Subversion Repositories eFlore/Applications.cel

Rev

Show changed files | Details | Compare with Previous | Blame | RSS feed

Filtering Options

Rev Age Author Path Log message Diff
3996 219 d 13 h julien /branches/v3.02-souffleur/ Création de la branche v3.02-souffleur à partir de v3.01-serpe  
3857 1389 d 12 h delphine /branches/v3.01-serpe/ Changement de la carto du widget de saisie passage du module angular à leaflet + améliorations  
3130 2661 d 6 h delphine /trunk/ changement référentiels afrique isfan + apd tropical par apd général  
2983 3115 d 5 h delphine /trunk/war/i18n/ appli cel : ajout de guyane (aublet) et nouvelle-caledonie (florical)  
2927 3325 d 4 h mathias /trunk/war/i18n/ Traduction anglais / français pour le référentiel "bdtfxr" (index réduit)  
2752 3648 d 13 h aurelien /trunk/war/i18n/ Ajout de messages dans l'i18n  
2728 3678 d 11 h mathias /trunk/ Traduc : correction d'un "N/A"  
2716 3689 d 5 h mathias /trunk/war/i18n/ complétion fichier de traduc..  
2689 3698 d 11 h aurelien /trunk/war/i18n/ Ajout de message d'avertissement pour la chorologie  
2677 3720 d 11 h aurelien / Modification de message i18n  
2659 3724 d 4 h aurelien /trunk/war/i18n/ Correction de clés i18n  
2657 3724 d 4 h aurelien /trunk/ Finalisation de l'i18n, le retour de la fonction d'import est amélioré et parsable  
2656 3724 d 5 h aurelien /trunk/ Finalisation de la traduction + ajout d'un menu déroulant pour changer de langue + suppression d'images contenant du texte pour les remplacer par un texte bien stylé  
2654 3725 d 6 h aurelien /trunk/war/i18n/ Correction de termes phénologiques  
2653 3725 d 6 h aurelien /trunk/ Finalisation des traductions + ajout d'un readme + refacto léger de la classe Msg  
2650 3726 d 5 h aurelien /trunk/ Traduction du référentiel + des termes phéno  
2649 3726 d 6 h aurelien /trunk/ Ajout d'un splash screen traduit + traduction des applettes d'upload de fichier  
2645 3728 d 4 h aurelien /trunk/war/i18n/ Ajout de termes dans le fichier d'i18n  
2638 3731 d 4 h mathias /trunk/ Début de traduction en anglais de la licence  
2637 3731 d 4 h aurelien /trunk/ Ajout d'encore plus de vocabulaire  
2634 3731 d 5 h aurelien /trunk/ Ajout de traduction  
2633 3731 d 5 h mathias /trunk/ Un peu de traduction...  
2632 3731 d 5 h mathias /trunk/war/i18n/ virguuule  
2631 3731 d 5 h mathias /trunk/ Un peu de traduction...  
2630 3731 d 5 h mathias /trunk/ Un peu de traduction  
2629 3731 d 7 h mathias /trunk/ Un peu de traduction...  
2628 3731 d 7 h aurelien /trunk/ Encore plus de traduction  
2627 3731 d 7 h mathias /trunk/ Un peu de traduction...  
2626 3731 d 8 h aurelien /trunk/ Traduction (suite)  
2625 3731 d 8 h aurelien /trunk/war/i18n/ Correction d'erreurs de parsing  
2624 3731 d 8 h aurelien /trunk/ Mise à jour de termes de traductions  
2623 3731 d 9 h aurelien /trunk/ Correction de termes de traductions et ajout d'autres  
2622 3731 d 9 h mathias /trunk/ Un peu de traduction...  
2621 3731 d 9 h aurelien /trunk/ Mise à jour de termes de traductions et suppression de classes inutiles  
2618 3731 d 10 h aurelien /trunk/ Encore de la traduction !  
2616 3731 d 12 h aurelien /trunk/war/i18n/ Correction de vocabulaire  
2615 3732 d 3 h aurelien /trunk/ Ajout de pleins de terme de traduction  
2614 3732 d 5 h aurelien /trunk/ Début de l'implémentation d'i18n  
2613 3732 d 6 h mathias /trunk/ Début d'internationalisation