Line 1... |
Line 1... |
1 |
/*
|
1 |
/*
|
2 |
* FCKeditor - The text editor for internet
|
2 |
* FCKeditor - The text editor for internet
|
3 |
* Copyright (C) 2003-2005 Frederico Caldeira Knabben
|
3 |
* Copyright (C) 2003-2006 Frederico Caldeira Knabben
|
4 |
*
|
4 |
*
|
5 |
* Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
|
5 |
* Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
|
6 |
* http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
|
6 |
* http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
|
7 |
*
|
7 |
*
|
8 |
* For further information visit:
|
8 |
* For further information visit:
|
Line 83... |
Line 83... |
83 |
Source : "Джерело",
|
83 |
Source : "Джерело",
|
84 |
Find : "Пошук",
|
84 |
Find : "Пошук",
|
85 |
Replace : "Заміна",
|
85 |
Replace : "Заміна",
|
86 |
SpellCheck : "Перевірити орфографію",
|
86 |
SpellCheck : "Перевірити орфографію",
|
87 |
UniversalKeyboard : "Універсальна клавіатура",
|
87 |
UniversalKeyboard : "Універсальна клавіатура",
|
- |
|
88 |
PageBreakLbl : "Page Break", //MISSING
|
- |
|
89 |
PageBreak : "Insert Page Break", //MISSING
|
Line 88... |
Line 90... |
88 |
|
90 |
|
89 |
Form : "Форма",
|
91 |
Form : "Форма",
|
90 |
Checkbox : "Флагова кнопка",
|
92 |
Checkbox : "Флагова кнопка",
|
91 |
RadioButton : "Кнопка вибору",
|
93 |
RadioButton : "Кнопка вибору",
|
Line 94... |
Line 96... |
94 |
HiddenField : "Приховане поле",
|
96 |
HiddenField : "Приховане поле",
|
95 |
Button : "Кнопка",
|
97 |
Button : "Кнопка",
|
96 |
SelectionField : "Список",
|
98 |
SelectionField : "Список",
|
97 |
ImageButton : "Кнопка із зображенням",
|
99 |
ImageButton : "Кнопка із зображенням",
|
Line -... |
Line 100... |
- |
|
100 |
|
- |
|
101 |
FitWindow : "Maximize the editor size", //MISSING
|
98 |
|
102 |
|
99 |
// Context Menu
|
103 |
// Context Menu
|
- |
|
104 |
EditLink : "Вставити посилання",
|
- |
|
105 |
CellCM : "Cell", //MISSING
|
- |
|
106 |
RowCM : "Row", //MISSING
|
100 |
EditLink : "Вставити посилання",
|
107 |
ColumnCM : "Column", //MISSING
|
101 |
InsertRow : "Вставити строку",
|
108 |
InsertRow : "Вставити строку",
|
102 |
DeleteRows : "Видалити строки",
|
109 |
DeleteRows : "Видалити строки",
|
103 |
InsertColumn : "Вставити колонку",
|
110 |
InsertColumn : "Вставити колонку",
|
104 |
DeleteColumns : "Видалити колонки",
|
111 |
DeleteColumns : "Видалити колонки",
|
105 |
InsertCell : "Вставити комірку",
|
112 |
InsertCell : "Вставити комірку",
|
106 |
DeleteCells : "Видалити комірки",
|
113 |
DeleteCells : "Видалити комірки",
|
107 |
MergeCells : "Об'єднати комірки",
|
114 |
MergeCells : "Об'єднати комірки",
|
- |
|
115 |
SplitCell : "Роз'єднати комірку",
|
108 |
SplitCell : "Роз'єднати комірку",
|
116 |
TableDelete : "Delete Table", //MISSING
|
109 |
CellProperties : "Властивості комірки",
|
117 |
CellProperties : "Властивості комірки",
|
110 |
TableProperties : "Властивості таблиці",
|
118 |
TableProperties : "Властивості таблиці",
|
111 |
ImageProperties : "Властивості зображення",
|
119 |
ImageProperties : "Властивості зображення",
|
Line 131... |
Line 139... |
131 |
NotCompatiblePaste : "Ця команда доступна для Internet Explorer версії 5.5 або вище. Ви хочете вставити без очищення?",
|
139 |
NotCompatiblePaste : "Ця команда доступна для Internet Explorer версії 5.5 або вище. Ви хочете вставити без очищення?",
|
132 |
UnknownToolbarItem : "Невідомий елемент панелі інструментів \"%1\"",
|
