Subversion Repositories Applications.papyrus

Rev

Rev 1688 | Go to most recent revision | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 1688 Rev 1921
Line 1... Line 1...
1
/*
1
/*
2
 * FCKeditor - The text editor for internet
2
 * FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net
3
 * Copyright (C) 2003-2006 Frederico Caldeira Knabben
3
 * Copyright (C) 2003-2008 Frederico Caldeira Knabben
-
 
4
 *
-
 
5
 * == BEGIN LICENSE ==
4
 * 
6
 *
5
 * Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
7
 * Licensed under the terms of any of the following licenses at your
6
 * 		http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
8
 * choice:
7
 * 
9
 *
8
 * For further information visit:
10
 *  - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL")
9
 * 		http://www.fckeditor.net/
11
 *    http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
10
 * 
12
 *
11
 * "Support Open Source software. What about a donation today?"
13
 *  - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL")
-
 
14
 *    http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
12
 * 
15
 *
13
 * File Name: pt-br.js
16
 *  - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL")
14
 * 	Brazilian Portuguese language file.
17
 *    http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
15
 * 
18
 *
16
 * File Authors:
19
 * == END LICENSE ==
17
 * 		Carlos Alberto Tomatis Loth (carlos.loth@conectait.com.br)
-
 
-
 
20
 *
18
 * 		GibaPhp (http://www.xoopstotal.com.br)
21
 * Brazilian Portuguese language file.
19
 */
22
 */
Line 20... Line 23...
20
 
23
 
21
var FCKLang =
24
var FCKLang =
22
{
25
{
Line 39... Line 42...
39
SelectAll			: "Selecionar Tudo",
42
SelectAll			: "Selecionar Tudo",
40
RemoveFormat		: "Remover Formatação",
43
RemoveFormat		: "Remover Formatação",
41
InsertLinkLbl		: "Hiperlink",
44
InsertLinkLbl		: "Hiperlink",
42
InsertLink			: "Inserir/Editar Hiperlink",
45
InsertLink			: "Inserir/Editar Hiperlink",
43
RemoveLink			: "Remover Hiperlink",
46
RemoveLink			: "Remover Hiperlink",
-
 
47
VisitLink			: "Open Link",	//MISSING
44
Anchor				: "Inserir/Editar Âncora",
48
Anchor				: "Inserir/Editar Âncora",
-
 
49
AnchorDelete		: "Remover Âncora",
45
InsertImageLbl		: "Figura",
50
InsertImageLbl		: "Figura",
46
InsertImage			: "Inserir/Editar Figura",
51
InsertImage			: "Inserir/Editar Figura",
47
InsertFlashLbl		: "Flash",
52
InsertFlashLbl		: "Flash",
48
InsertFlash			: "Insere/Edita Flash",
53
InsertFlash			: "Insere/Edita Flash",
49
InsertTableLbl		: "Tabela",
54
InsertTableLbl		: "Tabela",
Line 65... Line 70...
65
CenterJustify		: "Centralizar",
70
CenterJustify		: "Centralizar",
66
RightJustify		: "Alinhar Direita",
71
RightJustify		: "Alinhar Direita",
67
BlockJustify		: "Justificado",
72
BlockJustify		: "Justificado",
68
DecreaseIndent		: "Diminuir Recuo",
73
DecreaseIndent		: "Diminuir Recuo",
69
IncreaseIndent		: "Aumentar Recuo",
74
IncreaseIndent		: "Aumentar Recuo",
-
 
