Subversion Repositories eFlore/Applications.cel

Rev

Show changed files | Directory listing | RSS feed

Filtering Options

Rev Age Author Path Log message Diff
2927 3055 d 21 h mathias /trunk/war/i18n/ Traduction anglais / français pour le référentiel "bdtfxr" (index réduit)  
2846 3183 d 23 h mathias /trunk/ Fusion - Google Analytics dancs CeL GWT  
2821 3263 d 6 h mathias /trunk/war/ .htaccess GWT : empêche la mise en cache de "*.nocache.js"  
2817 3270 d 5 h mathias /trunk/war/ Passage en v2.24-sarcloir  
2807 3291 d 5 h aurelien /trunk/ Mise à jour des fichiers de configuration  
2772 3359 d 0 h mathias /trunk/ Fusion - Vérificateur de chorologie : remplacement du courriel de la liste chorologie par l'adresse du forum  
2756 3379 d 6 h aurelien /trunk/war/ Changement de nom  
2753 3379 d 6 h aurelien /trunk/war/ Correction css pour le formulaire d'import  
2752 3379 d 6 h aurelien /trunk/war/i18n/ Ajout de messages dans l'i18n  
2740 3394 d 0 h aurelien / Changement de nom version  
2728 3409 d 4 h mathias /trunk/ Traduc : correction d'un "N/A"  
2723 3416 d 1 h aurelien /trunk/ Correction nom et numéro de version  
2716 3419 d 22 h mathias /trunk/war/i18n/ complétion fichier de traduc..  
2695 3429 d 4 h aurelien /trunk/ Lors de la saisie d'un taxon valide et d'une zone géo valide une recherche est effectuée pour vérifier si ce taxon a déjà été signalé par la chorologie  
2689 3429 d 4 h aurelien /trunk/war/i18n/ Ajout de message d'avertissement pour la chorologie  
2678 3449 d 21 h aurelien /trunk/ Ajout/Maj de google analytics pour le cel et ses widgets  
2677 3451 d 4 h aurelien / Modification de message i18n  
2672 3452 d 2 h aurelien /trunk/war/ Correction de num de version (aurelienp) éronné  
2669 3452 d 2 h aurelien /trunk/ Modif changelog + ajout version dans le titre de l'appli  
2659 3454 d 21 h aurelien /trunk/war/i18n/ Correction de clés i18n  
2657 3454 d 21 h aurelien /trunk/ Finalisation de l'i18n, le retour de la fonction d'import est amélioré et parsable  
2656 3454 d 22 h aurelien /trunk/ Finalisation de la traduction + ajout d'un menu déroulant pour changer de langue + suppression d'images contenant du texte pour les remplacer par un texte bien stylé  
2654 3455 d 23 h aurelien /trunk/war/i18n/ Correction de termes phénologiques  
2653 3455 d 23 h aurelien /trunk/ Finalisation des traductions + ajout d'un readme + refacto léger de la classe Msg  
2651 3456 d 21 h aurelien /trunk/war/i18n/ Mini correction de terme  
2650 3456 d 22 h aurelien /trunk/ Traduction du référentiel + des termes phéno  
2649 3456 d 23 h aurelien /trunk/ Ajout d'un splash screen traduit + traduction des applettes d'upload de fichier  
2647 3457 d 22 h mathias /trunk/war/i18n/ Adopted name => Accepted name  
2645 3458 d 21 h aurelien /trunk/war/i18n/ Ajout de termes dans le fichier d'i18n  
2638 3461 d 21 h mathias /trunk/ Début de traduction en anglais de la licence  
2637 3461 d 21 h aurelien /trunk/ Ajout d'encore plus de vocabulaire  
2634 3461 d 22 h aurelien /trunk/ Ajout de traduction  
2633 3461 d 22 h mathias /trunk/ Un peu de traduction...  
2632 3461 d 22 h mathias /trunk/war/i18n/ virguuule  
2631 3461 d 22 h mathias /trunk/ Un peu de traduction...  
2630 3461 d 22 h mathias /trunk/ Un peu de traduction  
2629 3462 d 0 h mathias /trunk/ Un peu de traduction...  
2628 3462 d 0 h aurelien /trunk/ Encore plus de traduction  
2627 3462 d 0 h mathias /trunk/ Un peu de traduction...  
2626 3462 d 1 h aurelien /trunk/ Traduction (suite)