Subversion Repositories Applications.papyrus

Rev

Rev 1688 | Go to most recent revision | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 1688 Rev 1921
Line 1... Line 1...
1
/*
1
/*
2
 * FCKeditor - The text editor for internet
2
 * FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net
3
 * Copyright (C) 2003-2006 Frederico Caldeira Knabben
3
 * Copyright (C) 2003-2008 Frederico Caldeira Knabben
-
 
4
 *
-
 
5
 * == BEGIN LICENSE ==
4
 * 
6
 *
5
 * Licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License:
7
 * Licensed under the terms of any of the following licenses at your
6
 * 		http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php
8
 * choice:
7
 * 
9
 *
8
 * For further information visit:
10
 *  - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL")
9
 * 		http://www.fckeditor.net/
11
 *    http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
10
 * 
12
 *
11
 * "Support Open Source software. What about a donation today?"
13
 *  - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL")
-
 
14
 *    http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
12
 * 
15
 *
13
 * File Name: sr.js
16
 *  - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL")
14
 * 	Serbian (Cyrillic) language file.
17
 *    http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
15
 * 
18
 *
16
 * File Authors:
19
 * == END LICENSE ==
-
 
20
 *
17
 * 		Zoran Subić (zoran@tf.zr.ac.yu)
21
 * Serbian (Cyrillic) language file.
18
 */
22
 */
Line 19... Line 23...
19
 
23
 
20
var FCKLang =
24
var FCKLang =
21
{
25
{
Line 38... Line 42...
38
SelectAll			: "Означи све",
42
SelectAll			: "Означи све",
39
RemoveFormat		: "Уклони форматирање",
43
RemoveFormat		: "Уклони форматирање",
40
InsertLinkLbl		: "Линк",
44
InsertLinkLbl		: "Линк",
41
InsertLink			: "Унеси/измени линк",
45
InsertLink			: "Унеси/измени линк",
42
RemoveLink			: "Уклони линк",
46
RemoveLink			: "Уклони линк",
-
 
47
VisitLink			: "Open Link",	//MISSING
43
Anchor				: "Унеси/измени сидро",
48
Anchor				: "Унеси/измени сидро",
-
 
49
AnchorDelete		: "Remove Anchor",	//MISSING
44
InsertImageLbl		: "Слика",
50
InsertImageLbl		: "Слика",
45
InsertImage			: "Унеси/измени слику",
51
InsertImage			: "Унеси/измени слику",
46
InsertFlashLbl		: "Флеш елемент",
52
InsertFlashLbl		: "Флеш елемент",
47
InsertFlash			: "Унеси/измени флеш",
53
InsertFlash			: "Унеси/измени флеш",
48
InsertTableLbl		: "Табела",
54
InsertTableLbl		: "Табела",
Line 64... Line 70...
64
CenterJustify		: "Центриран текст",
70
CenterJustify		: "Центриран текст",
65
RightJustify		: "Десно равнање",
71
RightJustify		: "Десно равнање",
66
BlockJustify		: "Обострано равнање",
72
BlockJustify		: "Обострано равнање",
67
DecreaseIndent		: "Смањи леву маргину",
73
DecreaseIndent		: "Смањи леву маргину",
68
IncreaseIndent		: "Увећај леву маргину",
74
IncreaseIndent		: "Увећај леву маргину",
-
 
75
Blockquote			: "Blockquote",	//MISSING
-
 
76
CreateDiv			: "Create Div Container",	//MISSING
-
 
77
EditDiv				: "Edit Div Container",	//MISSING
-
 
78
DeleteDiv			: "Remove Div Container",	//MISSING
69
Undo				: "Поништи акцију",
79
Undo				: "Поништи акцију",
70
Redo				: "Понови акцију",
80
Redo				: "Понови акцију",
71
NumberedListLbl		: "Набројиву листу",
81
NumberedListLbl		: "Набројиву листу",
72
NumberedList		: "Унеси/уклони набројиву листу",
82
NumberedList		: "Унеси/уклони набројиву листу",
73
BulletedListLbl		: "Ненабројива листа",
83
BulletedListLbl		: "Ненабројива листа",
Line 97... Line 107...
97
Button			: "Дугме",
107
Button			: "Дугме",
98
SelectionField	: "Изборно поље",
108
SelectionField	: "Изборно поље",
99
ImageButton		: "Дугме са сликом",
109
ImageButton		: "Дугме са сликом",
Line 100... Line 110...
100
 
