Subversion Repositories Applications.papyrus

Rev

Rev 1429 | Go to most recent revision | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 1429 Rev 1467
Line 17... Line 17...
17
// |                                                                                                      |
17
// |                                                                                                      |
18
// | You should have received a copy of the GNU Lesser General Public                                     |
18
// | You should have received a copy of the GNU Lesser General Public                                     |
19
// | License along with this library; if not, write to the Free Software                                  |
19
// | License along with this library; if not, write to the Free Software                                  |
20
// | Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA                            |
20
// | Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA                            |
21
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
21
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
22
// CVS : $Id: bottin.langue_fr.inc.php,v 1.20 2007-06-01 13:40:17 alexandre_tb Exp $
22
// CVS : $Id: bottin.langue_fr.inc.php,v 1.21 2007-06-25 09:59:03 alexandre_tb Exp $
23
/**
23
/**
24
* Fichier de traduction en francais de l'application ins_annuaire
24
* Fichier de traduction en francais de l'application ins_annuaire
25
*
25
*
26
*@package inscription
26
*@package inscription
27
//Auteur original :
27
//Auteur original :
28
*@author        Alexandre GRANIER <alexandre@tela-botanica.org>
28
*@author        Alexandre GRANIER <alexandre@tela-botanica.org>
29
//Autres auteurs :
29
//Autres auteurs :
30
*@author        Aucun
30
*@author        Aucun
31
*@copyright     Tela-Botanica 2000-2004
31
*@copyright     Tela-Botanica 2000-2004
32
*@version       $Revision: 1.20 $ $Date: 2007-06-01 13:40:17 $
32
*@version       $Revision: 1.21 $ $Date: 2007-06-25 09:59:03 $
33
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
33
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
34
*/
34
*/
Line 35... Line 35...
35
 
35
 
36
if (file_exists (INS_CHEMIN_APPLI.'langues/bottin_langue_'.INS_LANGUE_DEFAUT.'.local.php')) {
36
if (file_exists (INS_CHEMIN_APPLI.'langues/bottin_langue_'.INS_LANGUE_DEFAUT.'.local.php')) {
Line 67... Line 67...
67
define ('INS_VOUS_APPARAISSEZ_PAS','Vous n\'apparaissez par sur la cartographie, ni dans l\'annuaire du site');
67
define ('INS_VOUS_APPARAISSEZ_PAS','Vous n\'apparaissez par sur la cartographie, ni dans l\'annuaire du site');
68
define ('INS_ADHERENT', 'Vous &ecirc;tes adh&eacute;rents de personnes morales (associations, institutions, entreprise... )') ;
68
define ('INS_ADHERENT', 'Vous &ecirc;tes adh&eacute;rents de personnes morales (associations, institutions, entreprise... )') ;
69
define ('INS_ORGANISME', 'Organisme') ;
69
define ('INS_ORGANISME', 'Organisme') ;
70
define ('INS_FONCTION', 'Fonction') ;
70
define ('INS_FONCTION', 'Fonction') ;
71
define ('INS_TELEPHONE', 'T&eacute;l&eacute;phone');
71
define ('INS_TELEPHONE', 'T&eacute;l&eacute;phone');
-
 
72
define ('INS_TELEPHONE_STRUCTURE', 'T&eacute;l&eacute;phone de la structure');
72
define ('INS_FAX','Fax');
73
define ('INS_FAX','Fax');
-
 