75
Blockquote			: "Recuo",
-
 
76
CreateDiv			: "Create Div Container",	//MISSING
-
 
77
EditDiv				: "Edit Div Container",	//MISSING
-
 
78
DeleteDiv			: "Remove Div Container",	//MISSING
70
Undo				: "Desfazer",
79
Undo				: "Desfazer",
71
Redo				: "Refazer",
80
Redo				: "Refazer",
72
NumberedListLbl		: "Numeração",
81
NumberedListLbl		: "Numeração",
73
NumberedList		: "Inserir/Remover Numeração",
82
NumberedList		: "Inserir/Remover Numeração",
74
BulletedListLbl		: "Marcadores",
83
BulletedListLbl		: "Marcadores",
Line 97... Line 106...
97
HiddenField		: "Campo Oculto",
106
HiddenField		: "Campo Oculto",
98
Button			: "Botão",
107
Button			: "Botão",
99
SelectionField	: "Caixa de Listagem",
108
SelectionField	: "Caixa de Listagem",
100
ImageButton		: "Botão de Imagem",
109
ImageButton		: "Botão de Imagem",
Line 101... Line 110...
101
 
110
 
-
 
111
FitWindow		: "Maximizar o tamanho do editor",
Line 102... Line 112...
102
FitWindow		: "Maximize the editor size",	//MISSING
112
ShowBlocks		: "Mostrar blocos",
103
 
113
 
104
// Context Menu
114
// Context Menu
105
EditLink			: "Editar Hiperlink",
115
EditLink			: "Editar Hiperlink",
106
CellCM				: "Cell",	//MISSING
116
CellCM				: "Célula",
-
 
117
RowCM				: "Linha",
107
RowCM				: "Row",	//MISSING
118
ColumnCM			: "Coluna",
108
ColumnCM			: "Column",	//MISSING
119
InsertRowAfter		: "Inserir linha abaixo",
109
InsertRow			: "Inserir Linha",
120
InsertRowBefore		: "Inserir linha acima",
-
 
121
DeleteRows			: "Remover Linhas",
110
DeleteRows			: "Remover Linhas",
122
InsertColumnAfter	: "Inserir coluna à direita",
111
InsertColumn		: "Inserir Coluna",
123
InsertColumnBefore	: "Inserir coluna à esquerda",
-
 
124
DeleteColumns		: "Remover Colunas",
112
DeleteColumns		: "Remover Colunas",
125
InsertCellAfter		: "Inserir célula à direita",
113
InsertCell			: "Inserir Células",
126
InsertCellBefore	: "Inserir célula à esquerda",
-
 
127
DeleteCells			: "Remover Células",
-
 
128
MergeCells			: "Mesclar Células",
-
 
129
MergeRight			: "Mesclar com célula à direita",
114
DeleteCells			: "Remover Células",
130
MergeDown			: "Mesclar com célula abaixo",
115
MergeCells			: "Mesclar Células",
131
HorizontalSplitCell	: "Dividir célula horizontalmente",
116
SplitCell			: "Dividir Célular",
132
VerticalSplitCell	: "Dividir célula verticalmente",
117
TableDelete			: "Apagar Tabela",
133
TableDelete			: "Apagar Tabela",
118
CellProperties		: "Formatar Célula",
134
CellProperties		: "Formatar Célula",
119
TableProperties		: "Formatar Tabela",
135
TableProperties		: "Formatar Tabela",
Line 143... Line 159...
143
NotImplemented		: "O comando não foi implementado",
159
NotImplemented		: "O comando não foi implementado",
144
UnknownToolbarSet	: "A barra de ferramentas \"%1\" não existe",
160
UnknownToolbarSet	: "A barra de ferramentas \"%1\" não existe",
145
NoActiveX			: "As configurações de segurança do seu browser podem limitar algumas características do editor. Você precisa habilitar a opção \"Executar controles e plug-ins ActiveX\". Você pode experimentar erros e alertas de características faltantes.",
161
NoActiveX			: "As configurações de segurança do seu browser podem limitar algumas características do editor. Você precisa habilitar a opção \"Executar controles e plug-ins ActiveX\". Você pode experimentar erros e alertas de características faltantes.",
146
BrowseServerBlocked : "Os recursos do browser não puderam ser abertos. Tenha certeza que todos os bloqueadores de popup estão desabilitados.",
162
BrowseServerBlocked : "Os recursos do browser não puderam ser abertos. Tenha certeza que todos os bloqueadores de popup estão desabilitados.",
147
DialogBlocked		: "Não foi possível abrir a janela de diálogo. Tenha certeza que todos os bloqueadores de popup estão desabilitados.",
163
DialogBlocked		: "Não foi possível abrir a janela de diálogo. Tenha certeza que todos os bloqueadores de popup estão desabilitados.",
-
 