110
 
-
 
111
FitWindow		: "Maximize the editor size",	//MISSING
Line 101... Line 112...
101
FitWindow		: "Maximize the editor size",	//MISSING
112
ShowBlocks		: "Show Blocks",	//MISSING
102
 
113
 
103
// Context Menu
114
// Context Menu
104
EditLink			: "Промени линк",
115
EditLink			: "Промени линк",
105
CellCM				: "Cell",	//MISSING
116
CellCM				: "Cell",	//MISSING
106
RowCM				: "Row",	//MISSING
117
RowCM				: "Row",	//MISSING
-
 
118
ColumnCM			: "Column",	//MISSING
107
ColumnCM			: "Column",	//MISSING
119
InsertRowAfter		: "Insert Row After",	//MISSING
108
InsertRow			: "Унеси ред",
120
InsertRowBefore		: "Insert Row Before",	//MISSING
-
 
121
DeleteRows			: "Обриши редове",
109
DeleteRows			: "Обриши редове",
122
InsertColumnAfter	: "Insert Column After",	//MISSING
110
InsertColumn		: "Унеси колону",
123
InsertColumnBefore	: "Insert Column Before",	//MISSING
-
 
124
DeleteColumns		: "Обриши колоне",
111
DeleteColumns		: "Обриши колоне",
125
InsertCellAfter		: "Insert Cell After",	//MISSING
112
InsertCell			: "Унеси ћелије",
126
InsertCellBefore	: "Insert Cell Before",	//MISSING
-
 
127
DeleteCells			: "Обриши ћелије",
-
 
128
MergeCells			: "Спој ћелије",
-
 
129
MergeRight			: "Merge Right",	//MISSING
113
DeleteCells			: "Обриши ћелије",
130
MergeDown			: "Merge Down",	//MISSING
114
MergeCells			: "Спој ћелије",
131
HorizontalSplitCell	: "Split Cell Horizontally",	//MISSING
115
SplitCell			: "Раздвоји ћелије",
132
VerticalSplitCell	: "Split Cell Vertically",	//MISSING
116
TableDelete			: "Delete Table",	//MISSING
133
TableDelete			: "Delete Table",	//MISSING
117
CellProperties		: "Особине ћелије",
134
CellProperties		: "Особине ћелије",
118
TableProperties		: "Особине табеле",
135
TableProperties		: "Особине табеле",
Line 142... Line 159...
142
NotImplemented		: "Наредба није имплементирана",
159
NotImplemented		: "Наредба није имплементирана",
143
UnknownToolbarSet	: "Toolbar \"%1\" не постоји",
160
UnknownToolbarSet	: "Toolbar \"%1\" не постоји",
144
NoActiveX			: "Your browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.",	//MISSING
161
NoActiveX			: "Your browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.",	//MISSING
145
BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.",	//MISSING
162
BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.",	//MISSING
146
DialogBlocked		: "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.",	//MISSING
163
DialogBlocked		: "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.",	//MISSING
-
 
164
VisitLinkBlocked	: "It was not possible to open a new window. Make sure all popup blockers are disabled.",	//MISSING
Line 147... Line 165...
147
 
165
 
148
// Dialogs
166
// Dialogs
149
DlgBtnOK			: "OK",
167
DlgBtnOK			: "OK",
150
DlgBtnCancel		: "Oткажи",
168
DlgBtnCancel		: "Oткажи",
Line 223... Line 241...
223
DlgLnkProtoOther	: "<друго>",
241
DlgLnkProtoOther	: "<друго>",
224
DlgLnkURL			: "УРЛ",
242
DlgLnkURL			: "УРЛ",
225
DlgLnkAnchorSel		: "Одабери сидро",
243
DlgLnkAnchorSel		: "Одабери сидро",
226
DlgLnkAnchorByName	: "По називу сидра",
244
DlgLnkAnchorByName	: "По називу сидра",
227
DlgLnkAnchorById	: "Пo Ид-jу елемента",
245
DlgLnkAnchorById	: "Пo Ид-jу елемента",
228
DlgLnkNoAnchors		: "<Нема доступних сидра>",
246
DlgLnkNoAnchors		: "(Нема доступних сидра)",
229
DlgLnkEMail			: "Адреса електронске поште",
247
DlgLnkEMail			: "Адреса електронске поште",
230
DlgLnkEMailSubject	: "Наслов",
248
DlgLnkEMailSubject	: "Наслов",
231
DlgLnkEMailBody		: "Садржај поруке",
249
DlgLnkEMailBody		: "Садржај поруке",
232
DlgLnkUpload		: "Пошаљи",
250
DlgLnkUpload		: "Пошаљи",
233
DlgLnkBtnUpload		: "Пошаљи на сервер",
251
DlgLnkBtnUpload		: "Пошаљи на сервер",
Line 316... Line 334...
316
DlgCellCollSpan		: "Спајање колона",
334
DlgCellCollSpan		: "Спајање колона",
317
DlgCellBackColor	: "Боја позадине",
335
DlgCellBackColor	: "Боја позадине",
318
DlgCellBorderColor	: "Боја оквира",
336
DlgCellBorderColor	: "Боја оквира",
319
DlgCellBtnSelect	: "Oдабери...",
337
DlgCellBtnSelect	: "Oдабери...",
Line -... Line 338...
-
 
