Subversion Repositories eFlore/Applications.cel

Rev

Go to most recent revision | Show changed files | Details | Compare with Previous | Blame | RSS feed

Filtering Options

Rev Age Author Path Log message Diff
2650 3575 d 10 h aurelien /trunk/ Traduction du référentiel + des termes phéno  
2649 3575 d 10 h aurelien /trunk/ Ajout d'un splash screen traduit + traduction des applettes d'upload de fichier  
2648 3575 d 10 h aurelien /trunk/vendors/gwt-ext-ux/UploadDialog/ AJout de traduction pour le upload dialog  
2647 3576 d 9 h mathias /trunk/war/i18n/ Adopted name => Accepted name  
2646 3576 d 11 h mathias /trunk/widget/bibliotheque/ Petit commentaire qui coûte pas cher  
2645 3577 d 9 h aurelien /trunk/war/i18n/ Ajout de termes dans le fichier d'i18n  
2644 3577 d 9 h aurelien /trunk/src/org/tela_botanica/client/vues/observation/ Ajout de termes traduits dans le formulaire de saisie lors de la modif multiple + possibilité de modifier l'espèce lors d'une selection multiple  
2643 3577 d 9 h aurelien /trunk/src/org/tela_botanica/client/ Ajout de terme d'i18n dans les ontologies et modification du message par défaut une chaine plus correcte  
2642 3577 d 9 h aurelien /trunk/src/org/tela_botanica/client/util/ Suppression d'une méthode inutile  
2641 3577 d 9 h aurelien /trunk/src/org/tela_botanica/client/util/ Correction d'un bug dans l'autcompletion  
2640 3577 d 9 h aurelien /trunk/src/org/tela_botanica/client/util/autocompletion/ Possibilité d'appuyer sur flèche bas pour obtenir toute la liste !  
2639 3577 d 9 h aurelien /trunk/jrest/bibliotheque/ Possibilité de mise à jour multiple sur le référentiel et l'espèce  
2638 3580 d 9 h mathias /trunk/ Début de traduction en anglais de la licence  
2637 3580 d 9 h aurelien /trunk/ Ajout d'encore plus de vocabulaire  
2636 3580 d 9 h mathias /trunk/src/org/tela_botanica/client/vues/ Le lien "remarques" tient compte de la langue  
2635 3580 d 9 h mathias /trunk/src/org/tela_botanica/client/vues/observation/ Altituuuuude  
2634 3580 d 9 h aurelien /trunk/ Ajout de traduction  
2633 3580 d 9 h mathias /trunk/ Un peu de traduction...  
2632 3580 d 10 h mathias /trunk/war/i18n/ virguuule  
2631 3580 d 10 h mathias /trunk/ Un peu de traduction...  

Show All