Subversion Repositories Applications.papyrus

Rev

Rev 381 | Rev 754 | Go to most recent revision | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 381 Rev 409
Line 1... Line 1...
1
<?php
1
<?php
2
/*vim: set expandtab tabstop=4 shiftwidth=4: */ 
2
/*vim: set expandtab tabstop=4 shiftwidth=4: */ 
3
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
3
// Copyright (C) 1999-2004 Tela Botanica (accueil@tela-botanica.org)
-
 
4
//
4
// | PHP version 4.1                                                                                      |
5
// Ce logiciel est un programme informatique servant à gérer du contenu et des
-
 
6
// applications web.
-
 
7
                                                                                                      
5
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
8
// Ce logiciel est régi par la licence CeCILL soumise au droit français et
6
// | Copyright (C) 2004 Tela Botanica (accueil@tela-botanica.org)                                         |
9
// respectant les principes de diffusion des logiciels libres. Vous pouvez
7
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
10
// utiliser, modifier et/ou redistribuer ce programme sous les conditions
8
// | This file is part of Papyrus.                                                                        |
11
// de la licence CeCILL telle que diffusée par le CEA, le CNRS et l'INRIA 
-
 
12
// sur le site "http://www.cecill.info".
-
 
13
 
9
// |                                                                                                      |
14
// En contrepartie de l'accessibilité au code source et des droits de copie,
10
// | Foobar is free software; you can redistribute it and/or modify                                       |
15
// de modification et de redistribution accordés par cette licence, il n'est
11
// | it under the terms of the GNU General Public License as published by                                 |
16
// offert aux utilisateurs qu'une garantie limitée.  Pour les mêmes raisons,
12
// | the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or                                    |
17
// seule une responsabilité restreinte pèse sur l'auteur du programme,  le
-
 
18
// titulaire des droits patrimoniaux et les concédants successifs.
-
 
19
 
13
// | (at your option) any later version.                                                                  |
20
// A cet égard  l'attention de l'utilisateur est attirée sur les risques
14
// |                                                                                                      |
21
// associés au chargement,  à l'utilisation,  à la modification et/ou au
15
// | Foobar is distributed in the hope that it will be useful,                                            |
22
// développement et à la reproduction du logiciel par l'utilisateur étant 
16
// | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of                                       |
23
// donné sa spécificité de logiciel libre, qui peut le rendre complexe à 
17
// | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the                                        |
24
// manipuler et qui le réserve donc à des développeurs et des professionnels
18
// | GNU General Public License for more details.                                                         |
25
// avertis possédant  des  connaissances  informatiques approfondies.  Les
19
// |                                                                                                      |
26
// utilisateurs sont donc invités à charger  et  tester  l'adéquation  du
20
// | You should have received a copy of the GNU General Public License                                    |
27
// logiciel à leurs besoins dans des conditions permettant d'assurer la
21
// | along with Foobar; if not, write to the Free Software                                                |
28
// sécurité de leurs systèmes et ou de leurs données et, plus généralement, 
22
// | Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA                            |
29
// à l'utiliser et l'exploiter dans les mêmes conditions de sécurité. 
-
 
30
 
23
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
31
// Le fait que vous puissiez accéder à cet en-tête signifie que vous avez 
-
 
32
// pris connaissance de la licence CeCILL, et que vous en avez accepté les
-
 
33
// termes.
-
 
34
// ----
24
// CVS : $Id: adme_langue_fr.inc.php,v 1.5 2005-05-26 15:45:09 jpm Exp $
35
// CVS : $Id: adme_langue_fr.inc.php,v 1.6 2005-07-08 21:13:15 ddelon Exp $
25
/**
36
/**
26
* Gestion des langues de l'application ADME
37
* Gestion des langues de l'application ADME
27
*
38
*
28
* Contient les constantes pour la langue française de l'application ADME.
39
* Contient les constantes pour la langue française de l'application ADME.
29
*
40
*
Line 32... Line 43...
32
//Auteur original :
43
//Auteur original :
33
*@author        Jean-Pascal MILCENT <jpm@tela-botanica.org>
44
*@author        Jean-Pascal MILCENT <jpm@tela-botanica.org>
34
//Autres auteurs :
45
//Autres auteurs :
35
*@author        Aucun
46
*@author        Aucun
36
*@copyright     Tela-Botanica 2000-2004
47
*@copyright     Tela-Botanica 2000-2004
37
*@version       $Revision: 1.5 $ $Date: 2005-05-26 15:45:09 $
48
*@version       $Revision: 1.6 $ $Date: 2005-07-08 21:13:15 $
38
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
49
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
39
*/
50
*/
Line 40... Line 51...
40
 
51
 
41
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
52
// +------------------------------------------------------------------------------------------------------+
Line 68... Line 79...
68
 
79
 
69
define('ADME_LG_ACTION_CLASSIQUE_DESCENDRE', 'menu_classique_descendre');
80
define('ADME_LG_ACTION_CLASSIQUE_DESCENDRE', 'menu_classique_descendre');
70
define('ADME_LG_ACTION_CLASSIQUE_DESCENDRE_ALT', 'Descendre');
81
define('ADME_LG_ACTION_CLASSIQUE_DESCENDRE_ALT', 'Descendre');
Line -... Line 82...
-
 
82
define('ADME_LG_ACTION_CLASSIQUE_DESCENDRE_TITLE', 'Descendre ce menu');
-
 
83
 
-
 
84
define('ADME_LG_ACTION_CLASSIQUE_DIMINUER', 'menu_classique_diminuer');
-
 
85
define('ADME_LG_ACTION_CLASSIQUE_DIMINUER_ALT', 'Diminuer');
-
 
86
define('ADME_LG_ACTION_CLASSIQUE_DIMINUER_TITLE', 'Diminuer d\'un niveau ce menu');
-
 
87
 
-
 
88
define('ADME_LG_ACTION_CLASSIQUE_AUGMENTER', 'menu_classique_augmenter');
-
 
89
define('ADME_LG_ACTION_CLASSIQUE_AUGMENTER_ALT', 'Augmenter');
71
define('ADME_LG_ACTION_CLASSIQUE_DESCENDRE_TITLE', 'Descendre ce menu');
90
define('ADME_LG_ACTION_CLASSIQUE_AUGMENTER_TITLE', 'Augmenter d\'un niveau ce menu');
72
 
91
 
73
define('ADME_LG_ACTION_CLASSIQUE_SUPPRIMER', 'menu_classique_supprimer');
92
define('ADME_LG_ACTION_CLASSIQUE_SUPPRIMER', 'menu_classique_supprimer');
Line 74... Line 93...
74
define('ADME_LG_ACTION_CLASSIQUE_SUPPRIMER_ALT', 'Supprimer');
93
define('ADME_LG_ACTION_CLASSIQUE_SUPPRIMER_ALT', 'Supprimer');
Line 199... Line 218...
199
 
218
 
200
 
219
 
201
/* +--Fin du code ----------------------------------------------------------------------------------------+
220
/* +--Fin du code ----------------------------------------------------------------------------------------+
-
 
221
*
-
 
222
* $Log: not supported by cvs2svn $
-
 
223
* Revision 1.5  2005/05/26 15:45:09  jpm
202
*
224
* Ajout d'une majuscule accentuée.
203
* $Log: not supported by cvs2svn $
225
*
204
* Revision 1.4  2005/03/29 15:49:31  jpm
226
* Revision 1.4  2005/03/29 15:49:31  jpm
205
* Ajout de la constante pour la date de création dans le formulaire des menus.
227
* Ajout de la constante pour la date de création dans le formulaire des menus.
206
*
228
*