Subversion Repositories Applications.papyrus

Rev

Go to most recent revision | Show changed files | Details | Compare with Previous | Blame | RSS feed

Filtering Options

Rev Age Author Path Log message Diff
840 6634 d 4 h florian /trunk/papyrus/applications/admin_menu/langues/ ajout de constantes, pour éviter les warnings  
832 6646 d 7 h florian /trunk/ corrections erreurs chemin  
818 6661 d 22 h ddelon /trunk/papyrus/applications/admin_menu/ Multilinguisme menus communs  
800 6678 d 5 h ddelon /trunk/papyrus/applications/admin_menu/bibliotheque/ Gestion suppression de contenu menu afficheur  
799 6678 d 6 h ddelon /trunk/papyrus/applications/afficheur/ the last but not the least  
798 6678 d 8 h ddelon /trunk/papyrus/applications/afficheur/ Still some pb  
797 6678 d 9 h ddelon /trunk/papyrus/applications/afficheur/ Still some pb  
796 6678 d 9 h ddelon /trunk/papyrus/applications/afficheur/ Still some pb  
795 6681 d 3 h ddelon /trunk/papyrus/applications/afficheur/ Still some pb  
794 6681 d 5 h ddelon /trunk/papyrus/applications/afficheur/ bug afficheur multilinguisme  
793 6681 d 6 h ddelon /trunk/papyrus/applications/ bug afficheur multilinguisme  
790 6681 d 23 h ddelon /trunk/papyrus/applications/ *** empty log message ***  
789 6683 d 6 h alexandre_tb /trunk/papyrus/applications/admin_site/configuration/ ajout de la constante ADSI_I18N_DEFAUT  
783 6689 d 20 h ddelon /trunk/papyrus/applications/admin_site/bibliotheque/ Gestion site  
781 6689 d 20 h ddelon /trunk/papyrus/applications/admin_site/ Gestion site  
775 6690 d 10 h florian /trunk/papyrus/ suppression des echos, qui entrainaient des problemes d'affichages  
769 6691 d 21 h ddelon /trunk/papyrus/applications/afficheur/ bug afficheur multilinguisme  
768 6691 d 21 h ddelon /trunk/papyrus/applications/afficheur/ bug afficheur multilinguisme  
767 6691 d 22 h ddelon /trunk/ Suppression messages d'erreur multilinguisme  
766 6695 d 8 h alexandre_tb /trunk/papyrus/applications/admin_menu/bibliotheque/ remplacement de l'image "Traduire" par un texte "traduire" vu qu'on a pas d'image pour la notion de traduire...  

Show All