74
define ('INS_FAX_STRUCTURE','Fax de la structure');
-
 
75
define ('INS_COORD_CONTACT', 'Coordonn&eacute;es du contact');
-
 
76
define ('INS_NOM_CONTACT', 'Nom');
-
 
77
define ('INS_PRENOM_CONTACT', 'Prénom');
-
 
78
define ('INS_POSTE_CONTACT', 'Poste');
-
 
79
define ('INS_TEL_CONTACT', 'Téléphone');
73
define ('INS_LOGO_OU_IMAGE', 'Ins&eacute;rer une image ou un logo (.jpg, .png  ou .gif, 150Ko max.)');
80
define ('INS_LOGO_OU_IMAGE', 'Ins&eacute;rer une image ou un logo (.jpg, .png  ou .gif, 150Ko max.)');
74
define ('INS_ANNULER', 'Annuler') ;
81
define ('INS_ANNULER', 'Annuler') ;
75
define ('INS_RETABLIR', 'R&eacute;tablir') ;
82
define ('INS_RETABLIR', 'R&eacute;tablir') ;
76
define ('INS_VALIDER', 'Valider') ;
83
define ('INS_VALIDER', 'Valider') ;
77
define ('INS_MOTS_DE_PASSE_DIFFERENTS', 'Les mots de passe sont diff&eacute;rents !') ;
84
define ('INS_MOTS_DE_PASSE_DIFFERENTS', 'Les mots de passe sont diff&eacute;rents !') ;
Line 92... Line 99...
92
define ('INS_SIGLE_DE_LA_STRUCTURE', 'Sigle de la structure');
99
define ('INS_SIGLE_DE_LA_STRUCTURE', 'Sigle de la structure');
93
define ('INS_SIGLE_STRUCTURE', 'Sigle de la structure <br />(s\'il n\'existe pas, mettre <br />le nom de la structure)');
100
define ('INS_SIGLE_STRUCTURE', 'Sigle de la structure <br />(s\'il n\'existe pas, mettre <br />le nom de la structure)');
94
define ('INS_VISIBLE', 'Je souhaite apparaitre sur la cartographie et sur l\'annuaire du site');
101
define ('INS_VISIBLE', 'Je souhaite apparaitre sur la cartographie et sur l\'annuaire du site');
95
define ('INS_SIGLE_REQUIS', 'Sigle de la structure requis!');
102
define ('INS_SIGLE_REQUIS', 'Sigle de la structure requis!');
96
define ('INS_NOM_STRUCTURE', 'Nom de la structure');
103
define ('INS_NOM_STRUCTURE', 'Nom de la structure');
97
define ('INS_MAIL_STRUCTURE', 'Adresse &eacute;lectronique');
104
define ('INS_MAIL_STRUCTURE', 'Adresse &eacute;lectronique de la structure');
98
define ('INS_SITE_STRUCTURE', 'Site Internet de la structure');
105
define ('INS_SITE_STRUCTURE', 'Site Internet de la structure');
99
define ('INS_NUM_AGREMENT', 'Num&eacute;ro d\'agr&eacute;ment FPC');
106
define ('INS_NUM_AGREMENT', 'Num&eacute;ro d\'agr&eacute;ment FPC');
100
define ('INS_NOM_WIKI', 'Nom wiki') ;
107
define ('INS_NOM_WIKI', 'Nom wiki') ;
101
define ('INS_NOM_WIKI_REQUIS', 'Nom wiki requis') ;
108
define ('INS_NOM_WIKI_REQUIS', 'Nom wiki requis') ;
102
define ('INS_DEJA_INSCRIT', 'D&eacute;j&agrave;&agrave; inscrit, identifiez-vous pour acc&eacute;der &agrave;à votre fiche personnelle :') ;
109
define ('INS_DEJA_INSCRIT', 'D&eacute;j&agrave;&agrave; inscrit, identifiez-vous pour acc&eacute;der &agrave;à votre fiche personnelle :') ;
Line 142... Line 149...
142
                                    'L\'équipe du réseau Ecole et Nature.') ;
149
                                    'L\'équipe du réseau Ecole et Nature.') ;
143
define ('INS_MESSAGE_EXPIRATION','Le temps imparti &agrave; votre inscription s\'est &eacute;coul&eacute;...<br />'.
150
define ('INS_MESSAGE_EXPIRATION','Le temps imparti &agrave; votre inscription s\'est &eacute;coul&eacute;...<br />'.
144
				 'Merci de bien vouloir vous r&eacute;inscrire, en r&eacute;pondant rapidement au mail de confirmation.<br /><br />'.
151
				 'Merci de bien vouloir vous r&eacute;inscrire, en r&eacute;pondant rapidement au mail de confirmation.<br /><br />'.
145
				 'En vous remerciant de votre compr&eacute;hension, &agrave; tout de suite!');
152
				 'En vous remerciant de votre compr&eacute;hension, &agrave; tout de suite!');
146
define ('INS_MESSAGE_VALIDER_INSCRIPTION','Validation de votre inscription sur le réseau :'.'\n'.
153
define ('INS_MESSAGE_VALIDER_INSCRIPTION','Validation de votre inscription sur le réseau :'.'\n'.
147
					  'Merci de vous être inscrit(e), soyez bienvenu(e)!'.'\n'.
154
					  'Merci de vous &ecirc;tre inscrit(e), soyez bienvenu(e)!'.'\n'.
148
					  'Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour finaliser votre inscription:'.'\n');
155
					  'Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour finaliser votre inscription:'.'\n');
149
define ('INS_MESSAGE_DEBUT_MAIL_INSCRIPTION', 'Bonjour,'."\n\n".
156
define ('INS_MESSAGE_DEBUT_MAIL_INSCRIPTION', 'Bonjour,'."\n\n".
150
                                        'Nous avons reçu une demande d\'inscription pour cette adresse mail.'."\n".
157
                                        'Nous avons reçu une demande d\'inscription pour cette adresse mail.'."\n".
151
                                        'Pour confirmer, cliquer sur le lien ci-dessous.'."\n\n" ) ;
158
                                        'Pour confirmer, cliquer sur le lien ci-dessous.'."\n\n" ) ;
152
define ('INS_MESSAGE_FIN_MAIL_INSCRIPTION', "\n\n".'L\'équipe de Vivreurope  ') ;
159
define ('INS_MESSAGE_FIN_MAIL_INSCRIPTION', "\n\n".'L\'&eacute;quipe de Vivreurope  ') ;
153
// Envoir d'un mail a la coordination
160
// Envoir d'un mail a la coordination
154
define ('INS_MAIL_COORD_SUJET', 'Un nouvel inscrit au réseau ') ;
161
define ('INS_MAIL_COORD_SUJET', 'Un nouvel inscrit au r&eacute;seau ') ;
155
define ('INS_MAIL_COORD_CORPS', 'Une nouvelle inscription a été effectuàe sur le site.') ;
162
define ('INS_MAIL_COORD_CORPS', 'Une nouvelle inscription a &eacute;t&eacute; effectu&eacute;e sur le site.') ;
156
define ('INS_CHAMPS_REQUIS', 'Champs requis') ;
163
define ('INS_CHAMPS_REQUIS', 'Champs requis') ;
157
define ('INS_MODERATION_SUJET', 'Une personne souhaite s\'inscrire au site');
164
define ('INS_MODERATION_SUJET', 'Une personne souhaite s\'inscrire au site');
158
define ('INS_NOUVELLE_INSCRIPTION_A_MODERE', 'Bonjour' ."\n\n".
165
define ('INS_NOUVELLE_INSCRIPTION_A_MODERE', 'Bonjour' ."\n\n".
159
		'Un utilisateur souhaite s\'inscrire, mod&eacute;rez son inscription');
166
		'Un utilisateur souhaite s\'inscrire, mod&eacute;rez son inscription');
Line 160... Line 167...
160
 