164
VisitLinkBlocked	: "It was not possible to open a new window. Make sure all popup blockers are disabled.",	//MISSING
Line 148... Line 165...
148
 
165
 
149
// Dialogs
166
// Dialogs
150
DlgBtnOK			: "OK",
167
DlgBtnOK			: "OK",
151
DlgBtnCancel		: "Cancelar",
168
DlgBtnCancel		: "Cancelar",
Line 211... Line 228...
211
DlgFlashScaleNoBorder	: "Sem Borda",
228
DlgFlashScaleNoBorder	: "Sem Borda",
212
DlgFlashScaleFit	: "Escala Exata",
229
DlgFlashScaleFit	: "Escala Exata",
Line 213... Line 230...
213
 
230
 
214
// Link Dialog
231
// Link Dialog
215
DlgLnkWindowTitle	: "Hiperlink",
232
DlgLnkWindowTitle	: "Hiperlink",
216
DlgLnkInfoTab		: "Informações do hiperlink",
233
DlgLnkInfoTab		: "Informações",
Line 217... Line 234...
217
DlgLnkTargetTab		: "Informações de destino",
234
DlgLnkTargetTab		: "Destino",
218
 
235
 
219
DlgLnkType			: "Tipo de hiperlink",
236
DlgLnkType			: "Tipo de hiperlink",
220
DlgLnkTypeURL		: "URL",
237
DlgLnkTypeURL		: "URL",
Line 224... Line 241...
224
DlgLnkProtoOther	: "<outro>",
241
DlgLnkProtoOther	: "<outro>",
225
DlgLnkURL			: "URL do hiperlink",
242
DlgLnkURL			: "URL do hiperlink",
226
DlgLnkAnchorSel		: "Selecione uma âncora",
243
DlgLnkAnchorSel		: "Selecione uma âncora",
227
DlgLnkAnchorByName	: "Pelo Nome da âncora",
244
DlgLnkAnchorByName	: "Pelo Nome da âncora",
228
DlgLnkAnchorById	: "Pelo Id do Elemento",
245
DlgLnkAnchorById	: "Pelo Id do Elemento",
229
DlgLnkNoAnchors		: "<Não há âncoras disponíveis neste documento>",
246
DlgLnkNoAnchors		: "(Não há âncoras disponíveis neste documento)",
230
DlgLnkEMail			: "Endereço E-Mail",
247
DlgLnkEMail			: "Endereço E-Mail",
231
DlgLnkEMailSubject	: "Assunto da Mensagem",
248
DlgLnkEMailSubject	: "Assunto da Mensagem",
232
DlgLnkEMailBody		: "Corpo da Mensagem",
249
DlgLnkEMailBody		: "Corpo da Mensagem",
233
DlgLnkUpload		: "Enviar ao Servidor",
250
DlgLnkUpload		: "Enviar ao Servidor",
234
DlgLnkBtnUpload		: "Enviar ao Servidor",
251
DlgLnkBtnUpload		: "Enviar ao Servidor",
Line 235... Line 252...
235
 
252
 
236
DlgLnkTarget		: "Destino",
253
DlgLnkTarget		: "Destino",
237
DlgLnkTargetFrame	: "<quadro>",
254
DlgLnkTargetFrame	: "<frame>",
238
DlgLnkTargetPopup	: "<janela popup>",
255
DlgLnkTargetPopup	: "<janela popup>",
239
DlgLnkTargetBlank	: "Nova Janela (_blank)",
256
DlgLnkTargetBlank	: "Nova Janela (_blank)",
240
DlgLnkTargetParent	: "Janela Pai (_parent)",
257
DlgLnkTargetParent	: "Janela Pai (_parent)",
241
DlgLnkTargetSelf	: "Mesma Janela (_self)",
258
DlgLnkTargetSelf	: "Mesma Janela (_self)",
Line 257... Line 274...
257
DlgLnkPopTop		: "Superior",
274
DlgLnkPopTop		: "Superior",
Line 258... Line 275...
258
 
