други цветове...",
|
349 |
ColorMoreColors : "Други цветове...",
|
Line 414... |
Line 424... |
414 |
// Bulleted List Dialog
|
424 |
// Bulleted List Dialog
|
415 |
BulletedListProp : "Параметри на ненумерирания списък",
|
425 |
BulletedListProp : "Параметри на ненумерирания списък",
|
416 |
NumberedListProp : "Параметри на нумерирания списък",
|
426 |
NumberedListProp : "Параметри на нумерирания списък",
|
417 |
DlgLstType : "Тип",
|
427 |
DlgLstType : "Тип",
|
418 |
DlgLstTypeCircle : "Окръжност",
|
428 |
DlgLstTypeCircle : "Окръжност",
|
419 |
DlgLstTypeDisc : "Disc", //MISSING
|
429 |
DlgLstTypeDisc : "Кръг",
|
420 |
DlgLstTypeSquare : "Квадрат",
|
430 |
DlgLstTypeSquare : "Квадрат",
|
421 |
DlgLstTypeNumbers : "Числа (1, 2, 3)",
|
431 |
DlgLstTypeNumbers : "Числа (1, 2, 3)",
|
422 |
DlgLstTypeLCase : "Малки букви (a, b, c)",
|
432 |
DlgLstTypeLCase : "Малки букви (a, b, c)",
|
423 |
DlgLstTypeUCase : "Големи букви (A, B, C)",
|
433 |
DlgLstTypeUCase : "Големи букви (A, B, C)",
|
424 |
DlgLstTypeSRoman : "Малки римски числа (i, ii, iii)",
|
434 |
DlgLstTypeSRoman : "Малки римски числа (i, ii, iii)",
|
Line 467... |
Line 477... |
467 |
DlgTemplatesNoTpl : "(Няма дефинирани шаблони)",
|
477 |
DlgTemplatesNoTpl : "(Няма дефинирани шаблони)",
|
Line 468... |
Line 478... |
468 |
|
478 |
|
469 |
// About Dialog
|
479 |
// About Dialog
|
470 |
DlgAboutAboutTab : "За",
|
480 |
DlgAboutAboutTab : "За",
|
- |
|
481 |
DlgAboutBrowserInfoTab : "Информация за браузъра",
|
471 |
DlgAboutBrowserInfoTab : "Информация за браузъра",
|
482 |
DlgAboutLicenseTab : "License", //MISSING
|
472 |
DlgAboutVersion : "версия",
|
483 |
DlgAboutVersion : "версия",
|
473 |
DlgAboutLicense : "Лиценз по условията на GNU Lesser General Public License",
|
484 |
DlgAboutLicense : "Лиценз по условията на GNU Lesser General Public License",
|
474 |
DlgAboutInfo : "За повече информация посетете"
|
485 |
DlgAboutInfo : "За повече информация посетете"
|
475 |
}
|
486 |
}
|