167
 
161
 
168
 
162
define ('INS_MESSAGE_INSCRIPTION', 'Votre inscription a été prise en compte, relevez votre messagerie et cliquer sur le lien proposé pour terminer votre inscription.') ;
169
define ('INS_MESSAGE_INSCRIPTION', 'Votre inscription a &eacute;t&eacute; prise en compte, relevez votre messagerie et cliquer sur le lien propos&eacute; pour terminer votre inscription.') ;
163
define ('INS_MESSAGE_EN_ATTENTE', 'Votre inscription a bien &eacute;t&eacute; prise en compte. Une demande a &eacute;t&eacute; envoy&eacute;' .
170
define ('INS_MESSAGE_EN_ATTENTE', 'Votre inscription a bien &eacute;t&eacute; prise en compte. Une demande a &eacute;t&eacute; envoy&eacute;' .
164
		' &agrave; un mod&eacute;rateur.<br />' .
171
		' &agrave; un mod&eacute;rateur.<br />' .
165
		'Vous recevrez un email de confirmation lorsque le mod&eacute;rateur aura rendu effective votre inscription.');
172
		'Vous recevrez un email de confirmation lorsque le mod&eacute;rateur aura rendu effective votre inscription.');
Line 294... Line 301...
294
//
301
//
Line 295... Line 302...
295
 
302
 
296
/* +--Fin du code ----------------------------------------------------------------------------------------+
303
/* +--Fin du code ----------------------------------------------------------------------------------------+
297
*
304
*
-
 
305
* $Log: not supported by cvs2svn $
-
 
306
* Revision 1.20  2007-06-01 13:40:17  alexandre_tb
-
 
307
* nouveaux labels
298
* $Log: not supported by cvs2svn $
308
*
299
* Revision 1.19  2007/04/11 08:30:12  neiluj
309
* Revision 1.19  2007/04/11 08:30:12  neiluj
300
* remise en état du CVS...
310
* remise en état du CVS...
301
*
311
*
302
* Revision 1.15  2006/12/01 13:23:16  florian
312
* Revision 1.15  2006/12/01 13:23:16  florian