eFlore/Applications.cel
Applications.annuaire
Applications.bazar
Applications.dictionnaire
Applications.framework
Applications.galerie
Applications.gtt
Applications.papyrus
Applications.projet
Applications.referentiel
Applications.reseau
Applications.wikini
eFlore/Applications.bibliobota
eFlore/Applications.cel-consultation
eFlore/Applications.coel
eFlore/Applications.coel-consultation
eFlore/Applications.del
eFlore/Applications.eflore-consultation
eFlore/Applications.moissonnage
eFlore/Archives.cel-v1
eFlore/Archives.cel-v2
eFlore/Archives.chorologie
eFlore/Archives.eflore-consultation-v1
eFlore/Archives.eflore-consultation-v2
eFlore/Archives.eflore-xul
eFlore/Archives.herbiers
eFlore/Projets.communes
eFlore/Projets.eflore-projets
Sites.gentiana.org
Sites.obs-saisons.fr
Sites.outils-naturalistes.fr
Sites.tela-botanica.org
BlueGrey
calm
Elegant
Català-Valencià – Catalan
中文 – Chinese (Simplified)
中文 – Chinese (Traditional)
Česky – Czech
Dansk – Danish
Nederlands – Dutch
English – English
Suomi – Finnish
Français – French
Deutsch – German
עברית – Hebrew
हिंदी – Hindi
Magyar – Hungarian
Bahasa Indonesia – Indonesian
Italiano – Italian
日本語 – Japanese
한국어 – Korean
Македонски – Macedonian
मराठी – Marathi
Norsk – Norwegian
Polski – Polish
Português – Portuguese
Português – Portuguese (Brazil)
Русский – Russian
Slovenčina – Slovak
Slovenščina – Slovenian
Español – Spanish
Svenska – Swedish
Türkçe – Turkish
Українська – Ukrainian
Oëzbekcha – Uzbek
Subversion Repositories
eFlore/Applications.cel
(root)
/
trunk/
– Rev 2648
Rev
Go to most recent revision
|
Show changed files
|
Directory listing
|
RSS feed
Filtering Options
From rev
To rev
Max revs
Search history for
Show All
Clear current filter
Rev
Age
Author
Path
Log message
Diff
2648
3424 d 9 h
aurelien
/trunk/vendors/gwt-ext-ux/UploadDialog/
AJout de traduction pour le upload dialog
2647
3425 d 8 h
mathias
/trunk/war/i18n/
Adopted name => Accepted name
2646
3425 d 10 h
mathias
/trunk/widget/bibliotheque/
Petit commentaire qui coûte pas cher
2645
3426 d 8 h
aurelien
/trunk/war/i18n/
Ajout de termes dans le fichier d'i18n
2644
3426 d 8 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/vues/observation/
Ajout de termes traduits dans le formulaire de saisie lors de la modif multiple + possibilité de modifier l'espèce lors d'une selection multiple
2643
3426 d 8 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/
Ajout de terme d'i18n dans les ontologies et modification du message par défaut une chaine plus correcte
2642
3426 d 8 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/util/
Suppression d'une méthode inutile
2641
3426 d 8 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/util/
Correction d'un bug dans l'autcompletion
2640
3426 d 8 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/util/autocompletion/
Possibilité d'appuyer sur flèche bas pour obtenir toute la liste !
2639
3426 d 8 h
aurelien
/trunk/jrest/bibliotheque/
Possibilité de mise à jour multiple sur le référentiel et l'espèce
2638
3429 d 7 h
mathias
/trunk/
Début de traduction en anglais de la licence
2637
3429 d 8 h
aurelien
/trunk/
Ajout d'encore plus de vocabulaire
2636
3429 d 8 h
mathias
/trunk/src/org/tela_botanica/client/vues/
Le lien "remarques" tient compte de la langue
2635
3429 d 8 h
mathias
/trunk/src/org/tela_botanica/client/vues/observation/
Altituuuuude
2634
3429 d 8 h
aurelien
/trunk/
Ajout de traduction
2633
3429 d 8 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction...
2632
3429 d 8 h
mathias
/trunk/war/i18n/
virguuule
2631
3429 d 8 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction...
2630
3429 d 9 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction
2629
3429 d 10 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction...
2628
3429 d 10 h
aurelien
/trunk/
Encore plus de traduction
2627
3429 d 11 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction...
2626
3429 d 11 h
aurelien
/trunk/
Traduction (suite)
2625
3429 d 12 h
aurelien
/trunk/war/i18n/
Correction d'erreurs de parsing
2624
3429 d 12 h
aurelien
/trunk/
Mise à jour de termes de traductions
2623
3429 d 12 h
aurelien
/trunk/
Correction de termes de traductions et ajout d'autres
2622
3429 d 13 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction...
2621
3429 d 13 h
aurelien
/trunk/
Mise à jour de termes de traductions et suppression de classes inutiles
2620
3429 d 13 h
mathias
/trunk/src/org/tela_botanica/client/i18n/
Msg : méthodes Get avec grand G, pour retourner les messages avec la première lettre en majuscule
2619
3429 d 14 h
aurelien
/trunk/war/i18n/
Correction d'un terme oublié
2618
3429 d 14 h
aurelien
/trunk/
Encore de la traduction !
2617
3429 d 14 h
mathias
/trunk/src/org/tela_botanica/client/
Réusinage de Msg et Cel2 (mode enc*leur de mouches)
2616
3429 d 15 h
aurelien
/trunk/war/i18n/
Correction de vocabulaire
2615
3430 d 7 h
aurelien
/trunk/
Ajout de pleins de terme de traduction
2614
3430 d 9 h
aurelien
/trunk/
Début de l'implémentation d'i18n
2613
3430 d 9 h
mathias
/trunk/
Début d'internationalisation
2612
3430 d 11 h
aurelien
/trunk/widget/modules/saisie/squelettes/sauvages/
Ajout d'un avertissement lors de l'ajout d'une seconde pĥoto + lien vers tuto photo
2611
3430 d 14 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/vues/
Possibilité de changer de page directement dans la mini barre pagination
2610
3431 d 10 h
aurelien
/trunk/war/
Corrections css
2609
3431 d 10 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/
Amaigrissement du code et utilisation du nouveau composant d'autocomplétion pour tous les champs autocomplétés du formulaire