eFlore/Applications.cel
Applications.annuaire
Applications.bazar
Applications.dictionnaire
Applications.framework
Applications.galerie
Applications.gtt
Applications.papyrus
Applications.projet
Applications.referentiel
Applications.reseau
Applications.wikini
eFlore/Applications.bibliobota
eFlore/Applications.cel-consultation
eFlore/Applications.coel
eFlore/Applications.coel-consultation
eFlore/Applications.del
eFlore/Applications.eflore-consultation
eFlore/Applications.moissonnage
eFlore/Archives.cel-v1
eFlore/Archives.cel-v2
eFlore/Archives.chorologie
eFlore/Archives.eflore-consultation-v1
eFlore/Archives.eflore-consultation-v2
eFlore/Archives.eflore-xul
eFlore/Archives.herbiers
eFlore/Projets.communes
eFlore/Projets.eflore-projets
Sites.gentiana.org
Sites.obs-saisons.fr
Sites.outils-naturalistes.fr
Sites.tela-botanica.org
BlueGrey
calm
Elegant
Català-Valencià – Catalan
中文 – Chinese (Simplified)
中文 – Chinese (Traditional)
Česky – Czech
Dansk – Danish
Nederlands – Dutch
English – English
Suomi – Finnish
Français – French
Deutsch – German
עברית – Hebrew
हिंदी – Hindi
Magyar – Hungarian
Bahasa Indonesia – Indonesian
Italiano – Italian
日本語 – Japanese
한국어 – Korean
Македонски – Macedonian
मराठी – Marathi
Norsk – Norwegian
Polski – Polish
Português – Portuguese
Português – Portuguese (Brazil)
Русский – Russian
Slovenčina – Slovak
Slovenščina – Slovenian
Español – Spanish
Svenska – Swedish
Türkçe – Turkish
Українська – Ukrainian
Oëzbekcha – Uzbek
Subversion Repositories
eFlore/Applications.cel
(root)
/
trunk
/
src
/
org
/
tela_botanica
/
client/
– Rev 2668
Rev
Go to most recent revision
|
Show changed files
|
Directory listing
|
RSS feed
Filtering Options
From rev
To rev
Max revs
Search history for
Show All
Clear current filter
Rev
Age
Author
Path
Log message
Diff
2668
3531 d 9 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/
Méthode d'upload plus robuste vis à vis des requête cors et des clients qui ne savent pas lire directement le retour d'upload de fichier
2658
3534 d 3 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/vues/observation/
Meilleur affichage des valeurs de retour d'import
2657
3534 d 3 h
aurelien
/trunk/
Finalisation de l'i18n, le retour de la fonction d'import est amélioré et parsable
2656
3534 d 4 h
aurelien
/trunk/
Finalisation de la traduction + ajout d'un menu déroulant pour changer de langue + suppression d'images contenant du texte pour les remplacer par un texte bien stylé
2653
3535 d 5 h
aurelien
/trunk/
Finalisation des traductions + ajout d'un readme + refacto léger de la classe Msg
2652
3536 d 3 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/
Correction d'un terme oublié + traduction des référentiels dans les ontologies
2650
3536 d 4 h
aurelien
/trunk/
Traduction du référentiel + des termes phéno
2649
3536 d 5 h
aurelien
/trunk/
Ajout d'un splash screen traduit + traduction des applettes d'upload de fichier
2644
3538 d 3 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/vues/observation/
Ajout de termes traduits dans le formulaire de saisie lors de la modif multiple + possibilité de modifier l'espèce lors d'une selection multiple
2643
3538 d 3 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/
Ajout de terme d'i18n dans les ontologies et modification du message par défaut une chaine plus correcte
2642
3538 d 3 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/util/
Suppression d'une méthode inutile
2641
3538 d 3 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/util/
Correction d'un bug dans l'autcompletion
2640
3538 d 3 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/util/autocompletion/
Possibilité d'appuyer sur flèche bas pour obtenir toute la liste !
2638
3541 d 3 h
mathias
/trunk/
Début de traduction en anglais de la licence
2637
3541 d 3 h
aurelien
/trunk/
Ajout d'encore plus de vocabulaire
2636
3541 d 4 h
mathias
/trunk/src/org/tela_botanica/client/vues/
Le lien "remarques" tient compte de la langue
2635
3541 d 4 h
mathias
/trunk/src/org/tela_botanica/client/vues/observation/
Altituuuuude
2634
3541 d 4 h
aurelien
/trunk/
Ajout de traduction
2633
3541 d 4 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction...
2631
3541 d 4 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction...
2630
3541 d 4 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction
2629
3541 d 6 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction...
2628
3541 d 6 h
aurelien
/trunk/
Encore plus de traduction
2627
3541 d 7 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction...
2626
3541 d 7 h
aurelien
/trunk/
Traduction (suite)
2624
3541 d 8 h
aurelien
/trunk/
Mise à jour de termes de traductions
2623
3541 d 8 h
aurelien
/trunk/
Correction de termes de traductions et ajout d'autres
2622
3541 d 8 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction...
2621
3541 d 8 h
aurelien
/trunk/
Mise à jour de termes de traductions et suppression de classes inutiles
2620
3541 d 9 h
mathias
/trunk/src/org/tela_botanica/client/i18n/
Msg : méthodes Get avec grand G, pour retourner les messages avec la première lettre en majuscule
2618
3541 d 9 h
aurelien
/trunk/
Encore de la traduction !
2617
3541 d 9 h
mathias
/trunk/src/org/tela_botanica/client/
Réusinage de Msg et Cel2 (mode enc*leur de mouches)
2615
3542 d 2 h
aurelien
/trunk/
Ajout de pleins de terme de traduction
2614
3542 d 4 h
aurelien
/trunk/
Début de l'implémentation d'i18n
2613
3542 d 5 h
mathias
/trunk/
Début d'internationalisation
2611
3542 d 10 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/vues/
Possibilité de changer de page directement dans la mini barre pagination
2609
3543 d 5 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/
Amaigrissement du code et utilisation du nouveau composant d'autocomplétion pour tous les champs autocomplétés du formulaire
2608
3543 d 5 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/
Suppression de classes devenues inutiles
2607
3543 d 5 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/util/autocompletion/
Amélioration du composant d'autocompletion
2606
3543 d 5 h
aurelien
/trunk/src/org/tela_botanica/client/util/
Utilisation d'un nouveau composant pour les champs etendus