140 |
UnknownToolbarItem : "Невідомий елемент панелі інструментів \"%1\"",
|
133 |
UnknownCommand : "Невідоме ім'я команди \"%1\"",
|
141 |
UnknownCommand : "Невідоме ім'я команди \"%1\"",
|
134 |
NotImplemented : "Команда не реалізована",
|
142 |
NotImplemented : "Команда не реалізована",
|
135 |
UnknownToolbarSet : "Панель інструментів \"%1\" не існує",
|
143 |
UnknownToolbarSet : "Панель інструментів \"%1\" не існує",
|
136 |
NoActiveX : "You browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.", //MISSING
|
144 |
NoActiveX : "Your browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.", //MISSING
|
- |
|
145 |
BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
- |
|
146 |
DialogBlocked : "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.", //MISSING
|
Line 137... |
Line 147... |
137 |
|
147 |
|
138 |
// Dialogs
|
148 |
// Dialogs
|
139 |
DlgBtnOK : "ОК",
|
149 |
DlgBtnOK : "ОК",
|
140 |
DlgBtnCancel : "Скасувати",
|
150 |
DlgBtnCancel : "Скасувати",
|
141 |
DlgBtnClose : "Зачинити",
|
151 |
DlgBtnClose : "Зачинити",
|
142 |
DlgBtnBrowseServer : "Передивитися на сервері",
|
152 |
DlgBtnBrowseServer : "Передивитися на сервері",
|
143 |
DlgAdvancedTag : "Розширений",
|
153 |
DlgAdvancedTag : "Розширений",
|
144 |
DlgOpOther : "<Інше>",
|
154 |
DlgOpOther : "<Інше>",
|
145 |
DlgInfoTab : "Інфо",
|
155 |
DlgInfoTab : "Інфо",
|
Line 146... |
Line 156... |
146 |
DlgAlertUrl : "Вставте, будь-ласка, URL",
|
156 |
DlgAlertUrl : "Вставте, будь-ласка, URL",
|
147 |
|
157 |
|
148 |
// General Dialogs Labels
|
158 |
// General Dialogs Labels
|
149 |
DlgGenNotSet : "<не визначено>",
|
159 |
DlgGenNotSet : "<не визначено>",
|
150 |
DlgGenId : "Ідентифікатор",
|
160 |
DlgGenId : "Ідентифікатор",
|
151 |
DlgGenLangDir : "Напрямок мови",
|
161 |
DlgGenLangDir : "Напрямок мови",
|
152 |
DlgGenLangDirLtr : "Зліва на право (LTR)",
|
162 |
DlgGenLangDirLtr : "Зліва на право (LTR)",
|
Line 208... |
Line 218... |
208 |
DlgLnkType : "Тип посилання",
|
218 |
DlgLnkType : "Тип посилання",
|
209 |
DlgLnkTypeURL : "URL",
|
219 |
DlgLnkTypeURL : "URL",
|
210 |
DlgLnkTypeAnchor : "Якір на цю сторінку",
|
220 |
DlgLnkTypeAnchor : "Якір на цю сторінку",
|
211 |
DlgLnkTypeEMail : "Эл. пошта",
|
221 |
DlgLnkTypeEMail : "Эл. пошта",
|
212 |
DlgLnkProto : "Протокол",
|
222 |
DlgLnkProto : "Протокол",
|
213 |
DlgLnkProtoOther : "<інше>",
|
223 |
DlgLnkProtoOther : "<інше>",
|
214 |
DlgLnkURL : "URL",
|
224 |
DlgLnkURL : "URL",
|
215 |
DlgLnkAnchorSel : "Оберіть якір",
|
225 |
DlgLnkAnchorSel : "Оберіть якір",
|
216 |
DlgLnkAnchorByName : "За ім'ям якоря",
|
226 |
DlgLnkAnchorByName : "За ім'ям якоря",
|
217 |
DlgLnkAnchorById : "За ідентифікатором елемента",
|
227 |
DlgLnkAnchorById : "За ідентифікатором елемента",
|
218 |
DlgLnkNoAnchors : "<Немає якорів доступних в цьому документі>",
|
228 |
DlgLnkNoAnchors : "<Немає якорів доступних в цьому документі>",
|
219 |
DlgLnkEMail : "Адреса ел. пошти",
|
229 |
DlgLnkEMail : "Адреса ел. пошти",
|
220 |
DlgLnkEMailSubject : "Тема листа",
|
230 |
DlgLnkEMailSubject : "Тема листа",
|
221 |
DlgLnkEMailBody : "Тіло повідомлення",
|
231 |
DlgLnkEMailBody : "Тіло повідомлення",
|
222 |
DlgLnkUpload : "Закачати",
|
232 |
DlgLnkUpload : "Закачати",
|
223 |
DlgLnkBtnUpload : "Переслати на сервер",
|
233 |
DlgLnkBtnUpload : "Переслати на сервер",
|
Line 224... |
Line 234... |
224 |
|
234 |
|
225 |
DlgLnkTarget : "Ціль",
|
235 |