275
 
259
DlnLnkMsgNoUrl		: "Por favor, digite o endereço do Hiperlink",
276
DlnLnkMsgNoUrl		: "Por favor, digite o endereço do Hiperlink",
260
DlnLnkMsgNoEMail	: "Por favor, digite o endereço de e-mail",
277
DlnLnkMsgNoEMail	: "Por favor, digite o endereço de e-mail",
261
DlnLnkMsgNoAnchor	: "Por favor, selecione uma âncora",
278
DlnLnkMsgNoAnchor	: "Por favor, selecione uma âncora",
Line 262... Line 279...
262
DlnLnkMsgInvPopName	: "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces",	//MISSING
279
DlnLnkMsgInvPopName	: "O nome da janela popup deve começar com uma letra ou sublinhado (_) e não pode conter espaços",
263
 
280
 
264
// Color Dialog
281
// Color Dialog
265
DlgColorTitle		: "Selecione uma Cor",
282
DlgColorTitle		: "Selecione uma Cor",
Line 317... Line 334...
317
DlgCellCollSpan		: "Transpor Colunas",
334
DlgCellCollSpan		: "Transpor Colunas",
318
DlgCellBackColor	: "Cor do Plano de Fundo",
335
DlgCellBackColor	: "Cor do Plano de Fundo",
319
DlgCellBorderColor	: "Cor da Borda",
336
DlgCellBorderColor	: "Cor da Borda",
320
DlgCellBtnSelect	: "Selecionar...",
337
DlgCellBtnSelect	: "Selecionar...",
Line -... Line 338...
-
 
338
 
-
 
339
// Find and Replace Dialog
-
 
340
DlgFindAndReplaceTitle	: "Localizar e Substituir",
321
 
341
 
322
// Find Dialog
342
// Find Dialog
323
DlgFindTitle		: "Localizar...",
343
DlgFindTitle		: "Localizar...",
324
DlgFindFindBtn		: "Localizar",
344
DlgFindFindBtn		: "Localizar",
Line 332... Line 352...
332
DlgReplaceReplaceBtn	: "Substituir",
352
DlgReplaceReplaceBtn	: "Substituir",
333
DlgReplaceReplAllBtn	: "Substituir Tudo",
353
DlgReplaceReplAllBtn	: "Substituir Tudo",
334
DlgReplaceWordChk		: "Coincidir a palavra inteira",
354
DlgReplaceWordChk		: "Coincidir a palavra inteira",
Line 335... Line 355...
335
 
355
 
336
// Paste Operations / Dialog
-
 
337
PasteErrorPaste	: "As configurações de segurança do seu navegador não permitem que o editor execute operações de colar automaticamente. Por favor, utilize o teclado para colar (Ctrl+V).",
356
// Paste Operations / Dialog
338
PasteErrorCut	: "As configurações de segurança do seu navegador não permitem que o editor execute operações de recortar automaticamente. Por favor, utilize o teclado para recortar (Ctrl+X).",
357
PasteErrorCut	: "As configurações de segurança do seu navegador não permitem que o editor execute operações de recortar automaticamente. Por favor, utilize o teclado para recortar (Ctrl+X).",
Line 339... Line 358...
339
PasteErrorCopy	: "As configurações de segurança do seu navegador não permitem que o editor execute operações de copiar automaticamente. Por favor, utilize o teclado para copiar (Ctrl+C).",
358
PasteErrorCopy	: "As configurações de segurança do seu navegador não permitem que o editor execute operações de copiar automaticamente. Por favor, utilize o teclado para copiar (Ctrl+C).",
340
 
359
 
Line 341... Line 360...
341
PasteAsText		: "Colar como Texto sem Formatação",
360
PasteAsText		: "Colar como Texto sem Formatação",
-
 