338
 
-
 
339
// Find and Replace Dialog
-
 
340
DlgFindAndReplaceTitle	: "Find and Replace",	//MISSING
320
 
341
 
321
// Find Dialog
342
// Find Dialog
322
DlgFindTitle		: "Пронађи",
343
DlgFindTitle		: "Пронађи",
323
DlgFindFindBtn		: "Пронађи",
344
DlgFindFindBtn		: "Пронађи",
Line 331... Line 352...
331
DlgReplaceReplaceBtn	: "Замени",
352
DlgReplaceReplaceBtn	: "Замени",
332
DlgReplaceReplAllBtn	: "Замени све",
353
DlgReplaceReplAllBtn	: "Замени све",
333
DlgReplaceWordChk		: "Упореди целе речи",
354
DlgReplaceWordChk		: "Упореди целе речи",
Line 334... Line 355...
334
 
355
 
335
// Paste Operations / Dialog
-
 
336
PasteErrorPaste	: "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског лепљења текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+V).",
356
// Paste Operations / Dialog
337
PasteErrorCut	: "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског исецања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+X).",
357
PasteErrorCut	: "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског исецања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+X).",
Line 338... Line 358...
338
PasteErrorCopy	: "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског копирања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+C).",
358
PasteErrorCopy	: "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског копирања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+C).",
339
 
359
 
Line 340... Line 360...
340
PasteAsText		: "Залепи као чист текст",
360
PasteAsText		: "Залепи као чист текст",
-
 
361
PasteFromWord	: "Залепи из Worda",
341
PasteFromWord	: "Залепи из Worda",
362
 
342
 
363
DlgPasteMsg2	: "Молимо Вас да залепите унутар доње површине користећи тастатурну пречицу (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) и да притиснете <STRONG>OK</STRONG>.",
343
DlgPasteMsg2	: "Молимо Вас да залепите унутар доње површине користећи тастатурну пречицу (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) и да притиснете <STRONG>OK</STRONG>.",
-
 
Line 344... Line 364...
344
DlgPasteIgnoreFont		: "Игнориши Font Face дефиниције",
364
DlgPasteSec		: "Because of your browser security settings, the editor is not able to access your clipboard data directly. You are required to paste it again in this window.",	//MISSING
345
DlgPasteRemoveStyles	: "Уклони дефиниције стилова",
365
DlgPasteIgnoreFont		: "Игнориши Font Face дефиниције",
346
DlgPasteCleanBox		: "Обриши све",
366
DlgPasteRemoveStyles	: "Уклони дефиниције стилова",
Line 494... Line 514...
494
// About Dialog
514
// About Dialog
495
DlgAboutAboutTab	: "О едитору",
515
DlgAboutAboutTab	: "О едитору",
496
DlgAboutBrowserInfoTab	: "Информације о претраживачу",
516
DlgAboutBrowserInfoTab	: "Информације о претраживачу",
497
DlgAboutLicenseTab	: "License",	//MISSING
517
DlgAboutLicenseTab	: "License",	//MISSING
498
DlgAboutVersion		: "верзија",
518
DlgAboutVersion		: "верзија",
499
DlgAboutLicense		: "Лиценцирано под условима GNU Lesser General Public License",
-
 
500
DlgAboutInfo		: "За више информација посетите"
-
 
501
}
-
 
502
519
DlgAboutInfo		: "За више информација посетите",
-
 
520
 
-
 
521
// Div Dialog
-
 
522
DlgDivGeneralTab	: "General",	//MISSING
-
 
523
DlgDivAdvancedTab	: "Advanced",	//MISSING
-
 
524
DlgDivStyle		: "Style",	//MISSING
-
 
525
DlgDivInlineStyle	: "Inline Style"	//MISSING
-
 
526
};
-
 
527