DlgLnkTarget : "Ціль",
|
226 |
DlgLnkTargetFrame : "<фрейм>",
|
236 |
DlgLnkTargetFrame : "<фрейм>",
|
227 |
DlgLnkTargetPopup : "<спливаюче вікно>",
|
237 |
DlgLnkTargetPopup : "<спливаюче вікно>",
|
228 |
DlgLnkTargetBlank : "Нове вікно (_blank)",
|
238 |
DlgLnkTargetBlank : "Нове вікно (_blank)",
|
229 |
DlgLnkTargetParent : "Батьківське вікно (_parent)",
|
239 |
DlgLnkTargetParent : "Батьківське вікно (_parent)",
|
230 |
DlgLnkTargetSelf : "Теж вікно (_self)",
|
240 |
DlgLnkTargetSelf : "Теж вікно (_self)",
|
231 |
DlgLnkTargetTop : "Найвище вікно (_top)",
|
241 |
DlgLnkTargetTop : "Найвище вікно (_top)",
|
Line 275... |
Line 285... |
275 |
DlgTableWidthPx : "пікселів",
|
285 |
DlgTableWidthPx : "пікселів",
|
276 |
DlgTableWidthPc : "відсотків",
|
286 |
DlgTableWidthPc : "відсотків",
|
277 |
DlgTableHeight : "Висота",
|
287 |
DlgTableHeight : "Висота",
|
278 |
DlgTableCellSpace : "Проміжок (spacing)",
|
288 |
DlgTableCellSpace : "Проміжок (spacing)",
|
279 |
DlgTableCellPad : "Відступ (padding)",
|
289 |
DlgTableCellPad : "Відступ (padding)",
|
280 |
DlgTableCaption : "Заголовок",
|
290 |
DlgTableCaption : "Заголовок (Caption)",
|
- |
|
291 |
DlgTableSummary : "Summary", //MISSING
|
Line 281... |
Line 292... |
281 |
|
292 |
|
282 |
// Table Cell Dialog
|
293 |
// Table Cell Dialog
|
283 |
DlgCellTitle : "Властивості комірки",
|
294 |
DlgCellTitle : "Властивості комірки",
|
284 |
DlgCellWidth : "Ширина",
|
295 |
DlgCellWidth : "Ширина",
|
Line 331... |
Line 342... |
331 |
DlgPasteMsg2 : "Будь-ласка, вставте з буфера обміну в цю область, користуючись комбінацією клавіш (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) та натисніть <STRONG>OK</STRONG>.",
|
342 |
DlgPasteMsg2 : "Будь-ласка, вставте з буфера обміну в цю область, користуючись комбінацією клавіш (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) та натисніть <STRONG>OK</STRONG>.",
|
332 |
DlgPasteIgnoreFont : "Ігнорувати налаштування шрифтів",
|
343 |
DlgPasteIgnoreFont : "Ігнорувати налаштування шрифтів",
|
333 |
DlgPasteRemoveStyles : "Видалити налаштування стилів",
|
344 |
DlgPasteRemoveStyles : "Видалити налаштування стилів",
|
334 |
DlgPasteCleanBox : "Очистити область",
|
345 |
DlgPasteCleanBox : "Очистити область",
|
Line 335... |
Line -... |
335 |
|
- |
|
336 |
|
346 |
|
337 |
// Color Picker
|
347 |
// Color Picker
|
338 |
ColorAutomatic : "Автоматичний",
|
348 |
ColorAutomatic : "Автоматичний",
|
Line 339... |
Line 349... |
339 |
ColorMoreColors : "Кольори...",
|
349 |
ColorMoreColors : "Кольори...",
|
Line 467... |
Line 477... |
467 |
DlgTemplatesNoTpl : "(Не визначено жодного шаблону)",
|
477 |
DlgTemplatesNoTpl : "(Не визначено жодного шаблону)",
|
Line 468... |
Line 478... |
468 |
|
478 |
|
469 |
// About Dialog
|
479 |
// About Dialog
|
470 |
DlgAboutAboutTab : "Про програму",
|
480 |
DlgAboutAboutTab : "Про програму",
|
- |
|
481 |
DlgAboutBrowserInfoTab : "Інформація браузера",
|
471 |
DlgAboutBrowserInfoTab : "Інформація браузера",
|
482 |
DlgAboutLicenseTab : "License", //MISSING
|
472 |
DlgAboutVersion : "Версія",
|
483 |
DlgAboutVersion : "Версія",
|
473 |
DlgAboutLicense : "Ліцензовано згідно умовам GNU Lesser General Public License",
|
484 |
DlgAboutLicense : "Ліцензовано згідно умовам GNU Lesser General Public License",
|
474 |
DlgAboutInfo : "Додаткову інформацію дивіться на "
|
485 |
DlgAboutInfo : "Додаткову інформацію дивіться на "
|
475 |
}
|
486 |
}
|