361
PasteFromWord	: "Colar do Word",
342
PasteFromWord	: "Colar do Word",
362
 
343
 
363
DlgPasteMsg2	: "Transfira o link usado no box usando o teclado com (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) e <STRONG>OK</STRONG>.",
344
DlgPasteMsg2	: "Transfira o link usado no box usando o teclado com (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) e <STRONG>OK</STRONG>.",
-
 
Line 345... Line 364...
345
DlgPasteIgnoreFont		: "Ignorar definições de fonte",
364
DlgPasteSec		: "As configurações de segurança do seu navegador não permitem que o editor acesse os dados da área de transferência diretamente. Por favor cole o conteúdo novamente nesta janela.",
346
DlgPasteRemoveStyles	: "Remove definições de estilo",
365
DlgPasteIgnoreFont		: "Ignorar definições de fonte",
347
DlgPasteCleanBox		: "Limpar Box",
366
DlgPasteRemoveStyles	: "Remove definições de estilo",
Line 376... Line 395...
376
IeSpellDownload			: "A verificação ortográfica não foi instalada. Você gostaria de realizar o download agora?",
395
IeSpellDownload			: "A verificação ortográfica não foi instalada. Você gostaria de realizar o download agora?",
Line 377... Line 396...
377
 
396
 
378
// Button Dialog
397
// Button Dialog
379
DlgButtonText		: "Texto (Valor)",
398
DlgButtonText		: "Texto (Valor)",
380
DlgButtonType		: "Tipo",
399
DlgButtonType		: "Tipo",
381
DlgButtonTypeBtn	: "Button",	//MISSING
400
DlgButtonTypeBtn	: "Botão",
382
DlgButtonTypeSbm	: "Submit",	//MISSING
401
DlgButtonTypeSbm	: "Enviar",
Line 383... Line 402...
383
DlgButtonTypeRst	: "Reset",	//MISSING
402
DlgButtonTypeRst	: "Limpar",
384
 
403
 
385
// Checkbox and Radio Button Dialogs
404
// Checkbox and Radio Button Dialogs
386
DlgCheckboxName		: "Nome",
405
DlgCheckboxName		: "Nome",
Line 427... Line 446...
427
DlgHiddenValue	: "Valor",
446
DlgHiddenValue	: "Valor",
Line 428... Line 447...
428
 
447
 
429
// Bulleted List Dialog
448
// Bulleted List Dialog
430
BulletedListProp	: "Formatar Marcadores",
449
BulletedListProp	: "Formatar Marcadores",
431
NumberedListProp	: "Formatar Numeração",
450
NumberedListProp	: "Formatar Numeração",
432
DlgLstStart			: "Start",	//MISSING
451
DlgLstStart			: "Iniciar",
433
DlgLstType			: "Tipo",
452
DlgLstType			: "Tipo",
434
DlgLstTypeCircle	: "Círculo",
453
DlgLstTypeCircle	: "Círculo",
435
DlgLstTypeDisc		: "Disco",
454
DlgLstTypeDisc		: "Disco",
436
DlgLstTypeSquare	: "Quadrado",
455
DlgLstTypeSquare	: "Quadrado",
Line 450... Line 469...
450
DlgDocLangDir		: "Direção do Idioma",
469
DlgDocLangDir		: "Direção do Idioma",
451
DlgDocLangDirLTR	: "Esquerda para Direita (LTR)",
470
DlgDocLangDirLTR	: "Esquerda para Direita (LTR)",
452
DlgDocLangDirRTL	: "Direita para Esquerda (RTL)",
471
DlgDocLangDirRTL	: "Direita para Esquerda (RTL)",
453
DlgDocLangCode		: "Código do Idioma",
472
DlgDocLangCode		: "Código do Idioma",
454
DlgDocCharSet		: "Codificação de Caracteres",
473
DlgDocCharSet		: "Codificação de Caracteres",
455
DlgDocCharSetCE		: "Central European",	//MISSING
474
DlgDocCharSetCE		: "Europa Central",
456
DlgDocCharSetCT		: "Chinese Traditional (Big5)",	//MISSING
475
DlgDocCharSetCT		: "Chinês Tradicional (Big5)",
457
DlgDocCharSetCR		: "Cyrillic",	//MISSING
476
DlgDocCharSetCR		: "Cirílico",
458
DlgDocCharSetGR		: "Greek",	//MISSING
477
DlgDocCharSetGR		: "Grego",
459
DlgDocCharSetJP		: "Japanese",	//MISSING
478
DlgDocCharSetJP		: "Japonês",
460
DlgDocCharSetKR		: "Korean",	//MISSING
479
DlgDocCharSetKR		: "Coreano",
461
DlgDocCharSetTR		: "Turkish",	//MISSING
480
DlgDocCharSetTR		: "Turco",
462
DlgDocCharSetUN		: "Unicode (UTF-8)",	//MISSING
481
DlgDocCharSetUN		: "Unicode (UTF-8)",
463
DlgDocCharSetWE		: "Western European",	//MISSING
482
DlgDocCharSetWE		: "Europa Ocidental",
464
DlgDocCharSetOther	: "Outra Codificação de Caracteres",
483
DlgDocCharSetOther	: "Outra Codificação de Caracteres",
Line 465... Line 484...
465
 
