Subversion Repositories eFlore/Applications.cel

Rev

Show changed files | Details | Compare with Previous | Blame | RSS feed

Filtering Options

Rev Age Author Path Log message Diff
2988 2964 d 5 h mathias /branches/v2.25-scarificateur/ Fusion - intégration des référentiels "aublet" et "florical"  
2928 3173 d 23 h mathias /branches/v2.25-scarificateur/ Fusion - Saisie / modif d'observations : si on utilise le référentiel réduit "bdtfxr", on renvoie au référentiel complet, + traductions en / fr pour BDTFXR  
2910 3245 d 23 h aurel /branches/v2.25-scarificateur/ Création branche 2.25-scarificateur  
2752 3503 d 9 h aurelien /trunk/war/i18n/ Ajout de messages dans l'i18n  
2728 3533 d 6 h mathias /trunk/ Traduc : correction d'un "N/A"  
2716 3544 d 0 h mathias /trunk/war/i18n/ complétion fichier de traduc..  
2689 3553 d 6 h aurelien /trunk/war/i18n/ Ajout de message d'avertissement pour la chorologie  
2677 3575 d 6 h aurelien / Modification de message i18n  
2659 3578 d 23 h aurelien /trunk/war/i18n/ Correction de clés i18n  
2657 3578 d 23 h aurelien /trunk/ Finalisation de l'i18n, le retour de la fonction d'import est amélioré et parsable  
2656 3579 d 0 h aurelien /trunk/ Finalisation de la traduction + ajout d'un menu déroulant pour changer de langue + suppression d'images contenant du texte pour les remplacer par un texte bien stylé  
2654 3580 d 1 h aurelien /trunk/war/i18n/ Correction de termes phénologiques  
2653 3580 d 2 h aurelien /trunk/ Finalisation des traductions + ajout d'un readme + refacto léger de la classe Msg  
2650 3581 d 0 h aurelien /trunk/ Traduction du référentiel + des termes phéno  
2649 3581 d 1 h aurelien /trunk/ Ajout d'un splash screen traduit + traduction des applettes d'upload de fichier  
2645 3582 d 23 h aurelien /trunk/war/i18n/ Ajout de termes dans le fichier d'i18n  
2638 3585 d 23 h mathias /trunk/ Début de traduction en anglais de la licence  
2637 3585 d 23 h aurelien /trunk/ Ajout d'encore plus de vocabulaire  
2634 3586 d 0 h aurelien /trunk/ Ajout de traduction  
2633 3586 d 0 h mathias /trunk/ Un peu de traduction...  

Show All