eFlore/Applications.cel
Applications.annuaire
Applications.bazar
Applications.dictionnaire
Applications.framework
Applications.galerie
Applications.gtt
Applications.papyrus
Applications.projet
Applications.referentiel
Applications.reseau
Applications.wikini
eFlore/Applications.bibliobota
eFlore/Applications.cel-consultation
eFlore/Applications.coel
eFlore/Applications.coel-consultation
eFlore/Applications.del
eFlore/Applications.eflore-consultation
eFlore/Applications.moissonnage
eFlore/Archives.cel-v1
eFlore/Archives.cel-v2
eFlore/Archives.chorologie
eFlore/Archives.eflore-consultation-v1
eFlore/Archives.eflore-consultation-v2
eFlore/Archives.eflore-xul
eFlore/Archives.herbiers
eFlore/Projets.communes
eFlore/Projets.eflore-projets
Sites.gentiana.org
Sites.obs-saisons.fr
Sites.outils-naturalistes.fr
Sites.tela-botanica.org
BlueGrey
calm
Elegant
Català-Valencià – Catalan
中文 – Chinese (Simplified)
中文 – Chinese (Traditional)
Česky – Czech
Dansk – Danish
Nederlands – Dutch
English – English
Suomi – Finnish
Français – French
Deutsch – German
עברית – Hebrew
हिंदी – Hindi
Magyar – Hungarian
Bahasa Indonesia – Indonesian
Italiano – Italian
日本語 – Japanese
한국어 – Korean
Македонски – Macedonian
मराठी – Marathi
Norsk – Norwegian
Polski – Polish
Português – Portuguese
Português – Portuguese (Brazil)
Русский – Russian
Slovenčina – Slovak
Slovenščina – Slovenian
Español – Spanish
Svenska – Swedish
Türkçe – Turkish
Українська – Ukrainian
Oëzbekcha – Uzbek
Subversion Repositories
eFlore/Applications.cel
(root)
/
trunk
/
src
/
org
@ 2637
– Rev 0
Rev
Show changed files
|
Details
|
Compare with Previous
|
Blame
|
RSS feed
Filtering Options
From rev
To rev
Max revs
Search history for
Show All
Rev
Age
Author
Path
Log message
Diff
2637
3578 d 18 h
aurelien
/trunk/
Ajout d'encore plus de vocabulaire
2636
3578 d 18 h
mathias
/trunk/src/org/tela_botanica/client/vues/
Le lien "remarques" tient compte de la langue
2635
3578 d 18 h
mathias
/trunk/src/org/tela_botanica/client/vues/observation/
Altituuuuude
2634
3578 d 18 h
aurelien
/trunk/
Ajout de traduction
2633
3578 d 18 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction...
2631
3578 d 18 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction...
2630
3578 d 19 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction
2629
3578 d 20 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction...
2628
3578 d 20 h
aurelien
/trunk/
Encore plus de traduction
2627
3578 d 21 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction...
2626
3578 d 21 h
aurelien
/trunk/
Traduction (suite)
2624
3578 d 22 h
aurelien
/trunk/
Mise à jour de termes de traductions
2623
3578 d 22 h
aurelien
/trunk/
Correction de termes de traductions et ajout d'autres
2622
3578 d 23 h
mathias
/trunk/
Un peu de traduction...
2621
3578 d 23 h
aurelien
/trunk/
Mise à jour de termes de traductions et suppression de classes inutiles
2620
3578 d 23 h
mathias
/trunk/src/org/tela_botanica/client/i18n/
Msg : méthodes Get avec grand G, pour retourner les messages avec la première lettre en majuscule
2618
3579 d 0 h
aurelien
/trunk/
Encore de la traduction !
2617
3579 d 0 h
mathias
/trunk/src/org/tela_botanica/client/
Réusinage de Msg et Cel2 (mode enc*leur de mouches)
2615
3579 d 17 h
aurelien
/trunk/
Ajout de pleins de terme de traduction
2614
3579 d 19 h
aurelien
/trunk/
Début de l'implémentation d'i18n
←Prev
1
2
Next→
Show All