484
 
466
DlgDocDocType		: "Cabeçalho Tipo de Documento",
485
DlgDocDocType		: "Cabeçalho Tipo de Documento",
467
DlgDocDocTypeOther	: "Other Document Type Heading",
486
DlgDocDocTypeOther	: "Other Document Type Heading",
Line 488... Line 507...
488
Templates			: "Modelos de layout",
507
Templates			: "Modelos de layout",
489
DlgTemplatesTitle	: "Modelo de layout do conteúdo",
508
DlgTemplatesTitle	: "Modelo de layout do conteúdo",
490
DlgTemplatesSelMsg	: "Selecione um modelo de layout para ser aberto no editor<br>(o conteúdo atual será perdido):",
509
DlgTemplatesSelMsg	: "Selecione um modelo de layout para ser aberto no editor<br>(o conteúdo atual será perdido):",
491
DlgTemplatesLoading	: "Carregando a lista de modelos de layout. Aguarde...",
510
DlgTemplatesLoading	: "Carregando a lista de modelos de layout. Aguarde...",
492
DlgTemplatesNoTpl	: "(Não foram definidos modelos de layout)",
511
DlgTemplatesNoTpl	: "(Não foram definidos modelos de layout)",
493
DlgTemplatesReplace	: "Replace actual contents",	//MISSING
512
DlgTemplatesReplace	: "Substituir o conteúdo atual",
Line 494... Line 513...
494
 
513
 
495
// About Dialog
514
// About Dialog
496
DlgAboutAboutTab	: "Sobre",
515
DlgAboutAboutTab	: "Sobre",
497
DlgAboutBrowserInfoTab	: "Informações do Navegador",
516
DlgAboutBrowserInfoTab	: "Informações do Navegador",
498
DlgAboutLicenseTab	: "Licença",
517
DlgAboutLicenseTab	: "Licença",
499
DlgAboutVersion		: "versão",
-
 
500
DlgAboutLicense		: "Licenciado sob os termos da GNU Lesser General Public License",
-
 
501
DlgAboutInfo		: "Para maiores informações visite"
-
 
502
}
518
DlgAboutVersion		: "versão",
-
 
519
DlgAboutInfo		: "Para maiores informações visite",
-
 
520
 
-
 
521
// Div Dialog
-
 
522
DlgDivGeneralTab	: "General",	//MISSING
-
 
523
DlgDivAdvancedTab	: "Advanced",	//MISSING
-
 
524
DlgDivStyle		: "Style",	//MISSING
-
 
525
DlgDivInlineStyle	: "Inline Style"	//MISSING
-
 
526
};